Társalgási háztartási és könyv szókincs - studopediya

Stilisztikailag semleges és érzelmileg színezett lexikon.

Funkcionális és stilisztikai differenciálódását szókincs. Semleges és stilisztikai színező LEXIS

Eng. orrát is. Nase orosz. orrát.

Angol anya neki. Orosz anya mutter

Ez nem mindig nemzetközi szavak jelentése ugyanaz különböző nyelveken. Gyakran előfordul, hogy különböző, nem csak a külső forma, hanem az értéke. Például: irányítod az angol jelentése, és alapértékei nincs ellenőrzés, irányítás, vezetés, teljesítmény; Eng. család azt jelenti, csak a nemzetség, család, és az értéke a név még soha nem volt. Ennek oka az eltérések a jelentés, hogy a szó értékelik a nyelvet, amelyből kölcsönzött a hitelfelvétel nyelv gyakran kap csak az egyik jelentése van, leggyakrabban a különleges. A rengeteg felvett angol nyelvű vezetett a nagyszámú dublettje. Dublettje nevezett két vagy több szó, hogy van egy közös gyökér, és azonos eredetű, de amely változó különböző módon, hogy néhány különböző sound design és az érték.

Például: utazási és travail, tény (tény) és képességet [fi # 720; t] (tett, akció). Mindkét szó származik a latin ige facere csinálni, de az első volt kölcsönzött közvetlenül a latin és ezért kisebb mértékben változott áthaladt a francia szó feat (fr. Faite factum).

Sok dublettje latin eredetű különböznek, mert néhány közülük angol nyelven a Norman nyelvjárás, mások pedig Párizsban, mások közvetlenül a latin. Tehát Latin Carta ad a modern angol chart [# 679; # 593; # 720; t] (a párizsi nyelvjárás Charte) és kártya (norm.-fr. carte). Ahogy ing [# 643, # 604, # 720; t], és a szoknya a szavak német eredetű, de a második már kölcsönzött a skandináv és mivel kezdeti kombinációs (SK) megtartja.

Sok dublettje merülnek fel, amikor együtt egy rövidített formáját a szót a nyelv, és van egy általános formája, és van egy részlege értékek: Sze történelem - történet, fantázia vagy a fantasy - fancy illúzió. Néhány dublettje és belül kialakított angol nyelv, így OE. sceadu árnyék kifejlesztett modern angol árnyék az árnyék, de a ferde helyzet sceadura modern angol távoli árnyék. Így az idegen szavakat, bekerülni az angol nyelv fokozatosan asszimilálódott neki benyújtása nyelvtani, fonetikai és szemantikai szerkezetét.

1. A „funkcionális stílusú beszéd.”

Egy nyelv szókincse egy komplex rendszer: ez magában foglalja a szavakat a különböző eredetű, a felhasználási terület, stilisztikai jelentősége. Az alapot a szókincs bármely nyelv közös, stilisztikailag semleges szókincs. Azonban minden nyelv szókincse, amelyek használata korlátozott feltételek beszéd kommunikációs műfajok irodalomban.

Stilisztikai rendszere nyelv többdimenziós: a nyelv kombinációja több stílus, a különböző lexikai források, az elvek a kiválasztás, a használata egy gömb.

A tanulmány a stilisztikai differenciálódása szókincs figyelembe kell venni a meghatározott célra történő felhasználás lexikai források a nyelv különböző fajta beszéd, azaz a A különböző funkcionális és a beszéd stílus és jellemzői az érzelmi és kifejező adottságok a különböző csoportok a szavak.

Funkcionális stílusú beszéd úgynevezett társadalmilag tudatos és normalizált sor kifejezési eszköze, mivel a célját és jellegét a kommunikáció. Funkcionálisan hang stílus alapja a fix hagyomány, a kiválasztás a szavak, szólások és nyelvtani eszközökkel. Úgy hívják funkcionális, mert a jellemzők adódnak jellemzői a nyelv funkciója a kommunikáció terén.

Stiláris rokonság szó azon a tényen alapul, hogy a megismételt kifejezés használata sajátos összefüggésekben kapcsolódik egy adott területén az emberi tevékenység ró rá közismert védjegy, úgyhogy a jövőben azt érzékelik, mint sajátos a kontextusban. Gyakori, hogy minden rendben van a szétválás irodalmi nyelven: semleges, társalgási hétköznapi és könyv stílust. Mindegyik stílus jellemzi egy bizonyos rendszer a lexikai eszközökkel. Annak ellenére, hogy a merev határok között nem sok szó a nyelv szigorúan meghatározott stílus kiegészítő, amely lehetővé teszi, hogy osztályozzák a szókincs a stilisztikai szempontból.

