Spanglish - egy

Lásd még :. Project: Nyelvészet

Spanglish (latin espanglish, espaninglish, el spanyol törve, ingléspañol, ingleñol, espan'glés, espanolo is «Jerga fronteriza» határ szakzsargon.) - összefoglaló neve az egész csoportja vegyes nyelvek és nyelvjárások a mexikói-amerikai határ menti terület, amely egyesíti a funkciók angol és spanyol különböző kombinációkban, attól függően, hogy a határ közelsége, az egyedi jellemzői a hangszóró, és így Spanglish vált tömeges jelenség egy hang a modern korban (késő XIX -. XX század) .. eredményeként tömeges legális és illegális bevándorlás Meksi Antsev és a spanyolok az amerikai határ menti államokkal (California. Texas. New Mexico, és mások.) Egyrészt, a penetráció az amerikai tőke és egyéb befolyás Latin-Amerikában, a másik. Ebben az esetben a gyökerek Spanglish kell törekedni a beszéd az akkori Hispanicize kis populáció (meszticek. Kreol) a területeket északra a Rio Grande folyó. hogy 1848 után (a mexikói-amerikai háború), jött az USA-szabályozás. Így a spanyol lakosság San Antonio County (mexikói) gyorsan válik kétnyelvű. asszimilálni az amerikai kultúra, mind pedig a tilalmat oktatás spanyol Angol széles körben beszélik. egészen addig, amíg a végén, és ez nem megy. A jelenség általánossá vált a második felében a XX században. Major hordozók Spanglish most - a mexikói amerikaiak és más latin-amerikaiak az Egyesült Államokban. Spanglish jelenti a fő problémát az ország a spanyolok, különösen azokban a régiókban A kompakt lakóhelye a hagyományos (USA délnyugati) - hiányzik a teljes körű oktatási rendszer spanyol, az Egyesült Államokban, és a probléma megőrzése az anyanyelv. Ezt a jelenséget tükrözi a sajtó, a film, a népi humor és t. D.

Példák vegyes szöveg Spanglish

¿Por qué yo? Tú tienes las kulcsokat. Yo TE las entregué a ti. Además hagytam az enyémet Adentro.

¿Por qué las dejaste Adentro?

Porque Tudtam, hogy a tiéd.

¿Por qué dependes de mi?

Csak nyissa ki, hogy gyors.

Az Egyesült Államokban a spanyol gyakran előfordul rajzolatát angol kifejezések és kifejezések.

  • Llamar para atras <англ. call back букв. «позвонить назад» (перезвонить ), вместо правильн. исп. devolver la llamada букв. «вернуть звонок».
  • te VEO <англ. see you (soon) букв. «увижу тебя» (до свидания ), вместо правильн. исп. hasta pronto или hasta la vista букв. «до скорого».
  • nincs hace Sentido <англ. it does not make sense букв. «это не делает смысла» (глупость ), вместо правильн. исп. no tiene sentido «не имеет смысла».
  • Eng. application> Spangle. Aplicación «kimutatás” helyett »alkalmazás«
  • Eng. exit> Spangle. exito „exit” helyett a „siker”
  • Eng. élelmiszerbolt> Spangle. groseria «élelmiszert” helyett a »durvaság«

Másrészt, az amerikai standard angol, különösen a média, a spanyol befolyás érződik a lexikon, ahol megteremtését szolgálja humoros, tréfás, ironikus, groteszk hatás: solo, si, adios, amigo, buenos Dias, stb, valamint .. számos hamis ispanizmy.

Nézze meg, mit „Spanglish” más szótárak:

Spanglish - (összehúzódás a szavak spanyol és angol nyelven) - összefoglaló neve az egész csoportja vegyes nyelvek és nyelvjárások Meksi Cano amerikai határvidéken, amelyek egyesítik a funkciók az angol és a spanyol a különböző kombinációk a ... ... Nyelv kapcsolatok: rövid szószedet

Spanyol nyelv - Self: Español [espa ɲol] Castellano [Kaste ʎano] Országok ... Wikipedia

Rhythm Divine - Ez a cikk hiányzik hivatkozások információforrások. Az információ legyen ellenőrizhető, egyébként megkérdőjelezhető, és eltávolítjuk. Akkor ... Wikipedia

Yanit - Yanit, lyanito, zhanito Self: Llanito, yanito Country ... Wikipedia

Latinok - latinok Híres spanyolok között: Ernesto Che Guevara ... Wikipedia

Kapcsolódó cikkek