Bran beszéd Oroszországban

Bran beszéd Oroszországban
Káromkodás váltak szerves része életünknek és a beszédet. Alig van olyan személy, aki legalább egyszer életében nem használta a szót sort. Ugyanakkor érdekes, hogy ma ismert káromkodás használt, hogy teljesen ártatlan.

„Boobies” Oroszországban nevezték a kő vagy fa bálványok és az összes alapanyagot - kőből vagy fából. Ezért a szó etimológiája, amelyet már felhasználtak kapcsolatban az ember, ez teljesen világos - „buta, ostoba, faragatlan.”

elég hosszú a „bolond” nem sértő. A tizenötödik és tizenhetedik században, a szót használják a nevet. Egy ilyen nevet adni az emberek elég tekintélyes - „Prince Ivan szakállas Fool Zasekin”, „Prince Fedor Semenovich Durak Kem”, stb Később bolondok az úgynevezett udvari bolondok. Már a XVIII században a „bolond” vált háztartási szót és sértő.

„Először napvilágba” voltak azok, akik ittak mohón, fulladás. Az első megbízhatóan ismert e szó értelmét - „meanie egy meanie.” Nemrégiben a „paraszt” lett kapcsolódó faragatlan, durva, goromba és egészséges ember.

Talán a „fertőzés” bűncselekmény nem minden, de a bók ez biztosan nem nevezhető. Kezdetben azonban ez tényleg egy bók. Hamarosan a „fertőzés” nevezték nőies varázsa, akik harcoltak (fertőzött) férfi. Church elítélte az ilyen kísértésnek, és megpróbálta kezelni őket. És nem csoda, mert ő tudta, hogy a „fertőzés” eredendő bűn is, és később kellemetlen érzése.

Eredetileg a „idióta” - a görög. Nem tartalmaznak egy csipetnyi mentális betegség. Mindenki tudja, hogy az ókori Görögországban, az emberek a közéletben felelősséggel, és önmagát „polites”. Azok, akik nem vettek részt a politikában, az úgynevezett „idiotes”. Természetesen a „idióták” polgárok nem tartják be, és ez a szó hamarosan neprenebrezhitelnym - „korlátozott, fejletlen, tudatlan ember.”

A francia Alpokban szó kretén úgy ítélték meg, elég tekintélyes, fordította, mint egy egyszerű rezidens vagy „keresztény”. Így volt ez, amíg az emberek nem vette észre, hogy vannak olyan emberek között mentálisan retardált Chretien. Később ismertté vált, hogy a hegyek a víz hiányzik a jód, amelyből a személy zavart a pajzsmirigy aktivitását, és természetesen, a következmények elég kellemes. Amikor az orvosok le a betegség, használtuk a nyelvjárási szó „nerd” volt, amelyet csak ritkán.

Ez egy népszerű szó ma, két évszázaddal ezelőtt volt, az ajkak csak a lakosok az észak-oroszországi és hívták a halat. Idővel a szót használták a zsargonban a vándorlás kereskedők - Ofen. „Balekok” hívják férfiak gazdák, akik faluból jött a városba, és hogy könnyű csalni.

A „merészség” és a „arrogáns” hosszú ideig használták az orosz nyelv, jelezve a „hirtelen, gyorsaság, robbanékonyság, indulat.” Az ókori Rus is létezett a fogalom „a kirívó halál” leírni nem lassú és természetes, és a hirtelen és erőszakos.

Az a tény, hogy ez az ember semmivé alkalmas - ez egyértelmű. Azonban a XIX században úgy vélték, sértés a szót. Így gyakran az emberek, akik nem voltak alkalmasak a katonai szolgálatra. Idő nem szolgált a hadseregben - ez azt jelenti, a gazember!

Szó jött a „fagyasztott” szót. A hideg nem okoz kellemes egyesületek, így a „fattyú” nevezték a hideg, érzéketlen, teljesen közömbös, érzéketlen ember.

Kapcsolódó cikkek