Kartoték fejlesztése beszéd (junior csoport) Tales of tél, ingyenesen letölthető, a szociális

Mondókák. - rövid versek (kevesebb dal), célja a szórakoztatás, a csecsemők és a kíséretében alap játékot mozgás: míg a kiejtés vagy ének mondókák.
Kijelölése mondókák - a tánc, a tánc a gyermek, mert jó érzelmi állapot.
Tales - egy csodálatos találmány népi pedagógia és népművészet alapuló mély betekintést a pszichológia korai gyermekkorban.

Mesék a téli szórakozás, a fagy és a hó.

Ami egy vékony kéreg a jég
Estem egy kis fehér hó,
Estem egy kis fehér hó,
Vanya vezettem barátom,
Ivan elment, sietve,
A jó lovas esett,
Elesett, és elesett, jelentése -
Senki Vanya nem fut,
Két lány látta -
Egyenesen a Van futott,
Egyenesen a Van futott,
Ló Vanya ültetett,
Path-utas megmutatta.

Ami a hó, a hóvihar
Három sanochek repült.
És a zaj és a mennydörgés,
Harangoznak.
Az első szánkó - nagyapa
Más szán - nagymama,
A harmadik szán - nagynéni.
A Kate elfogyott,
Kedves vendégeink teljesülnek,
Kinyitották a kaput,
A nova Gorenko vezetett.

Keresünk a fia csizma,
Ahhoz, hogy a lába fáj,
Üresen Dorozhen'ka.
Will a fiunk járni
Új csizmát viselni.

Frost, hideg,
Ne nyomja meg a zab, a rozs,
Oak Bay igen igen juhar női fehérnemű,
Igen CONOP ahogy tetszik, szúrt!

-Esés, eső,
Hófehérke!
Raduy, raduy
Egész!
lejön
A falu,
a liba
Wing.
mező fehér
rejtegetése -
Ez lesz a nyáron
Loaf!

Gyere, kis fehér snezhochek,
A földön felolvasztjuk hazugság!
Idő, kis fehér snezhochek,
Ideje, hogy elolvad-eltűnő,
A dolinushku lefolyó
És földnedves takarmány!

Te, fagy, hideg, fagy,
Ne jelenjen meg az orrát!
Menj gyorsan haza,
Mentén elhelyezett hideg.
És mi a szán,
Kimegyünk az utcára,
Ülj a szánon -
Samokatochki.

Mivel zimushka-tél,
Te fagyok jönnek.
A szél üvöltve, vihar vot,
Az utcán vonul.
Fehér hó borítja hó
Minden út a faluban,
Minden út, egészen
Nem adja át nem történt pass.

A kezében vesszük a lapát,
Gördülő kis sárga homok.
Segíts nekem, ne legyen lusta!
A Kulichik kapott!

Itt eláraszt az úton!
Ahogy haladunk vele?
Igen ugró galopp!
Igen ugró galopp!
Fun galopp, barátom!

Hot gabona, hideg gabona,
Senyved egy bankot, a mi kedvenc.
Hosszú hosszú idő óta tettünk barátkozni vele,
De nem tudjuk választani - mi jobb az íze?
És a hő és a hőt is szép,
És a zabkása hideg, túl finom.
nem fogunk habozni, hogy kiadja ezeket
És minden rendetlenség gyorsan „enni”.
(A „enni” a gyermek érintse az orr ujjával.)

Kezemben egy órát a kezében, kezében az órát.
Menj nézni ezt: tik-tak, tik-tak.
(Nagyítás, hogy a fül a gyermek)
Azt hallani, látni, hogy a dolgok az én órával,
Menj nézni ezt: tik-tak, tik-tak.
Hol, hol, ahol az óra?
(Carry le az órát, de hagyja a látómező)
Itt vannak, az órám, megy nézni ezt:
Tik-tak, tik-tak.
(Mutatott az óra)

Zainka, Gyere ki a kertbe,
Gray, Gyere ki a kertbe.
Nyuszi, nyuszi, megy a kertben,
Szürke, menjen a kertben!
Zainka, Grab szín,
Gray, szakadás színét.
Nyuszi, nyuszi, Grab szín,
Szürke, Leszakítom szín!
Zainka, Sway koszorú
Gray, Sway koszorú.
Nyuszi, nyuszi, Sway koszorú
Szürke, Sway koszorú.
Zainka fogok táncolni,
Gray, én táncolni.
Nyuszi, nyuszi, én táncolni,
Szürke, és én táncolni.

