Zsidó - meghatározása a szó
Gide (a pozdnepraslavyanskom * id - .. Hitelfelvétel Olaszországból, ahol giudeo latin judaeus -. «Zsidó») - szláv jelképe zsidók és / vagy a zsidók, átalakult néhány nyelv is számos ábrás jelentése van. A modern orosz nyelv vált pejoratív, sértő értéket.
Az orosz nyelv
Az ószláv és Old ethnonym szolgált szabályozás a zsidók, beleértve azokat is, akik éltek a kazár kaganátus és Kijevi Rusz (az egyes szám használtunk zhidovin). Annals különböztetni Zhidovinov és kazár zsidók. Ettől kezdve nem volt sok helységneveket Ukrajnában, mint például Zhydivsky kapu Kijevben. Semleges értelmében szavak kerülnek tárolásra a XV században, a Bibliában feljegyzett, a pince St. Gennagyij Novgorod.
1787-ben, míg a látogató a város Shklov Katalin II, az utazás alatt a déli, fővédnöke Prince Patyomkin ő fogadta Joshua Zeitlin egy petíciót a zsidók Shklov használat megszűnése A hivatalos iratok megalázó számukra a „zsidók”. Catherine beleegyezett, rendelés csak akkor használja a „zsidók” a hivatalos iratok az Orosz Birodalom.
A Szovjetunióban a 1920-1930-es években. keretében a kampány által kezdeményezett Trockij antiszemitizmus ellen használja a zsidó szót és származékait már bűnözőként és büntetendő. Jelek a bűncselekmény írtak még össze, míg a szótár az orosz nyelv Ushakov (sm.takie jelzőket, „a szájuk antiszemiták”, „antiszemiták a közösség”, „soviniszta szimbólum”, „fekete-kétszáznegyven pogrom karakter”).
A keleti szláv nyelvek
Az ukrán nyelv, a szó zsidó normatív ethnonym egy zsidó XVIII-XIX században. (Nyugat-Ukrajna -. A közepén a huszadik század), amely megszerezte negatív jelentéssel hatására az orosz nyelv. A belorusz nyelv szó zhyd (km) is a szabályozási ethnonym zsidó par szava gabrey (habrej) és yaўrey (jarej).
Semleges értéket a nyugati szláv nyelvek
A lengyel, szlovák (id) és a cseh etimológiai levelezés Orosz zsidó szót egyaránt jelenti a „zsidó” és a „zsidó”, és nincs negatív kicsengése. Miután létrehozott egy kommunista Lengyelországban 1940-ben, egy kísérlet volt az orosz befolyás km helyett a lengyel szót a „helyes” szempontjából Jewrej reformerek. de nem volt sikeres.
Nevei judaeus más nyelveken
A latin. judaeus vissza semleges kijelölése zsidók és / vagy a zsidók sok más európai nyelv: német. Jude. Irodalom. ydas. fr. juif. Eng. Zsidó. App. judo. már idézett olasz. giudeo et al.
Az önálló zsidók héberül - héberül. (Júda. Yehuda). Ugyanolyan gyökér, mint a self-jiddis (ejtsd „(d) az id”), többes számban Jiddis ( „(d) IDN”), amely kapcsolatban van a terminológia a többi germán nyelvek, Wed. azt. Jude; feleségek. fajta jiddis "(d) idishke".
Visszaélésszerű név zsidó más nyelveken
Az amerikai angolban a legelterjedtebb sértő név zsidó - kike, még pejoratív - zsidó fiú, yit Yitt, Yiddy. Az amerikai-zsidó körökben van egy pejoratív Yid (ejtsd: „yid”) abban az értelemben, (a fényes és Hymie nevében Haim). Azonban a legújabb amerikai tzh. kötekedik a németek.
A brit angolban - Iddy. Iddy-fiú és mtsai.
Lásd. A szótár sértéseket
Portable (nem nemzeti) értékeket
Gide - a szó rögzített rusztikus, népies fellebbezés esküsznek bizonyos helyzetekben. Ezt alkalmazzák a „individualista” értékek „vagy kapzsi alattomos emberek”, „fukar”, „zsugori”. Ez az érték a 19. században állt ki egy külön értéket (lásd. Szótár Dahl). A zsidó szót az érték képződött zhiditsya ige - „mohó”. Ítélve a csökkentett Dahlem közmondások, az ilyen magatartás volt tapasztalható szokásos kereskedelmi tevékenységet, de nem a mindennapi életben: „Élő, testvére és alku, mint a zsidó.” Ukrajnában, a „zsidók” a verebek.
Hasonlóképpen slovopolzovaniyu más nyelveken angolul. a zsidó «bolond», App. judeo «szélhámos.”
A modern szó használata
Jelentés a „zsidó” Izrael
A modern Izrael, zsidó politikusok néha igénybe ezt a kifejezést, mint egy put-down.
Ezt követően, a Knesszet etikai bizottság tartalmazza a szót a szavak és kifejezések nem a parlamentben, ahol bármilyen összefüggésben.
Dal a „zsidó”
Gide, zhidovin, zhidyuk, zhidyuga, m. Zsidók, akár zhidovschina jól. Zsidók - Sze Sobir. fukar, zsugori, önző kereskedő.
Zsidó, ha még nem látta a zsidó - zsidók ugratta.
Még egy laikus a hét Zhidovinov.
Élő, testvére, és az alku, mint a zsidó.
Gide megkeresztelt ellenség primereniya da farkas etetés.
Eredetileg egy nemes, ügyek zhidovin.
A fickó tette, hogy a pajtában, hogy oboyliv zhidovin.
Ő tartotta férje pajta, és viszlát zhidovin!
Ne érintse meg az ördögök, hogy a nemesek és a zsidók a szamaritánusok.
Forrás: Szótár az orosz nyelv. Dal