Tárgy * Orosz népmese - a fejlesztési monologikus beszéd gyermekek 6-7 éves munkaviszony alapján tündérmesékben

Tárgy: * Orosz népmese

vázlat

    1. Szervezése időben.

- Srácok, Guess, milyen mesét azt mondjuk ma-rit osztályban:

Nőtt, nőtt az almafák nőttek. Kivirult, virágzó almafák kivirult. Almafa csiszolt ruhája - és érett alma, de nem minden. Ágak esnek a Girls-szépségek drága.


    1. Finger torna.

A háziasszony - ujjbeggyel gyakorlat „nagymama”.

Havroshechka - ujjbeggyel gyakorlat "Bow".

Korovushka - ujjbeggyel gyakorlat „tehén”.

Almafa - ujjbeggyel gyakorlat „Fák”.

    1. "Kroshechka-Havroshechka" olvasás tündérmesékben.

    Daughter - lánya. Szem - szemét.

    Sex e-mezőt. -yabloni almafa.

    A tehén - egy tehenet. Grass - fű.

    Lánya - a lányom. • Grass - travushka.

    Golf - Polyushko. Eye - a szem.

    Cow - korovushka. Almafa - almafa.

    -platochek zsebkendőt. Branch - ág.


    1. "Count" játék.

    2 hostess 5 háziasszonyok. 2 nővér 5 nővérek.

    2 lánya, 5 lányai. 2 zsebkendő 5 zsebkendő.

    2 mező, 5 területeken. 2 alma, alma 5.

    2 tehén, 5 tehén. 2 ágak, 5 ágak.

    Lusk - szigor. Jó - rossz.

    Joy - bánat. Take - adni.

    Szorgalmas - lusta. - escort.

    Jó - rossz. Talk - csend.

    Jó - rossz. Cry - nevetett.

    Magas - alacsony. Ez könnyű - nehéz.


    1. Game "Szó-rokonok."

    Alma, alma, almafa, alma, alma (pite), yablo-Nevy (szín).

    Munka, munkavállaló, munkás, szorgalmas, Rabotka, Div-Botko.

    Cow korovushka, istálló, tehén (tej).


    1. * A fejlesztés a közös motor "Korovushka".

    Itt jön korovushka - Horny kis fejét. (Séta helyett, kezét a fejére.)

    „Mi, a tehén, nem Boda (kuporodj, fenyeget egy ujjal.)

    Tej gyerekek így (a kéz mozgását, mint amikor a fejést.)

    Vándorol át a réteken, a bankok a tó. (Walking nagy emelési lábak.)

    Miután az esti fejést, a tej kezelt minket! „(Crouch le, kezét előre a mellkasához.)


        1. ^ A beszélgetés a történet „Kroshechka-Havroshechka”.

    kérdés:

    • Mit Bérelt szeretett lánya, és hogy meg kellett tennie Havroshechka?

    • Mit gondol, hogy az ott élő, jó szórakozást Havroshechka a háziasszony?

    • Ahogy korovushka segített Havroshechka?

    • Aki sajnálja korovushku?

    • Tedd Havroshechka ígéret teljesült, ami adott Koro-nők stb?

    • Mi rózsa almafa a kertben? (Alma bulk akár stya-arany és ezüst szálak.)

    • Mi ért véget a mese?

        1. ^ Guessing rosta.

    Két szomszédok - nyugtalan.

    Day - a munkahelyen,

    Éjszaka - nyaralni.

    Azt rózsás Matryoshka

    A barátai ne szakadjon le,

    Várja meg, amíg Matryoshka

    Ő beleesik a fűben.

    És tejföl és joghurt,

    Tej, sajt és finom,

    Hogy mi volt az egészséges,

    Ez ad nekünk zavaros. (Tehén).


    X ^ III. Első gyermek közmondások.

    Minden üzleti lehet legyőzni türelem.

    Legyen türelemmel - akarat és a képesség.


    XIV.Itog osztályok.

    • Mit tudunk következtetni elolvassa egy tündérmese? (Minden esetben és hegyi ki lehet küszöbölni a türelem és kemény.)

    Tárgy: * MESE Kataev

    „Csövek és kancsók”

    I. Szervezeti kérdések.

    • Srácok, Guess, egy mese Ma zna-komitsya osztályban:

    Anya, apa, Jack, a bátyám az erdőben ment eper. Szamóca nem könnyű! Úgy néz ki alól a lapot, és elrejti újra. Hogy kiküszöböljék bogyó, nem szabad, hogy lusta, meg kell hajlítani.

    ( "Fife és kancsó")


    1. ^ Finger torna „Az erdőben megyünk sétálni.”

    Egy, kettő, három, négy, öt. Az erdőben megyünk sétálni: A fekete áfonya, a málna, áfonya Over, a hógolyó. Eper és megtaláljuk a testvére otnesom. (Ujjak a jobb és bal oldali menetek köszöntötte a fájdalom-Shimi ujjait.)

