A szó szerinti alaptörvényei kiejtése mássalhangzók


Az alapvető törvényei kiejtése mássalhangzók - lenyűgöző és az asszimiláció.
Az orosz nyelv van egy kötelező lenyűgöző zöngés mássalhangzók végén újra. Azt mondjuk hle [n] - kenyér, sa [t] - kert smo [k] - tudta, élvezze [p „] - a szeretet, stb Ez a lenyűgöző egyik jellemzője az orosz irodalmi nyelv ... Emlékeztetni kell arra, hogy a szerint [g] a végén egy szó mindig megy párosítani vele puffanás [a] .. Le [k] - megállapítja, pórus (k] - küszöb stb Mondván Ebben az esetben a hang [x] elfogadhatatlan, mivel a . dialektusban: Le [x], a pórus [x] kivétel a Isten szavát - bo [x].
Élő kiejtés itt a múlt és jelen állapot tükröződik a költői beszéd versben, ahol az egyik, vagy a másik rím beszél a kiejtést hangok felelnek meg: így például a vers Alexander Puskin a lenyűgöző hangú mássalhangzók jelenlétét jelzi az ilyen rímek, mint egy kincset - egy testvér, egy szolga - arap egyszer - óra. Lenyűgöző [g] a [k] által támogatott Oleg -vek rím típusú hó-folyó, minden - hang, minden - gyötrelem.
Abban a helyzetben, mielőtt magánhangzók, mássalhangzók és hangzatos [b] hang [g] ejtik, mint egy zöngés csattanó mássalhangzó. Csak néhány szót a régi szláv eredetű nsho - bo [y] és [y] ospodp bla [y] szóló, bo [y] Attiyah és származékaik, hangok réshang veláris hang [y]. Ezenkívül a modern irodalomban kiejtésével ezeket a szavakat, és [Y] elmozdul [g]. A legstabilabb, ő a szót [a] ospodi.
| [D] a kiejtés [x] kombinációkban HA és MS: Le [x ^ „] s - könnyű, Le [HC] a - könnyen.
Bájtok kombinációja zöngés, mind zöngétlen mássalhangzók (valamint zöngés, és zöngétlen), az első közülük hasonlítják második.
Ha az első ilyen hívásokat, valamint a második - egy unalmas, van egy lenyűgöző első hang: lo [w> ka - egy kanál, a [és] ka - parafa. Ha az első - süket és második - | zöngés hangot első hang jelentkezik: [s] Dob - sütés, [s] gubvt - rom. '
Mielőtt mássalhangzók [l] [m] [n] [p], nem párosított süket percig, mielőtt [b] de asszimilációs bekövetkezik. A szavak hangsúlyos, mint írva: SVE [T] a [svájci] gryat.
Az asszimiláció és bekövetkezik kombinációja mássalhangzók. Például: kombinált középiskola és a bűn ejtik, mint egy hosszú kemény mássalhangzó [w] vagy [w] іsh -kis meg [w> s - a legmagasabb, Dr. [u> képes - időnként zajos.
A kombináció a kompressziós csatornák és zzh ejtik kettős szilárd [x] Mr. [x] amb -razzhat, [W] iznyo -syatznyu, szharit - [x] arit.
Kombinációk zzh belül és LiveJournalon gyökér ejtik, mint egy hosszú, puha hang [x „].

Jelenleg, ahelyett, hogy egy hosszú, puha [zh'1 egyre nagyobb mértékben használják a hosszú szilárd hang [W] a [>, hogy „], és mielőtt [W] e. - később a mag [W „], és és drork] és

élesztőt.
A kombináció MF proiznositsya.kak hosszú lágy hang [a „], hogy R” jelentése a továbbított hang írásban levél u [w „], mint- Thiey - boldogság [u”] jelentése

számla.
A kombináció a AF (találkozásánál a gyökér és a utótag) ejtik, mint egy hosszú, puha hang [W |]: ііraka [W '> dh -prikazchik címzési [W') a th * - egy mintát !.
A kombináció PM és PM ejtik, mint egy hosszú hang fn'f. * Dokkolás la [h „] uk - előadó, Le [* T] uk -letchik.
Kombinációi TC és tc ejtik, mint egy hosszú hang [c] két [c] AMB - húsz Zolo [c] a - édes.
A kombinációk stng zdn, TB mássalhangzók [t] és [d] Eldobott-hozam: preleSochetaniya X és van egy közös Korn és utótag ejtik [n]: Goro [n] Coy -gorodskoy, CBE [n] Cue - világi. A kombináció a záróelem találkozásánál arcokat 3 ige részecske -sya hosszú ejtik [i]: gördülő [TS] - Rolling, bere [TS] - venni. Csak mondani -tsya csoportot (a kereszteződésekben a végső Nia határozatlan dőlés és részecskék -sya): uchi [TS] - Study, J
Megjegyzés: a kombinációs ER, hiszen az ő kiejtése néha hibáznak. A ejteni a szavakat ezzel a kombinációval van ingadozás miatt változások a régi moszkovita kiejtési szabályokat.
Normái szerint a modern orosz irodalmi nyelv általában kombinációja esek és ejtsd [CHN] g Különösen igaz ez a szó a könyv származási (mohó, gondatlan), valamint a szavak, hogy megjelent a közelmúltban (álcázás, ültetés).
A szó [sek] helyett a helyesírási CHN most szükség a női patroním a -ichpa. Ilini- [uiHja, Luchini sek?] És NikitiNekotorye szavak kombinációja ER szerint a modern szabványok az irodalmi nyelv beszélnek két módja van: Bulo [Swiss] th és Bulo [CHN] Elkülönítve kopee [sek] első és kopee [CHN] első, molo- [sek] th és Molo [CHN] th, a rend [sek] Lui és rend [CHN] th, slivo- [sek] th és leeresztő [CHN] th.
Bizonyos esetekben a kombináció a különböző kiejtés CHN szolgál, hogy érzékelje differenciálódás szavakat Cerda [CHN] th lövés - Cerda [sek] edik.

Kapcsolódó cikkek