Mezhstilevaya népi szókincset ellenzik, korlátozott ő használatára egy bizonyos stílust, és az érzelmi és kifejező színe. Érzelmileg színezetű szókincs - a szókincs, amely kifejezi érzéseit, a hangulat és hozzáállás a hangszóró a nyilatkozatot. Funkcionálisan-stilisztikai elszíneződés továbbított elsősorban ezeket a szavakat, amelyek hatálya használja többé-kevésbé állandó. Például, tudjuk előre, hogy egy szó megjegyzés, egy közleményt feljegyzés használt hivatalos és diplomáciai stílus, stb

A kifejező szókincse érzelmi jelentését, feltárja a hozzáállása a hangszóró a téma a gondolat, az általa elvégzett tárgyak és jelenségek objektív valóság, uralja a tárgya logikai érték, és néha teljesen elnyomja azt például tökéletesen (tökéletesen), szörnyen (szörnyű). Vannak szavak, amelyek érzelmi értéket csak, és nem tárgya logikus: Alas [# 601; „læs] (sajnos)! Micimackó [pu # 720;] (fu)!

Attól függően, hogy a hatálya alá az elsődleges felhasználás (t.e.upotrebleniya szóban vagy írásban, a szavak vannak osztva két fő csoportra, nevezetesen a társalgási háztartási és portré.

Országos szókincs - a szókincs ismert, és használható minden anyanyelvűek (függetlenül lakóhelyüktől, foglalkozás, életmód). Ez a gerincét a szókincs a nyelv, az alap, a melyek alapján van feltöltési és gazdagítása a szókincs az irodalmi nyelvet. Ez magában foglalja a szó, amely nélkül lehetetlen kommunikálni, mivel ezek alapvető fogalmakat. Attól függően, hogy a kapcsolat ezen a nyelven a norma az irodalmi nyelv a készítményt kivettünk társalgási irodalmi nyelv (például nyelv, nem sérti a normák az irodalmi használat Sze ablak, gyenge, stb), és a népi nyelv (azaz nyelvet, amely nem kapcsolódik a szigorú előírások sr.lobotryas, megragadja, stb.) Egy semleges szókincs, ezek a szavak kitűnnek egyedi és kifejező stilisztikai színezése, mint a lexikális e szavak jelentését van egy elem értékelési Sze például semleges hazugság. társalgási irodalmi nonszensz, hazugság, értelmetlen és nonszensz köznyelvi)

szleng és dialektus, szavakat és kifejezéseket-csoportok. Az angol, mint például: pal [pæl] - társa; cimborám - társa - köznapi ekvivalens barát, stb

Irodalmi köznyelv kell elválasztani a megszokott köznyelvi és vulgáris köznyelvi szókincs. A határ között irodalmi és köznyelvi szókincs ismerős nem mindig egyértelmű. Kör beszélő ismerős szókincs meglehetősen korlátozott. Ez a csoport egy szótárt szoros határok szleng. Az etimológiája a „szleng” nincs beállítva, vagy minden esetben ellentmondásos.

Slang (szleng) neve nagyon köznyelvi szavak és kifejezések a durva vagy vicces érzelmi színezés, nem bizonyított (el nem fogadott) az irodalmi nyelvben.

A kompozíció a szleng igen heterogén, és vele együtt a szavak, elfogadhatatlan a civilizált ember beszéd tartalmaz szavakat használt a beszélgetés az emberek, különösen a fiatalabb generáció. Példaként a szót nod az értéke „dudorok” és kifejezése nagy zaj «ügy.” Szó nagy része számos slengizmy angol és amerikai eredetű, azonos értékű és jelentős alakja azonos érzelmi és értékelő némi irónia: nagy hiba, nagy sajt, nagy fegyver, nagy hal, nagy szám, nagy lövés. Hiszen a szleng is tartalmaznia kell egy részük szinonim kifejezések, mint például: csökkenti a vip (nagyon fontos személy). szlengszavak mindig egyet jelent a közös szó, de nem ez az egyetlen módja annak, hogy kifejezze egy adott fogalom.

