Fordítás szakember bachelor, hogy ez a helyes
Fordítás szakértője Bachelor ez igaz?
Tanulok a város Vlagyivosztok a teljes idejű képzés, a program keretében különlegesség az egyetem nem telt az állam akkreditációs kívánja átvinni a másik a Bachelor, így amint egy tanfolyamot alatti, valamint a tanulás és fizetni további három évig nehéz. De egy másik egyetemen azt mondta, hogy az átutalás csak akkor lehetséges formában specialitás - specialitás. Megfelelő tájékoztatást rám?
Válaszok Bar (4)
Város Ismeretlen
Sok függ attól, hogy hogyan fog „lefordítani” ... Lehet, hogy ez nem lesz lefordítva, és a kiutasítás egy középiskolában és az „átadás” a másikra. És neponyatno- egyedileg, vagy az összes tanfolyam? A felsőoktatási intézmények közötti megállapodás van? Tény, hogy minden egyetem most akkor bol- fejfájás, hogyan kell csinálni - újra szakemberek képzése, amikor minden ment a graduális és posztgraduális ... Mindenesetre, hogy a szakemberek a teljes meg tanulmányait az érettségi egyetem lesz ... és a tanterv az egyetemeken eltérőek, akkor is, ha a bachelor képzés egy másik egyetemen a főiskolai, akkor lehet, hogy dosavat számos tudományág, és szintén egy tanfolyamot kevesebb. Jobb, hogy megpróbálja még végzős a szakember a több irányból alapképzési kevesebb lehetőséggel munkát találni utána.
Kérdések ügyvéd?
Borisov Vladimir Alekszandrovics
De egy másik egyetemen azt mondta, hogy az átutalás csak akkor lehetséges formában specialitás - specialitás. Megfelelő tájékoztatást rám?
Xénia
Xenia, akkor helyesen tájékoztatták, mivel összhangban a szövetségi törvény „A nevelés az Orosz Föderáció” (34. v.) Megvan a jogot, hogy át más oktatási szervezetek esetén, amelyek a megfelelő szinten az oktatási program.
Összhangban a szövetségi törvény „A nevelés az Orosz Föderáció” (. V 10) az Orosz Föderáció létre a következő szinteken szakoktatás:
1) az átlagos szakmai oktatás;
2) Felsőoktatási - Bachelor;
3) Felsőoktatási - specialitás, master;
4) felsőoktatás - a magasan kvalifikált személyzet.
Így megvan a joga, hogy adja át egy speciális, de nem a bachelor.
Lehet, hogy van ez nem lesz lefordítva, és a kiutasítás egy középiskolában és az „átadás” a másikra.
Bredneva Valentine
Hogyan képzeli el egy kolléga!?
Város Ismeretlen
Én eredetileg gondolt:
De igazad van, hogy felhívta a figyelmet, mert:
... esetekben az engedély felfüggesztése, állami elismerése (egészben vagy egyes, az oktatás, az aggregált szakmacsoportok, specialitások és képzési területek) .A fordítás megfeleljen az alapító és (vagy) engedélyezte az irányító testület által a szervezet.
Város Ismeretlen
És a szabályok változhatnak, ezért fontos, hogy figyelembe vegyék a tanév
És bár van egy olyan rendelkezést abban a sorrendben, megoldatlan (szóközzel) kérdéseket meg lehet oldani önállóan, egyetemek félelem ...
4. engedélyezésének szabályai (ideértve az engedélyezési eljárásokat) egy adott szervezet, amely az oktatás, a képzés oktatási programok vannak telepítve a része nem szabályozza az oktatási törvénynek, szervezet foglalkozó oktatási tevékenységet, az önálló <1>. Engedélyezésének szabályai (beleértve a felvételi eljárás) szabályozzák a helyi szabályozás szervezet <2>.