Stanzák (nézd, milyen nyugodt a szemem

Azt nézd, milyen nyugodt a szemem, Míg a csillag sorsom Pomerknula hosszú távú és messze a gondolatait fényes nappal. Egy könnycsepp, ami nem hányt újra ragyog előtted, én nem jön, mint ebben az órában, a nevetés ültetett sorsát. II nevetsz rám, és azt válaszolta megvetően - Mivel szívében üresség én semmit sem cserélni. Semmi sem fog össze, mint mi, semmi nem adok békét. Bár a szívében egy csodálatos hang suttogja: nem tudom szeretni egymást. III feláldozom más szenvedélyek, de ha nem tudják szolgálni, mint az első álom ismét mi - Szóval mit kell cserélni őket. Telepedett le az életemet, mikor kiderült, hogy a por Reményeim ezen a földön, és talán a mennyben.

Lermontov. Működik 4 évf.
Könyvtár a hazai klasszikusok.
Budapest: True 1969.

Más versek Mihaila Lermontova

  • „szomszéd
    Ne várj rám, egyértelmű, a szabadság és a börtön nap, ha az évek során; És az ablak magasan a föld felett! És az ajtó áll egy őrszem.
  • „Futás az északi messziről.
    Lassan észak messziről, a hő és a külföldi felek Hozzád, Kazbek, a gyám a keleti, hoztam egy vándor, egy íj.
  • „vita
    Egyszer tömeg előtt törzsi hegyek voltam nagy vita.
  • „Stanzák (Nézd, milyen nyugodt a szemem.)
  • „Stanzák (Szeretem, amikor a harcot.)
    Imádom, amikor küzd a lélek, az én leánykori pirul: Tehát mielőtt a forgószél és vihar Kraszna naplemente.
  • „Stanzák (azonnal futott a fejében.)
    Azonnal futott bánja az egész láncot, hogy mi volt, mielőtt - Nem bántam meg a múltról: Ezek nem ragadtatva.
  • „Boldog pillanat
    Ne félj, a szépség, a fiatal, Bár egyedül velem; Szégyen felesleges elindulás, Gyerünk - adj egy kéz.