Tárgy * Orosz népmese - a fejlesztési monologikus beszéd gyermekek 6-7 éves munkaviszony alapján tündérmesékben
Tárgy: * Orosz népmese
vázlat
Szervezése időben.
- Srácok, Guess, milyen mesét azt mondjuk ma-rit osztályban:
Nőtt, nőtt az almafák nőttek. Kivirult, virágzó almafák kivirult. Almafa csiszolt ruhája - és érett alma, de nem minden. Ágak esnek a Girls-szépségek drága.
Finger torna.
A háziasszony - ujjbeggyel gyakorlat „nagymama”.
Havroshechka - ujjbeggyel gyakorlat "Bow".
Korovushka - ujjbeggyel gyakorlat „tehén”.
Almafa - ujjbeggyel gyakorlat „Fák”.
"Kroshechka-Havroshechka" olvasás tündérmesékben.
"Count" játék.
Game "Szó-rokonok."
* A fejlesztés a közös motor "Korovushka".
^ A beszélgetés a történet „Kroshechka-Havroshechka”.
Mit Bérelt szeretett lánya, és hogy meg kellett tennie Havroshechka?
Mit gondol, hogy az ott élő, jó szórakozást Havroshechka a háziasszony?
Ahogy korovushka segített Havroshechka?
Aki sajnálja korovushku?
Tedd Havroshechka ígéret teljesült, ami adott Koro-nők stb?
Mi rózsa almafa a kertben? (Alma bulk akár stya-arany és ezüst szálak.)
Mi ért véget a mese?
^ Guessing rosta.
Mit tudunk következtetni elolvassa egy tündérmese? (Minden esetben és hegyi ki lehet küszöbölni a türelem és kemény.)
Srácok, Guess, egy mese Ma zna-komitsya osztályban:
^ Finger torna „Az erdőben megyünk sétálni.”
^ Mesék olvasása Kataev „Fife és a dobó.”
"Call szeretettel" ^ Játék.
Ki ment az erdőbe, hogy összegyűjtsék a szamóca?
Ki volt a bögre, pohár, kancsó és csészealj?
Hogyan gyűjtsünk Jack eper elején egy mese?
Apa tanította Eugene összegyűjteni a szamóca?
Nincs feleségem tetszett így gyűjtsük az epret? Miért?
Aki találkozott az erdőben Jack?
Ez adta Gene Lesovichok?
Mi történt ezután?
Melyik dobó Jack haza?
Első gyermek közmondások.
Eredményvizsgálatot.
Milyen következtetést mi mozhemsdelat olvasott egy mese? (Összegyűjteni a szamóca nem csak meg kell, hogy meghajoljon a földre.)
Szervezése időben.
^ Finger torna.
^ Reading tündérmesékben B. Suteeva „alatt a gomba.”
Ant, hangya, hadd alatt a gomba! Megvan nedves - Nem tudok repülni!
Ahol én jön? - mondja Ant. - Van egy rántás valahogy illik.
Hadd menjek egy gomba! Víz patak tőlem.
Hol engedi? Itt is, ott nincs helye.
Áztatott tollak, szárnyak fáradt! Hadd menjek egy gomba felszárad, egy kis szünetet, várja ki az eső!
Nincs helye.
Áttérni, kérem!
Rendben.
Hide - sikolyok - pénzt takaríthat meg! A róka kerget utánam.
Kár Hare, - mondja Ant. - Csináljunk szoba több Xia.
Hare nem látta? - kérdez 1.
Vajon azonnal elrejtette?
Hol bujkált itt!
Hogy érti ezt? Régebben egy gomba által közel volt, és most mind az öt helyen találtak!
Kwa-ha-ha! Kwa-ha-ha! - nevettem valakit.
Mi más mesék alkalmasak ezek a közmondások? ( "Tere-mok", "kesztyű", "téli gardrób állatok.")
Milyen következtetést lehet tenni, ha elolvassa ezt a történetet? (A TEN-veszi, de nem őrült.)
Daughter - lánya. Szem - szemét.
Sex e-mezőt. -yabloni almafa.
A tehén - egy tehenet. Grass - fű.
Lánya - a lányom. • Grass - travushka.
Golf - Polyushko. Eye - a szem.
Cow - korovushka. Almafa - almafa.
-platochek zsebkendőt. Branch - ág.
2 hostess 5 háziasszonyok. 2 nővér 5 nővérek.
2 lánya, 5 lányai. 2 zsebkendő 5 zsebkendő.
2 mező, 5 területeken. 2 alma, alma 5.
2 tehén, 5 tehén. 2 ágak, 5 ágak.
Lusk - szigor. Jó - rossz.
Joy - bánat. Take - adni.
