Mit kell tartani eljárások a minőségirányítási rendszer szakmai cikkeket

Akkor mi a probléma?

eljárás - meghatározott módon tevékenységek elvégzésére ...

Menedzsment eszközök - elfogadott módja a munka irányítását.

Ez tényleg csak egy triviális „defekt” fejlesztését szabvány az olaj- és gázipar, valamint a egyidejű megléte két hasonló fogalmak nem hozza le a felhasználók kezelhető? Vagy a megjelenése két fogalom valami még esedékes? Próbáljuk megérteni.

A történet két hiba

És most lássuk, hogy ez a kifejezés és annak meghatározása a korábban már értelmezett a hivatalos orosz fordítás.

Hiba One: Az „eljárás” vált „módszer”

Hiba Two: erről van szó helyébe az „eljárás”?

· Az út; út; útvonal [14];

· Közúti eljárás, jellemző utat, módszer, eszköz, útvonal, út; út, útvonal, oldalsó, irány, módszerek, eszközök, egyedi, szokás, terület, gömb, állam, magatartása; ösvény, út; oldalán irányban; mozgás, mozgás; módja hatásmódja; szokás, szokás, módon; életmód, foglalkozás [15].

Amint látható, „módszer” - mint az egyik lehetséges változatát fordítás - jelen van itt, de ez - nem az első, és ezért nem a legnépszerűbb opció. Kezdetben van szó, hogy beszél egy előnyös fordítás «módon» abban az értelemben, út, útvonal, irány, sebesség.

További visszaigazoló e találunk, ha megnézzük, a hang vissza fordítás az orosz szó „módszer” angolra. Nem vesz helyén felsorolja az összes lehetőséget, akkor vegye figyelembe az alábbiakat:

· 16 fordítások tartalmazott a szótárban [14], egy változata út 12 egyszerűen nem áll, és három a négy, ahol ő említett, érdemes a legvégén;

· 23. felsorolt ​​lehetőségek a szótárban [15], egy változata út 22. helyen.

3.4.5. Eljárás (eljárás) - meghatározott szekvenciát (path) a tevékenység vagy eljárás.

Egy különleges szerepet MIR eljárások

Ez az eljárás, módszerek és néha mindkettő,

Az igény egyrészt, elsősorban a hivatalos fordítást, és a másik - szakmai érzés puszta nem azonos eljárás és módszertan. Ez kényszerített sok könyvet fordította minőségirányítási egyenesen „ugrás” egy fogalom a másikra. Itt vannak a legjellemzőbb példa a „ugrik” az eljárások és módszerek vissza:

· A lefordított könyv [17] A szöveg azt mondja, hogy az eljárások, beleértve a dokumentált eljárások a hat legfontosabb [? - kb. aut. ] Standard terméket. A technikák, beleértve a technikákat, vagy az ISO 9001 dokumentált irányítási technikák helyesbítő és megelőző intézkedések [17, p. 15, 39, 134 és 135].

· A többi könyv fordítása [18] utal az első dokumentált eljárásokat. de további - nem a dokumentált eljárások [18, p. 19, 59].

„Eljárás” és „utasítás”: az egyenlőség, vagy nem?

1. Hogyan kell kezelni a munkahelyi utasításokat: lehetővé teszik, vagy kell?

2. Miért van szükség a használati utasítást, ha módszerrel (azaz. E. eljárások) már válaszol a kérdésre, hogy hogyan?

Itt egy másik példa. A könyvben [19] a következőket állítja: „A standard két típusát különbözteti meg a dokumentumot:

· Dokumentált eljárások;

· Egyszerű dokumentumokat.

„A»dokumentum«kifejezés alatt a szokásos módon biztosítja a szükséges információkat az Ön és beosztottak a műveleteket végeznek belül cége. Ez a kifejezés a kötelező követelmények mene [? - kb. aut. ] A szervezet „[19, p. 45-46].

Az ilyen kétértelmű és nem a logika szétválasztása a MIR dokumentumok eljárások és valami mást, természetesen, nem kerül sor, és foglalkozni kell.

Eljárások: Theory and Practice

Jegyezzük meg, ellentétben a meghatározása

· Célok és tevékenységi körét;

· Mit kell tenni, és ki által;

· Mikor, hol és hogyan kell tenni;

· Bármilyen anyagok, dokumentumok és milyen felszerelés kell használni;

· Hogyan kell ellenőrizni és rögzíteni.

Mi a gyakorlat?

