A szó mássalhangzók - studopediya

1. Az orosz irodalmi nyelv helyett a levél g kiejteni a hangot [g] robbanásveszélyes. A szó [h] réshang hibásan. [H] frikatíva - mássalhangzó, ejtik, mint a hang [s], de a hang. Ez jellemző a déli orosz nyelvjárások és ukrán nyelven. Az orosz nyelv [h] réshang hangsúlyos csak indulatszavak (igen - és a [h] és kb-ho-ho -. [Ohoho] és alatt.) És a szó bú [h] Alter (könyvelő). Ne feledje: bo [x], köszönöm bo [h], [h] ospodi (a hagyomány szerint a könyv kiejtés megalapozott a XVIII.).

2.Po régi Moszkva norma mássalhangzók g, k, h végződések melléknevek férfias típusú könnyű. csendes. szigorú. valamint az igék -kivat, -givat. -hivat ejtik határozottan, hogy van, a helyszínen a betűk, és kiejtette a hang közel egy nagyon rövid, [és] a felhangok [s] (transzkripció általában telt el, mint [b] vagy [s]). Az említett mindkét huminsav [b] th, csendes [b] th, szigorú [b] th, postuk [b] Vat, otpug [b] Vat, hatálya [b] Vat. A modern irodalmi beszéd kiejtése szinte nem fordul elő. Irodalmi kiejtése egy megfelelő írási - mindkét huminsav [és] a második, csendes, [és] a második, szigorú, [és] a második, postuk [és] Vat, otpug [és] Vat, hinta, [és] Vat. Ez kiejtése már nem szabad ezt tenni. „Senior” aránya csak akkor következik be, mint egy mutató a nagy stílus a könyv, mint a színpadi változat.

3. A megtérülési ráta kiejtés verbális részecskék -sya -s és azonos arányban: kiejtése szilárd (harci [c] rasplela [c], összeszerelt [sa], mosolygó [Ca]) - régi Moszkva aránya, az is jellemző a nagy szakaszban kiejtése. Modern irodalmi norma - puha kiejtése: csata [c „], össze [s'a].

4. Az arány a régi Moszkva CHN betűkombinációra az élő beszélt nyelv szavakat kiejteni [sek] Kearney [sek] th, gumók [sek] th, Solna [sek] th, soba [sek] ik budo [sek] hic et al . De a szavak a könyv származási kombináció mindig ejtik [ch'n] bespo [ch'n] sportos, lovas [ch'n] első, pórus [ch'n] első, MPA [ch'n] első, anti . [ch'n] th, miolo- [ch'n] th stb jelenleg befolyásolja helyesírás „idősebb” norma megváltozott jelenleg CHN betűkombinációra túlnyomó többsége szavai ugyanúgy, mint az írás - [ch'n] : tégla [ch'n] th, gumók [h ' .] Az első, Solna [ch'n] atlétikai és más „magas rangú” aránya (CHN kiejtése, mint a [sek]) is fennáll csak bizonyos esetekben:

a) bizonyos szavak (definiálva vannak a szótárban sorrendben): SKU [sek] szóló, a ló [sek] O népek [sek] ó, keserű [sek] uk skvore [sek] uh, jaj [sek] Itza, hadd [sek] st et al.

b) a női középső neve: Ilina [sek] és Nikita [sek] és Sawa [sek] és Kuzmin [sek] és,

c) stabil kombinációk és a régi mondása: rohadt újra [sek] ICA hogy Chapeau [sek] th válogatás nélkül, Chapeau [sek] ND ismerős.

# 9679; Kala [ch'n] th tésztát - egy kendővel pofa székletben [sek] első sorozat (egy régi mondás).

# 9679; Cerda [ch'n] s csepp - Cerda egyes [sek] th (fix kombináció).

# 9679; Porcelán re [ch'n] Itza - rohadt újra [sek] Itza (egyszerűen visszaélés a zsémbes öregasszony és a rossz ...

# 9679; Floor # 61.448, de [ch'n] ND Serenade - Polunov # 61.448; [sek] uk Polunov # 61.448; [sek] iChat

Egyes esetekben staromoskovskogo kiejtése tekinthető érvényesnek opciót (Bulo [sek] aq), néha egyenlő (a rend [sek] th, kopee [sek] st és mtsai.), De gyakran - adott esetben az elavult vagy archaikus (Mace [sek] első, Gra [sek] a Bal, kanyaró [sek] a Bal, hozott [sek] hic et al.)

A szó jövevényszavak

2. A legtöbb szó a külföldi származású, szilárdan benne van az országos orosz nyelv, a magánhangzó o feszültségmentes állapotban szótag hangsúlyos általános szabályai az irodalmi nyelv, vagyis a [# 923] (akan): b [# 923] cal p [# 923] mana [# 923] nspekt, stb [# 923] professzor és stb [# 923] fű, hogy [# 923] styum p [# 923] yal et al.

Eközben a szavak száma a külföldi származású fonetikai helyzetben, szemben az orosz orthoepical szabályok magánhangzó o tűnhet elkülönülten, azaz megengedett dupla kiejtése: n [# 923] et és n [o] fl, b [# .. 923] RCO és b [a] CTA, d [# 923] M'sieur és d [a] M'sieur p [# 923], hogy [# 923] Ko és p [a], hogy a [a], f [# 923] def és f [o] de, f [# 923] liant és f [o] liant, f [# 923] ndyu és f [o] ndyu a [# 923] nem a [o] nem, Mr. [# 923] ktyurn és n [o] ktyurn. Az adatok kiejtése változatok nem azonosak stilisztikailag: a szavakat hangsúlytalan magánhangzó [o] jellemzi nagy specifikus könyv stílusa, kiejtés [# 923] jellemző a hagyományos semleges stílusban.

Azonban vannak olyan szavak, hogy ejtik csak [mintegy] Cocoa [mintegy], az [a], b [mintegy] a. Adazi [mintegy] Capriccio [mintegy].

Feszültségmentes magánhangzó [o] gyakran tárolják külföldi tulajdonnevek: [O] n [o] D # 61.448; de Balzac. FL [a] BAA # 61.448; p, M [a] át # 61448, N, W [o] NE # 61 448; n, Jorda # 61.448; N [a] Bru # 61.448; N [a].

3. Megjegyzés a szó kiejtése bross ra - [Shu] Parashi m - [shu] zsűri - [ju] és perm. elavult. [Zh'u] ri. Más tudósok (különösen az IL Reznichenko) gondolja kiejtése [zh'u] Amikor archaikus.

4. Egy tipikus eltérés a norma a természeti törvény lágyító mássalhangzó [s] abban a helyzetben, mielőtt [m] a kölcsönzött szavak, mint antagoni [z'm] nagybetűk [z'm] Nouveau [z'm] Patrioti [z'm] és alatt.

Kapcsolódó cikkek