A hirdető konzuli szolgáltatásokat az utazási irodák
„A konzultáció és jóváhagyásával az orosz főkonzulátus ... fogadja dokumentumok regisztráció ...”
„Szolgáltató Iroda az orosz konzulátus ...”
„... hatalmazni, hogy segítse a regisztrációs meghatalmazást ... ...”
Konzuli szolgáltatások a legtöbb országban a világ tevékenységük által vezérelt többoldalú konzuli egyezmények szabályozzák, hogy a tevékenységüket. Itt vannak a legfontosabbak:
Konzuli intézmény az Orosz Föderáció végzik tevékenységüket összhangban az Alkotmánnyal, az Orosz Föderáció, a szövetségi törvények, rendeletek, az Orosz Föderáció elnökének végzése, határozatok és rendeletek, az Orosz Föderáció, rendeletek, a Külügyminisztérium, az Orosz Föderáció, rendeletek az orosz nagykövetség, a rendeletek a konzuli hivatalok az Orosz Föderáció , előírások és az orosz külügyminisztérium, valamint a bécsi egyezmény a konzuli kapcsolatokról, más NE nemzetközi szerződés, az Orosz Föderáció és az egyéb alkalmazandó nemzetközi jog szabályai szerint, figyelembe véve az állam törvényei tartózkodás.
A jelenlegi Konzuli charta a Szovjetunió 1976-ban a fő jogszabály a tevékenységét konzuli intézmények az Orosz Föderáció. Ez az erő a jog és a szabályrendszert a szervezetét és működését a konzuli hivatalok, valamint meghatározza a feladatokat és az eljárás küldött konzuli tisztviselők.
Konzuli charter 1976 oszlik 9 részből áll: 1 - célok és a konzuli hivatalok; 2 - Funkciók a konzul tekintetében magán- és jogi személyek; 3 - közjegyzői konzuli legalizálása. konzuli díj; 4 - Consul funkciók tekintetében hadihajók és katonai támogatást hajó; 5 - Funkciók a konzul hajókra vonatkozó; 6 - Consul funkciók tekintetében a polgári légi járművek; 7-funkció Konzul a közúti, vasúti és folyami flotta hajó; 8 - funkció konzul az egészségügyi, növény-egészségügyi és állat-egészségügyi; 9 - tiszteletbeli konzulok.
Az összes fenti törvények az Orosz Föderáció és a nemzetközi törvények nem azt mondják, hogy a konzuli tisztviselők minden „szolgáltatás”, és csak említés a „szolgáltatás”, „akció”, „jár”, és a „díjat”.
13. cikkének megfelelően a konzuli Charta a Szovjetunió, „konzuli tisztviselők és alkalmazottak konzuli készülnek a közszolgálati, a Külügyminisztérium a Szovjetunióban.”
Összhangban orosz jogszabályok tisztviselők a közszolgálati, nem folytathatnak vállalkozási tevékenységet.
Így a konzul nem lehet és nem szabad, hogy olyan „szolgáltatás” folytat vállalkozási tevékenységet közalkalmazottak tilos.
A „szolgáltatások” - közgazdasági értelmezi - termékek, amelyek előállítása, átadása és fogyasztott egyszerre. Továbbá, a „szolgáltatás” kifejezés jellemzi Megfoghatatlanság, nesokhranyaemost, változékonysága a minőség és elválaszthatatlan a forrás.
Elválaszthatatlan szolgáltatások forrásból származó jellemezve, hogy a „szolgáltatás” nem léteznek külön kik ők (például közjegyzői szolgáltatások, jogi szolgáltatások, stb), ellentétben az árut (például kenyér, húsok), amely az anyagban függetlenül létezik jelenlétében vagy távollétében forrás, amely azt létrehozta (a gazda, a mezőgazdasági dolgozó).
