Szimbolizmus a munka, valamint

Ezüst hullámok villant a barátodnak

Egy acél kard

Megújult poros páncél

Ő - egy szegény hercegnő, elvarázsolt és a freestyle, ő - „Rogue szépség”, de ez is a szörnyű maszkot a vers „My Oroszország, az életem.”:

Vad keres arc zsibbad,

A szemek a tatár spawn fények.

Az ő képe néha bemutatásra, mint a kép egy nagyon különleges nő. A vers „a vasúti” is szerepel a sorozatban „Homeland”, de ugyanakkor fordított Maria Pavlovna Ivanova.

És nem számít, milyen maszk vagy megijed költő megjelenő arcon a kedvenc, leggyakrabban volt bátorsága, hogy fellebbezni neki, mint egy olyan:

Jelenik meg, az én csodálatos csoda!

Taníts meg, hogy könnyű!

Ami Bole fő művei a költő, lehetséges például, hogy fontolja meg a vers „Tizenkét”, amely „áthatja” a szimbólumokat.

Aztán megint említett ezeket a fogalmakat: a fekete égen, fekete düh, fehér rózsa; és hirtelen van egy Vörös Gárda és a piros zászló. Ezek a vér színe. Kiderült, hogy egy ütközés következik be a vérontás, és ez már elég közel - a szél fölé emelkedik a világforradalom.

A motívum a vihar nemcsak az a fontos, hogy megértsék az emberek hozzáállása, ez lehetővé teszi, hogy még figyelembe kell venni a keresztény témákat, mint a szándékos torzítás a Biblia. Tizenkét - tizenkettő, köztük Andryuha és Petruska, és szerte a fények, mint a pokolban, az emberek ugyanazt jelképezi Krisztus követői, több, mint az elítéltek, különben is, ők mentesek az Istenbe vetett hit. A halad előre a hóviharban „Jesus”, kezében egy véres zászlót. De a neve hibásan van írva, és a hóvihar, a Puskin - egy esküvő boszorkány vagy kobold temetés. Tehát, úgy tűnik, ez nem az Isten Fia, meghalt az emberek bűneiért, de az ördög, aki vezeti az apostolok. Az emberek tudják, hogy valahol a közelben van a legnagyobb ellensége, de nem látja a démont, aki vakon tüzelt golyó nem tud ártani. És mögötte az emberek sánta kutyát - földi képében egy tulajdonság egy módja Mefisztó megjelent Faust Goethe. Éhes farkas gondoskodik arról, hogy az apostolok voltak halad a helyes irányba, és nem tér el a birodalom a halott. Így a forradalom és az uralkodók nem áldotta az Istent, és a Sátán.

A vers is fontos szimbólum nevek. A hősnő „A tizenkét”, Katka, megjelenik a színen a második fejezetben, hogy elpusztuljanak a hatodik a Szent Oroszország a hitetlenek kezébe. Furcsamód a készülék rendelkezik az egyik, hogy esett annyira alacsony, hogy még a fegyencek megvetik azt, világos neve: Katerina jelent tiszta. De így is kell lennie, mert ez jelképezi Oroszország, ez egy nagyon pozitív karakter a vers „A tizenkét”. Ahogyan Katalin „Vihar” Ostrovsky vagy Maslova a „feltámadás” Tolsztoj, Katka esik bűnbe, de még mindig egy szent, mint a mi Oroszország zuhant egy véres csata a múlt és a jövő. Katka továbbra is tekinthető Colombina, míg Petro fordul Pierrot, és mindent, ami történik Pétervárott kezd hasonlítani egy báb vígjáték Bábszínház. Aztán kiderül, ügyetlen mozgása játékok, amelyek húzta a húrok láthatatlan kezek. Couplets a harmadik fejezet és vers a negyedik raeshny csak megerősítik ezt a benyomást.

Így világossá válik, hogy az irodalmi szimbolizmus képes finoman kifejezni együttérzését a hős és a személyes pillantást valami fontos. Az egység azt teljes egészében, utalva a munkálatok a többi írók, vagy szempontjából érthető magyarázat nélkül, a képek, mint például a szín, a szél elemet. A vers „A tizenkét” tele van rejtélyek és kinyilatkoztatások, azt teszi, akkor gondolni minden szót, minden jel azzal a céllal, hogy helyesen dekódolni. Ez a munka jól illusztrálja a munkája Alexander Blok, jogosan veszi hely között a híres szimbolista.

A szimbolista költők vallásos és filozófiai törekvés nem korlátozódik csak az isteni oldalon. Nem volt keresztény és Vjacseszlav. Ivanov, aki az ő szellemében igyekezett „hellenizmus”. Azonban a végén élete jött a kereszténység, de a költészet még mindig nem elváltak az ősi istenek.

Ez legvilágosabban a megnyilvánulása szimbolizmus látható a versek a Szépasszony, amely csatlakozik a feneketlen titkait a költő. Képében a bizarr transzformált szent, kiismerhetetlen Jézus arcát -, és úgy tűnik, ez itt annyira jellemző vonásait nőiesség Blok Krisztus. Krisztus, rájön, hogy a segítségével a „Szűz, Dawn Bush áll.” Sublime és megközelíthetetlen megjelenése valóban látja a költő vonásait: „Én vagyok a fény a köd / megérteni a fiatal Christ”, 1902. Command a lélek „keresni Krisztus a legmagasabb mennyben” valósul nagyszámú versek, amelyek tükrözik a bonyolult Blok kereső, kétségeit és jóváhagyás Krisztus, mint a magas erkölcsi útmutató. Blokk majd elmagyarázza a választás az egyik legnehezebb kreatív motívumok ( „somknite száj, a hangja tele van ...”, 1899), hogy változik a bibliai történet a Krisztus születése ( „Ez volt késő este, és a lila”, 1902: „Ki sír ott? A békés színpadon . „1902), úgy gondoltam, az élet és a halál, a boldogság és a lélek egészsége, a jó és a rossz, a múlt, a jelen és a jövő (” majd minden megy át a szélén a sír.”, 1900).

A vers „A tizenkét” - egy másik egyértelmű megnyilvánulása szimbolizmus. Ez áll teljesen különböző karakter. Sok író, mind az orosz és a külföldi használt szimbólumok, helyezzük el őket a segítségével mély értelmét a legtöbb hétköznapi, látszólag értelmetlen személyes jelenetek. Tehát, feta virág - egy nő, egy madár - a lélek, és a kör - a másik világban, tudva, ezeket a részleteket, a szövegek a költő kezded megérteni egészen másképp. Csakúgy, mint Bruce, Szolovjov, fehér és más tagjai az irodalmi mozgalom az úgynevezett „szimbolizmus”, Alexander Blok használ munkája, sok karakter: ez a nevek és számok és színek, és az időjárás.

4. A történelem orosz irodalom: 3 térfogat. - Moszkva-Leningrád, 1958.

7. Orosz költők; Anthology orosz költészet hat kötetben. / Comp. Korovin VI Mann YV - Vol.1. - MA Gyermek Irodalom 1989.

10. Shcheblykin IP A történelem az orosz irodalomban. - Moszkva magasabb Iskola 1985.

Kapcsolódó cikkek