- Kisonka-murysenka,
Hol voltál?
- A malom.
- Kisonka-murysenka,
Mit csinálsz ott?
- Grind lisztet.
- Kisonka-murysenka,
Hogy a felhasznált liszt sütni?
- Mézeskalács.
- Kisonka-murysenka,
Ki ette meg a mézeskalács?
- Egy.
(Fenyeget egy ujj)
- Ne egyedül enni, nem eszik egy!

- Kisonka-murysonka,
Hol voltál?
- A malom.
- Kisonka-murysonka,
Mit csinálsz ott?
- Grind lisztet.
- Kisonka-murysenka,
Ez lisztből készült?
- Pite sült.
- Kisonka-murysonka,
Ki ette meg a pitét?
- Egy.
(Fenyeget egy ujj)
- Ne egyedül enni, nem eszik egy!

Maci a bozótosban élt,
Feje spinning.
Ez így van, ez -
Feje fonás
(Elfordítja a fejét, hogy a jobb és a bal oldalon)
Mackó keres méz,
Együtt fa megrázta.
Ez így van, ez -
Együtt fa rázta
(Törzs jobb és bal)
És kacsázó séta,
És a vízsugár ivott
Ez így van, ez -
És a vízsugár ivott
(Lejtők előtt) A
Táncoltak!
Együtt mancsok emelt!
Ez így van, ez -
Legs emelte fel!
(Lift fogantyú)

Lovaglás a kertben megállt
(Fény guggolás, karját -
„Tartsa meg a gyeplőt”)
Ho-ho-ho! Ho-ho-ho!
(Claps: két rövid, egy hosszú)
Autóval hajtott, hajtott a sarokban.
(Kiderült kezét, ami úgy tűnt, hogy tartsa a kormánykereket)
Bi-bi-bi! Bi-bi-bi!
(Hüvelykujjal nyomja meg a „jel”)
Mozdony elment a hegyek megérkeztünk.
(Hand összeszorított tetején.
mozgásakor fel és le, fel és le, stb)
Ó!
(Broad mozgása kezét lefelé)

- Lábak, lábak, hol voltál?
- Gombák az erdőben sétált.
- És te, fogantyú, segíteni?
- Összegyűjtöttük a gombát.
- És te, a szem és segített?
- Kerestük, de figyelte
penechki minden körülnézett.
Ez Vanya gombával,
A podosinovichkom.

Ó, oké, oké,
(Itt a tenyér,
forgatni a csuklóját fel és le)
Mi nem félünk a víz,
(Pritopnut egyik lábát)
Tisztán mosni,
(Egyenletes körmozgás
kéz az arc körül anélkül, hogy hozzáérne)
Anya mosolyt.
(Arms széles ahhoz, hogy feloldja és mosoly)

(Kígyózik a baba egyik oldalról a másikra)
Bear jött a ford,
(Raise)
Felmásztam a fedélzetre,
(Cseppek közötti a térd)
Puff a vízbe!
(Throws a térdet)
Ó, gödrök gödrök gödrök
Ó, cica, cica, cicus!
Átázott, vykis,
Kiszállt, szárítjuk,
(Raise)
Álltam a fedélzeten -
(Cseppek)
Puff a vízbe!
(Meg lehet változtatni a nevét az állatok:
Repülő daru, leültem a fedélzeten.
Raven repült és leült a fedélzeten. )

Egy-kettő-3-4-öt
(Elvitték a játék, sokkolt)
Jöttem nyuszi ugrás.
(Shook fel és le)
Körülnéztem,
(Forgatás játékok fej)
Azt megfordította,
(Forgó játék)
Felnéztem, és le
(Hajol előre és hátra)
futott,
( „Futottam” játék)
Zaboyalsya.
(Mögé)
Hol vagy, nyuszi, válaszolj!
(Itt a gyermek)

Midge alatt ült kustochek
A lucfenyő az penochek
Ő lendítette a lábát, homok
Tolóerő orra alatt a levél -
sprya-yatalsya
(Kiterjed az arcát)

Elvesztettem a fogantyút.
(Elrejtése hátad mögött)
Hol vagy, én ruchenki?
Egy, kettő, három, négy, öt,
Mutassa meg újra!
(Show.
Ugyanaz a szem, a fül, orr -
bezárják a tenyér).

Ez volt a módja az öreg
Ez egy régi ember az úton,
Út, utak,
Talált szarvatlan kecske,
Szarvatlan, szarvatlan.
Gyerünk, kecske, ugrás,
Ugrás, ugrás,
Igen podrygaem lábak,
Podrygaem, podrygaem.
A kecske döfés,
Boda Boda
És az öreg esküszik,
Esküszik, esküszik.

Kapcsolódó cikkek