Szerint az oktatás és kifejezésmód szleng szavakat heterogének. A fő szerepe van a változás a szavak jelentését a nyilvános lexikon. Példaként különböző neveket metaforikus fej: tetőtér [ 'æt # 618; k] - a tetőtérben, az agy - az agy; pán - lábasok, fazekak; kalap - a kalap, az orosz. PEG, csapok (CAP), stb Arány: előtét [ „bæl # 601; st] ballasztot; balzsam [ „b # 596; # 720; ls # 601; m] balzsam, cukor, stb Mindkét sorozat még mindig folytatódik, mert Mindkét fogalom központi látnivalók szinonimája.

Szinonim látnivaló - a felhalmozási szinonimái egy olyan fogalom. Ez a koncepció jellemző szleng. Produktív a szleng összetételéhez; például: szem - mossa - a csalást; vissza centrifugálás scratcher [ „skræt # 643; # 601;] skrebok- alattomos, He- férfi - fizikailag erős és erőteljes ember, stb hitelfelvétel szleng általában különbözik jelentős változások a fonetikus szerkezet és a szemantika: hoax - Metamorfózis a hókuszpókusz, mulat - részeg rajta. Gar aus! Ahhoz, hogy az alján!

Jellemző szleng deriválási típusú nem található többi réteg a szókincs egy fonetikus szándékos torzítás: széllökés [g # 652; st] (robbanás) helyett a vendég [gest] visszajelzés; kép - askew [# 601; s'kju # 720;] képet - görbe helyett festői stb Az egyik kedvenc módszerek szóalkotás egy szleng rövidítés, mint például: szerzetes

Több színes expresszivitás, néha humoros színezés, és néha „nyelvi játék”, ezek a szavak vannak jelen főleg a beszéd fiatalok (vö orosz buzz „fun” nagymama „pénz” ... Angol doc (az orvos), hi (. hogyan csinálod), ta-ta (jó-bye) verte meg (az elmegy), stb

Megkülönböztető jellemzője - a rendkívüli mobilitás és a törékeny a befogadó ország nyelvét.

Dialektus - szavakat, amelyek a tagság az nyelvjárások egy nyelvet.

Miután tudomást a 14. században. Angol a hivatalos nyelv, amely alapján kifejlesztett a londoni nyelvjárás, a többi nyelvjárásban már félretolta, de nem teljesen eltűnt. Fowler (H. W. Fowlep) határozza meg, hogy milyen a nyelv olyan dialektus, amely uralkodik ezen a területen a helyi sajátosságokkal, a szótár és kiejtés. Angol filológus Walter Skeat 9 nyelvjárások Skócia, 8 - Írország, 30 - Angliában és Walesben. Szótár angol dialektusok Wright úgy 6 mennyiségek és a borító 100.000 szó. Dialektus ismertek csak határain belül bizonyos nyelvjárásokban. Mivel extraliterary szókincs, nyelvjárás, de használják a nyelvet a fikció és a fikció címek eléréséhez művészi kifejezés. Két nyelvjárás szókincse és más rétegek a szókincse nem porózus határok és néhány nyelvjárás behatolnak a nemzeti nyelv és így a forrás feltöltésére és gazdagítja szókincsét a nyelvet.

Professzionalizmus - a szavak alkotják a tagságot a beszéd egy adott szakmai csoport. Ezek a szavak egy korlátozott használat, de ellentétben a nyelvjárás ez a korlátozás nem a területi és szakmai. Szakmaiság része a szókincs a nyelv. A folyamat során a történelmi fejlődés szakmaiság körének bővíthető, és átalakítják nyilvános beszédet.

A könyv egyesíti a szókincset összetételük, és stiláris korlátok foglalt kezét, tartozik könyv stílusa beszédet.

Ezzel szemben a köznapi nyelvhasználatban, a gömb használata szókincs könyv szigorúan standardizált irodalmi nyelv, stílus, újságírói és tudományos művek, papírokhoz és üzleti dokumentumok, az irodalmi nyelv. Még segítségével szóbeli nyelv, szókincs könyv nem veszíti el stílusbeli színező.

Foglalja lexikon tartalmazza a szavakat, amelyek a tudományos, társadalmi-politikai és technikai feltételek, elvont szókincs, szókincs, üzleti dokumentumok és a hivatalos dokumentumok, elavult szókincset, a költészet, stb

Kapcsolódó cikkek