beszédfejlődés

Belépve a valóság jelnyelvi rendszereket. Serdülőkorban, fejlesztése beszéd, egyrészt, kiterjesztve a szókincs le a másik miatt - az asszimiláció értékrend, amely képes kódolni az anyanyelv szótárban. Teenager intuitív megközelítés a felismerésen alapul, hogy a nyelv mint jelrendszer, amely lehetővé teszi egyrészt, hogy az tükrözze a környezeti actu-ség, másrészt pedig, hogy meghatározza az egyes világnézetét. Nevek, de a serdülőkorban, a személy kezdi megérteni, hogy a fejlődés a beszéd meghatározott hasadó kognitív fejlődését.

Teenager érdekelt használat szabályainak a formák és szóképeknek hogy a legnehezebb írott és beszélt nyelv. „Hogyan írjunk?”, „Hogyan kell mondani?” - ezeket a kérdéseket tizenéves folyamatosan kérdezi magától. Valóban az írás és a beszéd a többség-CIÓ serdülők tapasztalható nyilvánvaló nehézségek. Úgy tűnik, a fiatalember mintegy száz-fogalmam sincs, hogyan kell írni egy szót, vagy kifejezetten nyugtalan gondolatait. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem tudja az anyanyelv. Ha a helyesírás szó vagy gondolat készítmény tinédzser beleesik egy mély állapotában fékezés, majd a felfogása idegen beszéd helyzet sokkal biztató.

Teenager könnyedén felveszi a hibás vagy nem standard, alakjai beszédet tanáraik, szüleik, meg Naru-shenie kétségtelen jogát beszéd könyvek, újságok, beszédek, rádióadás és a televízió. Ebben az esetben, a tinédzser úgy érzi, a humorérzék, ami az áramellátást az állandó figyelmet, hogy a valóság a nyelv. Ugyanaz a körülmény segíti Niemann, hogy a mindennapi életben az emberek gyakran szenved a szabályok megszegéséért.

Persze, egy tinédzser törekvő, hogy fejlesszék a beszéd nehéz lesz alkalmazni a szótárak és kézikönyvek tisztázni zna-chenie szavakkal annak jobb megnyilatkozás, derítse ki, amelyeket először arra kéri a stílus, amiről egyértelmű rendelet-CIÓ, stabil szabályokat.

Ez a serdülőkorban, valaki elkezd különbséget Oboro-you beszéd és nyelvi forma sajátos történelmi idő telt el, amelyek már archaikus, meghalt; aging ma Oboro-you beszéd, kiejtés a szó egy modern nyelvet. Teenager od-bin úgy érzi, a nyelv a történelmi mozgás. Ez jól Nima (vagy nem akarja megérteni) keretében az anyanyelv a régmúlt időkben.

Stilisztikai tervez, hagyományos bölcsesség és a „magas” szó a múltban ízek tanítani tinédzser, hogy az egész összefüggésben a beszéd annak historizált Rhee. Nyelv MV Lomonoszov, a GM Derzhavin, VA Zsukovszkij, Karamzin, Puskin, Turgenyev, A. Tolsztoj nem csak történelmi, hanem egy lelki érték, visszavert hang zhayuschey időkben, az értékek és gondolatok, hogy hozzon létre mély kapcsolatokat jelen a múlttal.

Térjünk át az értékes könyvet Lomonoszov „orosz nyelvtan” néző „illusztris szuverén nagyherceg Paul Petrovics Duke of Schleswig-Golstein Stormanskomu és Ditmarsenskomu, Earl Oldenburgskomu és Delmengort-ég és” protchaya”. Kedves uram. " Rátérve a jeles gov't Ryu nagyherceg, Lomonoszov kezdte nyelvtan alábbiakban a „Lord mnogih nyelvek yazyk Rossshsyuy nemcsak obshirnospyu msto, GD gospodstvuet de KUPNO és sobstvennym svoim prostranstvom és dovolsttaem velik Pered TSA) MI vala Evrop. Nevroyatno CIE tűnik inostrannym és ntzhotorym at-rodnym Ross1yanam hogy többé kb chuzhim yazykam kB-nál a trudov kapcsolódik. De ki neuprezhdenny nagyszerű drugih mnshyami prostret néki Razum Sh prilzhazhem ellát egyetértenek 'velem.

