Új Geneva Study Bible - a Biblia
A New Geneva Study Bible
Ez a képzés az úgynevezett genfi Bibliát, mert továbbra is a hagyomány az első genfi Bibliát. Svájc, Genf, emelt emlékmű fal tiszteletére a reformátorok a XVI. Ez az emlékmű tartalmazza szobrok nagy vezetők - Calvin, Beza, Farel és Knox. Ezek a számok keretbe a felirat «üzenet tenebras, lux» - «után a sötétség - fény”.
Fény reformáció lényegében bibliai fény. Luther fordította a Bibliát, ami korábban csak olvasásra szakemberek beszélnek németül. Az angol Biblia fordítás Wyclif, majd William Tyndale. Azonban, a fordító- vetettük alá súlyos üldöztetésnek: 1536 Tyndale-ben máglyára. Uralkodása alatt a Marii Tyudor (1553-1558 gg.) Református mozgás elnyomták. Az emberek kénytelenek voltak részt venni a katolikus mise, a szolgáltatás angol nyelven tilos volt tartani, honnan papok szükséges fogadalmat cölibátus. A tét 288 ember égett, beleértve Arhiepiskop Kenterberiysky Tomas Kranmer.
Genf Biblia érvényesült az angol nyelvű világban több száz éve. Shakespeare ezt Bibliát. King James Biblia tette közzé 1611-ben, de átvette a helyét a genfi Biblia csak fél évszázaddal később. A hajók puritán zarándok Genf Biblia jött partján a New World. Az amerikai telepesek hozták a genfi Bibliát. Úgy olvasta, tanulmányozta, próbálta élni szerint a kánon.
A javasolt közzététel Study Bible célja, hogy segítsen az olvasónak megérteni a nagy tanítások a keresztény hit és a téma szerepel a Szentírásban. Hozzáférhető és világos, felé hajlik a meditáció és az ima, New genfi tanulmány Biblia modern veszi a tudás tette forradalom a tizenhatodik században.