Szorgalmas - lusta. - escort.
Jó - rossz. Talk - csend.
Jó - rossz. Cry - nevetett.
Magas - alacsony. Ez könnyű - nehéz.
Alma, alma, almafa, alma, alma (pite), yablo-Nevy (szín).
Munka, munkavállaló, munkás, szorgalmas, Rabotka, Div-Botko.
Cow korovushka, istálló, tehén (tej).
Itt jön korovushka - Horny kis fejét. (Séta helyett, kezét a fejére.)
„Mi, a tehén, nem Boda (kuporodj, fenyeget egy ujjal.)
Tej gyerekek így (a kéz mozgását, mint amikor a fejést.)
Vándorol át a réteken, a bankok a tó. (Walking nagy emelési lábak.)
Miután az esti fejést, a tej kezelt minket! „(Crouch le, kezét előre a mellkasához.)
kérdés:
Két szomszédok - nyugtalan.
Day - a munkahelyen,
Éjszaka - nyaralni.
Azt rózsás Matryoshka
A barátai ne szakadjon le,
Várja meg, amíg Matryoshka
Ő beleesik a fűben.
És tejföl és joghurt,
Tej, sajt és finom,
Hogy mi volt az egészséges,
Ez ad nekünk zavaros. (Tehén).
X ^ III. Első gyermek közmondások.
Minden üzleti lehet legyőzni türelem.
Legyen türelemmel - akarat és a képesség.
XIV.Itog osztályok.
Tárgy: * MESE Kataev
„Csövek és kancsók”
I. Szervezeti kérdések.Anya, apa, Jack, a bátyám az erdőben ment eper. Szamóca nem könnyű! Úgy néz ki alól a lapot, és elrejti újra. Hogy kiküszöböljék bogyó, nem szabad, hogy lusta, meg kell hajlítani.
( "Fife és kancsó")
Egy, kettő, három, négy, öt. Az erdőben megyünk sétálni: A fekete áfonya, a málna, áfonya Over, a hógolyó. Eper és megtaláljuk a testvére otnesom. (Ujjak a jobb és bal oldali menetek köszöntötte a fájdalom-Shimi ujjait.)
Cup - a csészét. Stump - tuskók.
Korsós - kancsók. Bogyók - bogyók.
Csészealj - csészealj. Fife - Fife.
Zöld kör - zelonenkaya noggin.
Pink cup - egy csésze rózsás.
Zsenya korsó - Zhenechkin kancsót.
Érett bogyó - spelenkaya bogyó.
Teljes korsó - kövér kancsó.
Piros eper - vörösek zemlyanichka.
Teljes csészealj - kövér csészealj.
2 csésze 5 csésze.
2 csésze, bögre 5.
2 az 5 lap levelek.
2 fa, 5 fák.
Csövek 2, 5 dudochek.
Labor - len.Nagibatsya -razgibatsya.
Nyár - tél. Work -, hogy lusta.
-kis -polnyy.Mnogo üres.
Bad - jó. Magas - alacsony.
Kis - nagy. Lassú - gyors.
Régi - fiatal. Ez könnyű - nehéz.
VIII ^ .Igra "Szó-rokonok."
Berry, bogyó, bogyó, bogyók.
Woodsman, erdő, kis erdő erdész, erdő.
IX ^ .Razvitie teljes motilitás "bogyók".
Ott a dombon, nézd-ka,
(Kelj fel, hegyes a távolba.)
Mert odnoyu hajlított,
Azonnal látta, tíz.
(Tilt, kézzel arcon, meglepett.)
Leguggolt, nem lusta
És a bogyók gyűlt össze.
(Crouch, megjelenítéséhez, szedés bogyók.)
Mi üres bögrét?
Bogyók nagyon finom!
(Kelj fel, vállat von, kezét a mellkasához.)
X.Beseda alapján a történet V. Kataev „Fife és a dobó.”
Eper, málna, ribizli, eper - bogyók.
Bögrék, poharak, kancsó, edény - ételeket.
Bee, szitakötő, pillangó - rovarok.
Bögre, szék, pohár, korsó.
Bee, szitakötő, lenyelni pillangó.
Az eladó, anya, apa, testvér.
* Kedvéért eper föld van szükség, hogy imádják.
Kaszálás, eper hozza.
Berry eper tartotta fel, a gyerekek az erdőben hívogató.
^ Ki hozza az eper a szájában, ő egészséges egész évben.
Tárgy: * B. Suteeva MESE „Gomba”
vázlatSrácok, Guess, aki segített a hősök a tündérmesékben, amellyel tisztában vannak ma:
A fény fordult magát,
Gomba - ujjbeggyel gyakorlat „gomba”.