Törekvés prochuvstvovaniyu anyanyelvi történeti idő, párosulva a natív történelem, klasszikus irodalom fejleszt egy tinédzser visszaható képessége forgalom kul-turális és történelmi folyamatokat. Teenager refleksiruya anyanyelvükön, mint a gyakorlati felhasználó találni, pedig, hogy „a szó lecsapódik gondolatok”, objektiválja identitás. Tinédzserek kezdődik mély érdeklődést szótárak, szakkönyvek, túlzott glyadyvayut könyvekben nyelvészeti kérdések, kulturol-beli megközelítést, az irodalom és a többiek.

Az a fiatal, aki olvassa az orosz klasszikusokat is narya köze a mélyben a formák ( „három nap”, „kozák szablya”, „lángok késői”, „tsaluet”, stb -. A. S.Pushkin.) Dive történetében tory nyelv kapcsán a megbízás, a hitelfelvétel a szavak és mondatok idegen nyelven.

Tehát, Puskin tájékoztatást szenvedélye Gallicisms. Gal-litsizmy (francia gallicisme, Latin gallicus - .. Gali) - szavak vagy Oboro-you beszéd, tette a francia modell. Puskin írta:

Azt Gallicisms szép, mint a múlt bűneit fiatalok, mint Bogdanovich költészet.

Az utolsó ízét WC Miután bevette a kíváncsi elme, tudtam, mielőtt a tudósok süti leírja a ruhát;

Természetesen B, azt bátran leírni a ugyanezt;

De nadrág, kabát, mellény orosz minden szava van.

Mennyi egy része az orosz irodalmi nyelv: Slavonicisms idegen szavakat, összetett szavak, a kollektív formák, stb Under csíra-be, hogy megértsék a nyelv a kultúra, annak a mai nagy-vasvilla kinyilatkoztatás, helyesírási és megértése az értékek és a értelmű szavak; kell fejleszteni egyfajta nyelv nem a gyerekek szintjén, valamint a szint a modern, civilizált ember.

Tinédzser, mártva a nyelvi tér, amelyben Nako Plaine archaizmusok, provincializmus, és neologizmusok 2. tömeges Dru-GIH - meghatározott és megfoghatatlan - értékek és jelentés, meg kell találni az igazi kultúra a nyelv és megtanulják használni a szót szöveges formában, összefüggésben a nyelv kultúra és a valós ny kapcsolatban az emberekkel.

Így nem csak az anyanyelvén „ró magát” a tinédzser írott források, de minden forrás, mint egy anyanyelvi kínál az összetétele használt szavakat, értékeket és jelentéseket.

Ahogy V.I.Chernyshev írja, „a gyakorlatban néha nagyon könnyű megoldani a problémát, hogy mi megengedett és mi tűrhetetlen nyelven CCA-nösen az iskolában, ahol az első és az utolsó kritikus bíró tanár, gyakran magát, és a kód létrehozása jóváhagyják, megengedhető -May tiltva a beszéd a tanulók. Nehezebb beszúrni shayutsya kétségei vannak a kifejezés, amikor a Cree-tikovat mi felnőttek is beletörődik védelmében a szokások és attitűdök elméleti alapjait és a példáját más Obra-közi ember vagy - ami még jobb - példaértékű írók. Kréta-cal hozzáállás ez utóbbi már nagyon nehéz, és lesz szükség egy jól ismert szakértelmét nyelvek és meglehetősen óvatosan selymes tapintású a döntéseket. „3