    1. ^ Mesék olvasása Kataev „Fife és a dobó.”

    Cup - a csészét. Stump - tuskók.

    Korsós - kancsók. Bogyók - bogyók.

    Csészealj - csészealj. Fife - Fife.


    1. "Call szeretettel" ^ Játék.

    Zöld kör - zelonenkaya noggin.

    Pink cup - egy csésze rózsás.

    Zsenya korsó - Zhenechkin kancsót.

    Érett bogyó - spelenkaya bogyó.

    Teljes korsó - kövér kancsó.

    Piros eper - vörösek zemlyanichka.

    Teljes csészealj - kövér csészealj.

    2 csésze 5 csésze.

    2 csésze, bögre 5.

    2 az 5 lap levelek.

    2 fa, 5 fák.

    Csövek 2, 5 dudochek.

    Labor - len.Nagibatsya -razgibatsya.

    Nyár - tél. Work -, hogy lusta.

    -kis -polnyy.Mnogo üres.

    Bad - jó. Magas - alacsony.

    Kis - nagy. Lassú - gyors.

    Régi - fiatal. Ez könnyű - nehéz.


    VIII ^ .Igra "Szó-rokonok."

    Berry, bogyó, bogyó, bogyók.

    Woodsman, erdő, kis erdő erdész, erdő.


    IX ^ .Razvitie teljes motilitás "bogyók".

    Ott a dombon, nézd-ka,

    (Kelj fel, hegyes a távolba.)

    Mert odnoyu hajlított,

    Azonnal látta, tíz.

    (Tilt, kézzel arcon, meglepett.)

    Leguggolt, nem lusta

    És a bogyók gyűlt össze.

    (Crouch, megjelenítéséhez, szedés bogyók.)

    Mi üres bögrét?

    Bogyók nagyon finom!

    (Kelj fel, vállat von, kezét a mellkasához.)


    X.Beseda alapján a történet V. Kataev „Fife és a dobó.”

    Kérdések: - Mi tartotta fel az erdőben?

    • Ki ment az erdőbe, hogy összegyűjtsék a szamóca?

    • Ki volt a bögre, pohár, kancsó és csészealj?

    • Hogyan gyűjtsünk Jack eper elején egy mese?

    • Apa tanította Eugene összegyűjteni a szamóca?

    • Nincs feleségem tetszett így gyűjtsük az epret? Miért?

    • Aki találkozott az erdőben Jack?

    • Ez adta Gene Lesovichok?

    • Mi történt ezután?

    • Melyik dobó Jack haza?

    Eper, málna, ribizli, eper - bogyók.

    Bögrék, poharak, kancsó, edény - ételeket.

    Bee, szitakötő, pillangó - rovarok.

    Bögre, szék, pohár, korsó.

    Bee, szitakötő, lenyelni pillangó.

    Az eladó, anya, apa, testvér.


      1. Első gyermek közmondások.

    * Kedvéért eper föld van szükség, hogy imádják.

    Kaszálás, eper hozza.

    Berry eper tartotta fel, a gyerekek az erdőben hívogató.

    ^ Ki hozza az eper a szájában, ő egészséges egész évben.


      1. Eredményvizsgálatot.

    • Milyen következtetést mi mozhemsdelat olvasott egy mese? (Összegyűjteni a szamóca nem csak meg kell, hogy meghajoljon a földre.)

    Tárgy: * B. Suteeva MESE „Gomba”

    vázlat

    1. Szervezése időben.

    Srácok, Guess, aki segített a hősök a tündérmesékben, amellyel tisztában vannak ma:

    A fény fordult magát,


    1. ^ Finger torna.

    Gomba - ujjbeggyel gyakorlat „gomba”.

    Egér - ujjbeggyel gyakorlat „egér”.

    Butterfly - ujjbeggyel gyakorlat "Butterfly".

    Sparrow - ujjbeggyel gyakorlat „A madarak repülni”.

    Hare - ujjbeggyel gyakorlat „nyuszi”.

    Fox - ujjbeggyel gyakorlat "róka".

    Frog - ujjbeggyel gyakorlat "béka".


    1. ^ Reading tündérmesékben B. Suteeva „alatt a gomba.”

    Miután megállapították Ant zuhogó esőben. Hol elrejteni? Ant fűrész egy tisztáson egy kis gomba elérte a no-go, megbújva a kalapját. Ez alatt ül egy gomba - eső ne-rezhidaet. És esik az eső nehezebb és nehezebb. Mászik a gomba nedves pillangó:

    • Ant, hangya, hadd alatt a gomba! Megvan nedves - Nem tudok repülni!

    • Ahol én jön? - mondja Ant. - Van egy rántás valahogy illik.

    - Semmi! A közvetlen közelről, de nem őrült. Hagyja Ant Butterfly gomba. És az eső minden jön nehezebb. Ez fut már az egér:

    • Hadd menjek egy gomba! Víz patak tőlem.

    • Hol engedi? Itt is, ott nincs helye.