Egér - ujjbeggyel gyakorlat „egér”.
Butterfly - ujjbeggyel gyakorlat "Butterfly".
Sparrow - ujjbeggyel gyakorlat „A madarak repülni”.
Hare - ujjbeggyel gyakorlat „nyuszi”.
Fox - ujjbeggyel gyakorlat "róka".
Frog - ujjbeggyel gyakorlat "béka".
Miután megállapították Ant zuhogó esőben. Hol elrejteni? Ant fűrész egy tisztáson egy kis gomba elérte a no-go, megbújva a kalapját. Ez alatt ül egy gomba - eső ne-rezhidaet. És esik az eső nehezebb és nehezebb. Mászik a gomba nedves pillangó:
- Semmi! A közvetlen közelről, de nem őrült. Hagyja Ant Butterfly gomba. És az eső minden jön nehezebb. Ez fut már az egér:
-Miután megnyomta egy kicsit! Made szoba - hadd Egér gomba. És az eső továbbra is ömlött, és nem szűnik meg. Gombák által Sparrow ugrik, és sír:
Áthelyezve - Sparrow találtunk egy helyet. És akkor a Hare Lyanka kiugrottam, látta, hogy egy gomba.
Csak elrejtette a Hare - Fox futott.
-Nem láttuk. Fox közelebb lépett, szimatolt:
Fox farok intett, és elment. Mire az eső már elmúlt - kisütött a nap. Minden kimászott alatt gomba - örvendeznek. Ant gondolta, és azt mondja:
Minden szem: a gomba kalapja ül Frog és nevet:
Ó, köszönöm! Gomba valamit. Nem fejezte be, és elvágtatott.
Megnéztük a gomba, majd rájött, hogy miért az első az egyik szerint a gomba közel volt, majd helyezze az öt shlos. Tudtad?
Gomba - gombák. Stream - patakok.
Hat - sapka. Sparrow - veréb.
Ant - hangyák. Feather - toll.
Rain - eső. Wing - füleket.
Butterfly -babochki. Frog - Frog.
Ant -muravishko. Sparrow - vorobishko.
Egér - az egér. Hare - mezei nyúl, mezei nyúl.
Fox - fox, lisonka.
2 termesztett gomba 5 termesztett gomba.
2 szorgalmas hangya 5 szorgalmas hangyák.
2 nedves lepkék, molyok 5 nedves.
2 áztatott Sparrow 5 áztatott verebek.
2 nevet béka 5 nevet békák.
^ VII.Igra „szavak éppen ellenkezőleg.”
Barátság - ellenségeskedés. Hide - vigyázz.
Erős - gyenge. Ahhoz, hogy a szobában - szétnyílt.
Kis - nagy. Mi nedves volt - száraz.
Nedves - száraz. Relax - fáradt.
Szorosan - ingyen. -ubezhat futva.
Egy hatalmas gomba - egy nagy gomba.
Apró gomba - kis gomba.
Keresés gombák - gombaszedés.
^ IX.Razvitie teljes motilitás "Rain".
Csepp - idő csepp - két,
Csepp először lassan:
(Arms előrenyúlóak, tenyér helyettesíti az eső.)
Csepp járkálni kezdett magában.
Csepp egy csepp, hogy utolérjék.
(Tapsol, hogy gyorsítsák fel a ritmust az eső.)
Esernyő siet vágás,
Az eső önmagában ukroy!
^ XI.Igra „Ne hagyd ki a lehetőséget, hogy elfogyott!”.
Polók kalapok, maszkok és játszani akár az intézkedések minden karakter a helyes sorrendben.
Ant első hid alatt a gomba.
A második alá rejtett egy gomba pillangó.
Harmadik egér alá rejtett egy gomba.
Negyedik alá bújt egy gomba veréb.
Ötödik alá bújt egy gomba nyúl.
Fox hatodik jött.
Béka volt a hetedik.
Kik azok? Hol? Kinek?
Pour fekete folyamok:
Együtt kis pontok
Építeni egy házat a domb is.
A szürke yarmyachishke
Sétálgatott körül az udvaron,
Amikor az eső csöpög,
Ő károgja a mocsárban.
Ki ez a wah?
^ XIII.Znakomstvo gyermekek közmondások.
A közvetlen közelről, de nem őrült. Azt várjuk, hogy a kunyhó. Együtt élnek - minden megosztani.XIV ^ .Itog osztályok.
Program a gyermekek 5-7 éves, 8-10 éves (45 perc) egyetlen 200 rubelt. Előfizetését 4 óra
Ugró osztályok érvényes ok (betegség, üzleti út) Az ügyfél joga, hogy kompenzálja azokat idejére a jelenlegi előfizetést.