Ha elemezzük a „konzuli szolgálat”, világossá válik, hogy a „konzul” benne van tehát a „forrás”, amely nélkül nem létezhet külön „szolgáltatások”. De a paradoxon az, hogy, amint azt fentebb kifejtettük, „Consul” a törvény nem nyújt „szolgáltatást”.
A formális logika, érvelés - igaz, ha minden igaz ítéleteket. Következtetés „konzuli szolgáltatások” két ítéletek „konzuli” és a „szolgáltatás”, amelynek konzuli - igaz ítéletet, és a „szolgáltatás” - hamis ( „szolgáltatások” nyújtott konzul).
Így a „konzuli szolgálatok” ellentétes a formális logika és nem felel meg a gazdasági vagy jogi tudomány, és használja azt a lexikon elfogadhatatlan és nyelvtanilag helytelen.
Még ha el is fogadjuk azt a tényt, hogy a „konzuli szolgálatok” jellegű, és van, lehet, hogy csak a konzuli tisztviselők, és nem minden szolgáltató irodát / center, illetve az utazási irodák / irodák, amelyek szerint a nemzetközi jogállamiság nem hivatalos konzuli intézményekkel.
Az 1. bekezdésben „a” cikk 1. A jelen Egyezmény a „konzuli hivatal” jelentése a következő - minden főkonzulátus, konzulátus, vice-konzulátuson vagy konzuli ügynökség;
Így a bécsi egyezmény egyértelműen meghatározzák a személyi kör (konzuli hivatalok) jogosult végrehajtani „konzuli feladatokat.” Nem nehéz belátni, hogy ez a lista nem állnak rendelkezésre, bármely utazási iroda / ügynökség vagy „szolgáltató központok / irodák”.
Figyelembe véve ezt a problémát, hogy megtudja, mi van a nemzetközi jog a „konzuli feladatok”?
5. cikke szerint a bécsi egyezmény a konzuli kapcsolatokról szóló 1963 „konzuli funkciók”:
„A) védelme a fogadó államban az érdekeit a küldő állam és annak állampolgárai (természetes és jogi személyek) megengedett határokon belül a nemzetközi joggal;
b) a kereskedelem fejlődését, gazdasági, kulturális és tudományos kapcsolatok a küldő és a fogadó állam, és egyébként előmozdítása közötti baráti kapcsolatokat őket más módon, összhangban a jelen Egyezmény rendelkezései;
c) megbizonyosodjanak minden törvényes eszközzel feltételeket, továbbá a kereskedelmi, gazdasági, kulturális és tudományos életben a fogadó állam, arról jelentés tétele a kormány a küldő állam, és amely tájékoztatást nyújt az érdekelt felek számára;
d) az engedélyek kibocsátása és úti okmányok állampolgáraira a küldő állam, valamint a vízumok vagy megfelelő dokumentumok kívánó utazik a küldő állam;
e) segíti és segítő állampolgárok (természetes és jogi személyek) a küldő állam;
f) eljárás a közjegyzői és anyakönyvvezető és más hasonló feladatokat és bizonyos funkciói nem működnek az igazgatási jellegű, feltéve, hogy ebben az esetben semmi sem ellentétes a törvények és rendeletek a fogadó állam;
g) érdekérvényesítésre állampolgárok (természetes és jogi személyek) a küldő állam abban az esetben, öröklés „halál miatti” területén a fogadó állam megfelelő törvények és rendeletek a fogadó állam;
h) védelem meghatározott korlátokon belül a törvények és rendeletek a fogadó állam, a kiskorúak érdekeit és más személyek hiányoznak teljes kapacitással állampolgárságával a küldő állam, különösen, ha ez szükséges, tekintettel az e személyek bármilyen gondnokság vagy gyámság;
i) figyelemmel a gyakorlatokat és eljárásokat elfogadni a fogadó állam képviseletében vagy intéznek megfelelő képviseletét a polgárok az igazságszolgáltatás és egyéb intézmények a fogadó állam annak érdekében, hogy összhangban a törvények és rendeletek a fogadó ideiglenes intézkedéseket, védi a jogait és érdekeit ezeket a polgárokat, ha távolléte miatt, vagy más okból, mint az állampolgárok nem időszerű gyakorlása jogaikat és érdekeiket;