· Enterprise és PROTSEDURNYEDOKUMENTY tevékenységek szabályozása a minőségbiztosítási rendszer elemei. Dokumentumokat ezen a szinten meg a felelősség-megosztás és a hatóság a minőség terén és az információk áramlását a minőségbiztosítási rendszert.

· Működési eljárások, megválaszolja a kérdést: „Mit tegyek?”, „Hol?”, „Ki nem?” „Én milyen sorrendben?” [13, p. 146-147].

· Minőségi létrehozó eljárást egy vagy több módszert (módszereket, technikákat) egy bizonyos tevékenység a minőségbiztosítási rendszert. A technika lehetővé teszi, hogy válaszoljon a kérdésre: „Hogyan (hogyan) kell csinálni?”

· Utasítás minőség - tartalmazó dokumentumokat követelmények intézkedéseket kell végrehajtani a minőségirányítási rendszer [13, p. 150].

Ezek azonban különös figyelmet fordítanak arra is, chnbsp; span style = „font: 7.0pt az üzemeltetési utasítást, mint általában, még a részletek, mint egy eljárási jellegű [13, 150] ..

· „ELJÁRÁS - Egy szó a latinból származik, jelentése” előre „” lépésről lépésre ". Ezzel az eljárással - egy műveletsor elvégzése, például (ugyanaz a szabályokat kövesse az alábbi lépéseket, ha szükséges, lehet telepíteni a használati utasításban vagy eljárások).

· Kézikönyv - intézkedések ismertetése, hogy el kell végezni.

· Módszerek - a részletes leírása megvalósításának módszereit a megállapított követelményeknek.

· Használati útmutató - egy részletes leírást, hogyan kell végrehajtani, és regisztrálja a feladatot „[20, p. 175-177].

Szóval mi legyen az eljárásokat?

A válasz a kérdésre.

MIR eljárások és egyéb dokumentumokat.

A természetes reakció az, hogy korlátozza eljárások

Tekintettel a tisztázása helye és szerepe az eljárásokat az ISO 9001, minden olvasónak most már magát, hogy miért idején fejlesztők ISO / TS 29001 ipari szabvány [7] nem intézkedik van egy elméleti lehetőség alkalmazása a „eljárás”, amelyek meghaladják a hat esetben amelyeket azonosítottak ISO 9001 szabvány szerint.

A lényeg az, hogy az eljárások meghatározására (szem előtt tartva az eredeti angol, nem pedig a hivatalos orosz fordítás) nem rendelkezett a befogadás bennük jelek szerint a módját, hogy végezzen egy tevékenységet. És egy ipari szabvány követelmény az ilyen leírások, nem kétséges, ez volt.

Úgy tűnik, hogy ez a felzárkózást az ISO / TS 29001 és bevezette a kontroll funkciót. Ez együtt jár éppen a kiegészítő iratok említett végén az előző cikk ebben a szakaszban. Ahhoz hogy ezt legyen világos, hogy végül is jelent.

· Módszerek, technikák; vevőeszközt [14];

· Technika, rendelés felvétel, rendszer, módszer, azt jelenti; módszerek, technikák; rendszer, az eljárás [15].

Ez lehetővé teszi, hogy dolgozzon ki egy meghatározást a fordítás ellenőrzése funkció dokumentált módszerrel vagy módon a szervezet által meghatározott tevékenységek elvégzésére ellenőrzött feltételek mellett, annak érdekében, hogy megfelel a követelményeknek.

Megjegyzés: nem egy útvonalat vagy egy szekvencia a tevékenységek, ahogy az a „eljárások”, nevezetesen, módszerek és technikák.

Ez könnyű észrevenni, hogy mindet, kivéve három (Sec. 4.2.3, 6.2.2 és 8.4), amelyek közvetlenül kapcsolódnak a termék létrehozásának folyamatát. És az irányítás válaszok a kérdést: „Hogy pontosan azok végrehajtásához” alapvető fontosságú.

· Feature jellemző; részletesen, jellemzői, tulajdonságai; tulajdonságok, jellemzők, általános nézet; funkció; alkalmassága; Előnyösen, az adott részlet a terep; eltérés jelzése; jellemzők; az arc részei [14];

Ennek fényében úgy tűnik, hogy az ellenőrzési funkció kell átutalni még nem a vezérlő eszköz, valamint az egyedi (speciális) típusú, vagy egy ellenőrzési módszer. És ennek megfelelően a teljes nevét és a pontos kifejezés meghatározását az ISO / TC 29

Kapcsolódó cikkek