Rammstein - mein herz brennt - fordítás (Artem Ferrier)
Mi az első dolog, ami eszébe jut, amikor a „Németország”? Filmek Lenny Riefenstahl? Oszlopok „Tigrisek” a felvonulás? Piros zászló felett Reichstag?
Önmagát.
Több - Kant, Hegel "Mercedes-Benz", Beethoven, Goethe, a "BMW" Mindkét Mann, "Opel", Schiller, Wagner és a "Volkswagen", és még sorolhatnánk. Van még nehéz megmondani, hogy a németek hirtelen: a klasszikus zene, a filozófia vagy az autóiparban. De az utóbbi talán praktikusabb és poaktualnee.
Azonban nem számít, milyen csodálatos a német autók, beszélni fogunk még a zene és a szöveg. Mivel egy ideje már minden kicsit a kulturális egyén van egy másik nélkülözhetetlen együtt a „Németország” - vokális és hangszeres aynzats zenekar „Rammstein”.
Ezek a srácok lepte meg a világot kétféleképpen. Először is azt bizonyították, hogy a németek a német énekelni - és úgy hangzik, elég a szinten. Előttük, azt mertem mondani, úgy ítélték meg, hogy axiomatikus korunkban csak angolul énekelnek, és jobb, mint az összes többi angolszászok csinálni (meglepő módon). Nem, kérlek értsd helyesen: néhány úgynevezett Orosz rock-én is aranyos és drága, mert egy bennszülött -, de legalább egy ujj mutat a csapatunk lenne az érdeke, hogy valaki kívülről a „poszt-Union”. De a „Rammstein” tett ilyen áttörés a mély hátsó az angol nyelv, a legjobb hagyomány „fergeteges und Drang” tisztán Rommel a Tobruk. -)
És másodszor, „Rammstein” megerősítette ismét nem túl nyilvánvaló gondolat: a németek még a humorérzéke és jó. Ahhoz azonban, hogy észre ezt a tényt, akkor is kell megérteni, hogy mit énekelnek. Mert énekelni áthatolhatatlan teuton súlyosságát, valamint azért, mert a dalok hang díjat „SS”. Sok megijedt a németek, sőt a német énekelni, és még a „gótikus” - a banner dolog bűzlik a fasizmus.
Eközben a szövegek egyre lírai mintegy „luboff”. Ott - stobnye. Én személy szerint keresztelték az eredetiség műfaj „punk Nibelung”, és nem a hang - lélekben. Ha beszélünk a „ideológia”, a globalizáció-ellenes - igen (hol nélküle manapság?), Nácizmus - nem (ellentétben a „class szeretett” balkáni „Laibach”, ami valóban kihasználva kedvéért kreatív giccs, mint Temko).
Talán ennek része a teljes oktatási küldetése, nyitott hurok, a „Mi a németek énekelni.” A start - az egyik kedvenc dalok, Mein Herz brennt. Típus altatódal. Gyakran tedd utódai lefekvéskor. Az eredeti változatban. Ez - rohanó. Nifiga nem értem, természetesen (még csak nem is két év) -, de úgy tűnik, intuitív szinten chip prosekaet. Helyes Junge növekszik. Miután egy pár évig, valószínűleg nem lesz túl Grimm testvérek mese olvasta most, majd a saját „náci” bármilyen feldarabolása díszes és bonyolult kínzás. Tiszta - a nyelvtanulás és a fejlesztés a gyermekek kreatív fantázia. -)
De azok számára, akik úgy döntenek, hogy ne terheljék a kulturális tudásbázis Language Society Goethe és Gotha, Hegel és Goebbels - fordítok, talán.
MEIN HERZ brennt
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bisz der Tag erwacht
Ein Heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen Geister Schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein Heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen Heissen Tränen
Sie warten bisz der Mond erwacht
Und drucken sie in meine Kalten Venen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bisz der Tag erwacht
Ein Heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
„MY CSŐ égnek” (a vicc, a helyes fordítást a név: „Heart - a lángoló motor” Rendben, jó jiving ... :-)).
Baby, hallgatni a történetet,
I - re párnák hang bűnös,
Mert akkor a jelen tárolni -
Ő itt a mellemen pályát.
Saját szörnyű láz, a parancsoló hang -
Mert a szemhéjon örök rémálma
Egész éjjel majd énekelek Önnek,
Csodálja meg a ragyogás az ég -
Eljönnek az éjféli óra,
Vámpírok, boszorkányok, supostatki,
From Hell lyuk syschut
És a kiságy akarat pillantásra.
Baby, hallgatni a történetet,
I - re párnák hang bűnös,
A jelen az Ön számára tartogat.
Csodálja meg a ragyogás az ég -
Eljönnek az éjféli óra,
És minden bizonnyal meleg slozki
Suck ki a szemed
És fecskendezze ereimben Hladna.
Baby, hallgatni a történetet,
I - re párnák hang bűnös,
Egész éjjel majd énekelek Önnek,
Csodálja meg a ragyogás az ég -