j) továbbítása a bírósági és bíróságon kívüli iratok vagy végrehajtó jogsegélykérelmekre vagy jutalékot a bizonyítás a bíróság a küldő állam összhangban a hatályos nemzetközi megállapodásokkal, illetve ennek hiányában az ilyen megállapodások, bármely más módon összeegyeztethető a törvények és rendeletek a fogadó állam;
k) végrehajtja a tervezett törvények és rendeletek a küldő állam jogainak felügyeleti és ellenőrzési hajókra vonatkozó állampolgárságával rendelkező küldő állam, valamint a légi járművek, hogy az állami és a tekintetében ezek személyzetének;
l), amely segítséget nyújt a hajók és repülőgépek bekezdésben említett „k” az e cikkben és azok személyzete, vallomásának tekintetében az utazás, a hajók ellenőrzés és a clearance a hajó papírjait, és nem sérti a jogait az állami hatóságok a fogadó, hogy vizsgáljon meg minden történt események az út során és a viták rendezésében bármilyen a mester, tisztek és matrózok előírt, a törvények és rendeletek a küldő állam;
m) egyéb feladatok ellátása rendelt konzuli a küldő állam, amely nem tiltja a törvények és rendeletek a fogadó állam vagy az ellen, melyek teljesítését a fogadó állam nem ellenzi, vagy tervezett nemzetközi megállapodások érvényben a küldő állam és a fogadó állam.
18. cikke szerint a konzuli Charta a Szovjetunió „Consul végez ráruházott feladatokat, személyesen, vagy bízza a végrehajtás más konzuli tisztviselő.”
„Szolgáltatás központok / irodák” nem „más konzuli tisztviselők”, és ezért azokat nem vonható / töltés gyakorlására konzuli „funkciók”.
arra lehet következtetni, körülbelül a teljes azonosság.
Szeretném megjegyezni, hogy a munkájuk ellátásához konzulok meghatározott Art. Az Egyezmény 5. elvégzett „... feltéve, hogy ebben az ügyben semmi nem ellentétes a törvények és rendeletek a fogadó állam”;
4. cikkelye szerint a bécsi egyezmény a konzuli kapcsolatokról szóló 1963.:
„1. A konzuli lehet területén letelepedett a fogadó állam csak az érintettek hozzájárulásával történt meg.
2. Az ülés a konzuli, osztályozását, a konzuli kerületben kell meghatározni a küldő állam és jóváhagyása a fogadó állam.
3. A következő változások az ülés a konzuli képviselet, minősítése vagy a konzuli kerületben lehet a küldő állam által csak a hozzájárulásával a fogadó állam.
4. A hozzájárulás egy állam akkor is kötelező, ha a főkonzulátus vagy konzulátus kíván nyitni egy vice-konzulátuson vagy konzuli képviselet a településen, ahol ők maguk is.
5. Az előzetes kifejezett hozzájárulása a fogadó állam is szükséges, hogy irodát nyitott részét képező meglévő konzuli máshol, mint az ülés képezik. "
Ha feltételezzük, hogy a „Szolgáltató Iroda / Center” jelentése - a Hivatal a konzulátus, akkor majd kell viselniük a megfelelő nevet, és az alkalmazottak kell a munkavállalók az Orosz Föderáció és a Hivatal a létezését a legtöbb kell hozzájárulásával a fogadó államban.
Bekezdés szerint „e” 1. cikke az egyezmény „konzuli alkalmazott.” - bármely személy, aki az igazgatási vagy műszaki szolgálat a konzuli.
13. cikkének megfelelően a konzuli Charta a Szovjetunió „konzuli tisztviselők és alkalmazottak konzuli készülnek a közszolgálati, a Külügyminisztérium a Szovjetunióban.