    -Miután megnyomta egy kicsit! Made szoba - hadd Egér gomba. És az eső továbbra is ömlött, és nem szűnik meg. Gombák által Sparrow ugrik, és sír:

    • Áztatott tollak, szárnyak fáradt! Hadd menjek egy gomba felszárad, egy kis szünetet, várja ki az eső!

    • Nincs helye.

    • Áttérni, kérem!

    • Rendben.

    Áthelyezve - Sparrow találtunk egy helyet. És akkor a Hare Lyanka kiugrottam, látta, hogy egy gomba.

    • Hide - sikolyok - pénzt takaríthat meg! A róka kerget utánam.

    • Kár Hare, - mondja Ant. - Csináljunk szoba több Xia.

    Csak elrejtette a Hare - Fox futott.

    • Hare nem látta? - kérdez 1.

    -Nem láttuk. Fox közelebb lépett, szimatolt:

    • Vajon azonnal elrejtette?

    • Hol bujkált itt!

    Fox farok intett, és elment. Mire az eső már elmúlt - kisütött a nap. Minden kimászott alatt gomba - örvendeznek. Ant gondolta, és azt mondja:

    • Hogy érti ezt? Régebben egy gomba által közel volt, és most mind az öt helyen találtak!

    • Kwa-ha-ha! Kwa-ha-ha! - nevettem valakit.

    Minden szem: a gomba kalapja ül Frog és nevet:

    Ó, köszönöm! Gomba valamit. Nem fejezte be, és elvágtatott.

    Megnéztük a gomba, majd rájött, hogy miért az első az egyik szerint a gomba közel volt, majd helyezze az öt shlos. Tudtad?

    Gomba - gombák. Stream - patakok.

    Hat - sapka. Sparrow - veréb.

    Ant - hangyák. Feather - toll.

    Rain - eső. Wing - füleket.

    Butterfly -babochki. Frog - Frog.

    Ant -muravishko. Sparrow - vorobishko.

    Egér - az egér. Hare - mezei nyúl, mezei nyúl.

    Fox - fox, lisonka.

    2 termesztett gomba 5 termesztett gomba.

    2 szorgalmas hangya 5 szorgalmas hangyák.

    2 nedves lepkék, molyok 5 nedves.

    2 áztatott Sparrow 5 áztatott verebek.

    2 nevet béka 5 nevet békák.


    ^ VII.Igra „szavak éppen ellenkezőleg.”

    Barátság - ellenségeskedés. Hide - vigyázz.

    Erős - gyenge. Ahhoz, hogy a szobában - szétnyílt.

    Kis - nagy. Mi nedves volt - száraz.

    Nedves - száraz. Relax - fáradt.

    Szorosan - ingyen. -ubezhat futva.

    Egy hatalmas gomba - egy nagy gomba.

    Apró gomba - kis gomba.

    Keresés gombák - gombaszedés.


    ^ IX.Razvitie teljes motilitás "Rain".

    Csepp - idő csepp - két,

    Csepp először lassan:

    (Arms előrenyúlóak, tenyér helyettesíti az eső.)

    Csepp járkálni kezdett magában.

    Csepp egy csepp, hogy utolérjék.

    (Tapsol, hogy gyorsítsák fel a ritmust az eső.)

    Esernyő siet vágás,

    Az eső önmagában ukroy!


    ^ XI.Igra „Ne hagyd ki a lehetőséget, hogy elfogyott!”.

    Polók kalapok, maszkok és játszani akár az intézkedések minden karakter a helyes sorrendben.

    Ant első hid alatt a gomba.

    A második alá rejtett egy gomba pillangó.

    Harmadik egér alá rejtett egy gomba.

    Negyedik alá bújt egy gomba veréb.

    Ötödik alá bújt egy gomba nyúl.

    Fox hatodik jött.

    Béka volt a hetedik.

    Kik azok? Hol? Kinek?

    Pour fekete folyamok:

    Együtt kis pontok

    Építeni egy házat a domb is.

    A szürke yarmyachishke

    Sétálgatott körül az udvaron,

    Amikor az eső csöpög,

    Ő károgja a mocsárban.

    Ki ez a wah?

    ^ XIII.Znakomstvo gyermekek közmondások.

    A közvetlen közelről, de nem őrült. Azt várjuk, hogy a kunyhó. Együtt élnek - minden megosztani.

    • Mi más mesék alkalmasak ezek a közmondások? ( "Tere-mok", "kesztyű", "téli gardrób állatok.")

    XIV ^ .Itog osztályok.

    • Milyen következtetést lehet tenni, ha elolvassa ezt a történetet? (A TEN-veszi, de nem őrült.)

    Program a gyermekek 5-7 éves, 8-10 éves (45 perc) egyetlen 200 rubelt. Előfizetését 4 óra
    Ugró osztályok érvényes ok (betegség, üzleti út) Az ügyfél joga, hogy kompenzálja azokat idejére a jelenlegi előfizetést.

    Kapcsolódó cikkek