Mit jelent az a kifejezés deus ex machina fordítás phraseologism
Nyilvánult világ Mit jelent ez a szó, a szimbólum, a kifejezés teljes verzió
A „deus ex machina” fordították a latin, mint „isten a gép” az olyan hirtelen beavatkozás mások ügyeibe kívülről. Ez a latin kifejezés használta először a játszik, pontosabban az ókori görög tragédiák. Amikor a végén az akció a színpadon leereszkedett isten, lehívott egy speciális technikai eszközt (machina), és mellékesen megoldott minden kérdésre.Ugyanez lehet tulajdonítható, hogy a remake és folytatások népszerű filmeket. Ön bizonyára felfigyeltek, hogy a következő sorozat, mint olyan, sokkal inkább unalmas, a tehetséges elődei. És az a helyzet, hogy a rendező úgy döntött, hogy a folytatást, kevés választás.
Első kiviteli. Azt is vegye fel az utolsó rendszer az „A” pont, és küldje el a „B” pontban, áthatva a belső rendszer logikája. Ez azonban csak akkor vezet a fokozott hibák és képtelenségek és a rettenetes unalom a kíváncsi néző.
Második kiviteli. Ha a bátorságot, egyszerűen megtöri az ördögi kör, hozzátéve, hogy a cselekmény további körülményeket kell törni a régi rendszert. Példaként két különböző univerzumok idegenek és a ragadozók, amelyek egyesültek a film Alien vs Predator.
Használata phraseologism "deus ex machina"
„Én azért jöttem, hogy nem látogat vezetett, én, az apja, az Ön módon a deus ex machina”.
( „Szent egyszerűség” Csehov)
„A szegénység unokaöccse, ez a szép úriember deus ex machina megvásárolja a Masha”
( „Unokahúga” Turgenyev)
. „Függetlenítés történt ugyanaz az önkényes és a véletlen, ez a vihar annyira félek Katherine. Ez nem más, mint egy deus ex machina”
( „Fénysugár a sötétségben” Dob)
. „Sok ország, gyakran eseményeket meg lehet oldani csak egy deus ex machina”
(O Kukolnik újnak; Belinszkij)
. „Mr. nevű Proudhon teszi sokkal könnyebb, ez lehetővé teszi, hogy beavatkozzon az ügyek a tulajdonos, aki úgy tűnik, mint egy deus ex machina”
( „A szegénység a filozófia”, Marx)
A legjobb pillanatok Deus Ex film (eng. Language)