Így lenne „szolgáltató iroda / központok” végzett technikai funkciók előkészítéséhez és szállítási dokumentumok az orosz konzulátus kell szerkezeti egységei a konzulátus vagy a fent említettek szerint alakult a német jog szerint és a megfelelő engedélyt a német hatóságoknak.
Miután egy sor „tisztogatás” által végzett konzuli hivatalok az Orosz Föderáció között a cégek, amelyek „a konzuli szolgáltatások,” az orosz konzulátus a honlapjukon közzétett egy listát a „szolgáltató iroda / központok”, amely szerint a konzulátusok „teremtett”, és folytatják tevékenységüket a német jog szerint.
Ebben a tekintetben szeretném megjegyezni, hogy a német szabályozás nem ír elő ilyen társaságok / cégek, mint a „szolgáltató irodát / center előkészítése és kidolgozása dokumentumok konzulátusok”, ahogy azt a helyzet a halászati foglalkozás (Gewerbeordnung), amely tartalmaz egy listát az összes típusú vállalkozás és a szellemi szabadfoglalkozásúak. Ez érthető, hiszen a németországi tevékenységének hasonló számos konzuli feladatokat lehet elvégezni, mint már említettük, közjegyzők, ügyvédek, ügyvédek, az Orosz Föderáció és a többiek. Camp az egykori Szovjetunióban.
Ezen túlmenően, a futár (e-mail) szolgáltatásokat Németország szükség van egy speciális engedélyt az illetékes német hatóságok.
Ahhoz, hogy a szabad szemmel világos, hogy a rendelkezés a „szolgáltatás iroda / center” az úgynevezett „konzuli szolgáltatások” egyértelműen látható tanácsadó jogi jellegű. Végtére is, mielőtt vált konzuli regisztráció, csere útlevél legalizálni minden olyan dokumentum, elkészíti a dokumentumok beszerzésének nyugdíjban részesül, vagy lemondani állampolgárság, stb egy személy előzetesen konzultál az eljárás feltételeit és következményeit, amelyben válhat konzuli regisztrációs szerezze / csere egy orosz útlevél, kap / feladja a állampolgárság ügyében hely, legalizálni dokumentumok, stb Anélkül, hogy megfelelő speciális ismeretek törvények és rendeletek végrehajtására, mint a „technikai” tevékenység lehetetlen.
Külön meg kell összpontosítani az ilyen jellegű „szolgáltató irodát / center” közjegyzői szolgáltatások. Az a tény, hogy a közjegyzők ez is a jogterületet nem kell bizonyítani semmit. Ezen túlmenően, a közjegyző az Oroszország és Németország is, hogy csak a közjegyzők - a felsőfokú jogi oktatás, aki tett vizsgával és egy különleges engedély. Bizonyos körülmények között az ilyen intézkedés jogosult megtenni, a konzulok, a hivatalnokok, a helyi hatóságok és más tisztviselők.
Ez nehéz észrevenni, hogy a végrehajtása „szolgáltató irodát / center” közjegyzői szolgáltatások sérti a személyiségi elkötelezett közjegyzői tevékenységek (Art. 47 Konzuli Charta a Szovjetunió), amely sérti a 46. cikk Konzuli Charta a Szovjetunió, mint a konzul csak kivételes esetekben, hogy végre közjegyzői cselekmények kívül a nevezett intézmények (konzulátusok). Ezen túlmenően, a Bizottság a közjegyzői okirat, a konzul köteles megmagyarázni, hogy a polgárokat a jogaik és kötelességeik, hogy figyelmeztesse a következmények végre közjegyzői okirat annak érdekében, hogy a jogi tudatlanság és más hasonló körülmények között nem lehetett használni az ő kárára (art. 48 Konzuli Charta a Szovjetunió).
Tehát valóban, „Légy óvatos!”