Természetesen a tanár, nem nyelvész, lehet tanítani egy tinédzser minden titkát a nyelvet, de csepegtetni egy kis ízelítőt a kultúra a beszéd, hogy a tudás nyelvi funkciók, természetesen szükség. Ezen túlmenően, az olvasás a szakkönyveket, tanulási szótárakat, tizenéves felfedezni a nyelvi jelekkel rendszer „kategóriában kapcsolt ry, amely egyrészt tükrözi, másrészt - rögzíti az op-meghatározottsága világnézetet” 4. Az említett képzési iskola az a tényező, hogy radikálisan megváltoztatja az irányát észlelő-nek fejlődését. A nyelv olyan hatékony eszköz a tanulás-nek fejlesztése, mert létezik az írásos és szóbeli formában. Az iskolában, a végrehajtás során határidő munkahelyek bevonását igénylik a gazdagság és a hierarchikus szervezet, a szótárban, a felvétel a verbális szimbólumok szintaktikai környezet stb Teenager végzi ezeket a műveleteket anélkül, hogy közvetlen on-glyadno érzékelt helyzetet. Az iskola maga teremt az ilyen körülmények között a nyelvhasználat, amikor megbeszélték a helyzetet csak úgy tűnik.

Iskola, nyelv és kialakítását. J .. Bruner hangsúlyozza az iskolák szerepének kialakításában a független leválik közvetlen távú gondolkodásmód a helyzet eredő elválasztása a szavak a dolog, és a mindennapi valóság. Ugyanakkor nagy jelentőséget tulajdonít az írott szó, amely bevezeti a hallgató egy adott valóság. „A realizmus, mint a világ jellemzi, különösen az ötletek, hogy az emberek a nyelv és a beszéd, valamint az ő felfogása gondolat általában. Ha a szó rassmat tekinthető valami valódi ahogy említett előtti met, ez a lelki beállítást. Ez az úgynevezett verbális Rea ism. Iskola elválasztja a dolog a szó, és így elpusztítja réteg tavaszi realizmus, olyan helyzetet teremt az első alkalommal, amikor a szavak folyamatosan és módszeresen Törvény külön az általuk kijelölt dolgokat. Más szóval, a sorrend az objektum - ez a név már nem obya-

opcionális „5. beszéd jelek már nem tekintik a tulajdonságait a dolgok jelentette. A szó jeleként megszünteti a Presley-vutogo szóbeli realizmus, megnyitva az utat a szimbolikus folyamatok, a gondolkodás „szempontjából az lehet, nem actu-CIÓ”. Szerint George. Bruner „megnyitja az utat a megjelenése a színpadon a formális műveletek által említett Piaget a GDS igazi válik csak az egyik lehetséges megoldás.” 6

Mentesség szóbeli realizmus vezet tini újra alnost maga a nyelv. Személyes megértése nyelv, annak értéke és jelentése CIÓ individualizes tudata tizenévesek. Ez az egyénre szabott identitás nyelv a legmagasabb pontja a fejlődés.

Apropó a legfelső szinten a beszéd fejlődés serdülők, nem szabad elfelejteni, milyen nagy a távolság a tizenévesek összehasonlítva társaikkal messze maga mögött. Ez a különbség sosem lehet és nem tűnnek el.

Teenage nyelvi szubkultúra. E. Sapir megjegyezte, hogy „a Real-edik világ” nagyrészt a nyelvi normák dan-CIÓ Csoport 7. Ezt az elképzelést támasztja különös világosság jellemzi ter kommunikáció informális serdülő és ifjúsági csoportok. A one-cal egyesületek tizenévesek szlenghasználat.

Szleng tizenéves egyesületek - egy nyelvi játék, mint a nyelv; egy maszk, karnevál, a "második élet".

Minden ifjúsági csoport saját szleng, ami megmutatkozik-zhaet neki életmód és a hozzáállás.

de nem zavar a nyilvános helyeken. Az ok nem így van, a kiadvány szakirodalom 9. Hogyan kell használni a szőnyeget a mindennapi életben a felnőttek hordozói nagy és hatalmas orosz nyelv második. Mat, mint egy nyelv jelenséget tárgyalja az oldalakon az újságok, a hang a tv-képernyőn.

Hatályba valóság figuratív és szimbolikus nyelv rendszerek - a közösségre lépjen, a kognitív és kreatív tevékenység. Mastering jelrendszer létező emberi hang kultúra, tizenéves hosszan lehetne a fejlesztés az öntudat, az elszámolási maga a valóság „szörnyűséges tömegét nyelv termelési hulladék” „0, vagy éppen ellenkezőleg, rakodás magukat e tömeget.

Kapcsolódó cikkek