Kis mosómedve és az egyetlen, aki ül egy tóban (l Muur

Kis mosómedve volt kicsi, de bátor. Miután anya Enotiha mondta:

- Ma telihold van, és világos. Kis mosómedve, ha az egyik megy a gyors patak, és hogy a rák a vacsora?

- Nos, igen, persze - feleltem Kis Enot.- nalovlyu te ilyen rákok, amelyek még soha nem evett.

Kis mosómedve volt kicsi, de bátor.

Éjjel a hold felkelt, nagy és fényes.

- Itt az ideje, Little mosómedve - mondta mama.- lépés, amíg meg doydosh a tó. Látni fogja, egy nagy fa, hogy felölelik az egész tavat. Ha erre kattint, a másik oldalon. Ez a legjobb hely fogása rákok.

A holdfényben kis mosómedve távozott.

Annyira boldog volt! Nagyon büszke!

Első alkalom az életemben!

Eleinte nem ment lassan,

Aztán egy kicsit gyorsabb,

És akkor - kihagyom.

Kis mosómedve hamarosan belépett a sűrű erdő-pregustoy.

Ott pihen Old Porcupine.

Meglepődött, hogy látni, hogy kis mosómedve séta az erdőben anya nélkül.

- Hová mész egyedül? - kérdezte Old Porcupine.

- A gyors patak! - mondta a kis mosómedve gordo.- megyek fogni rákok vacsorára.

- És nem félsz, Little Raccoon? - kérdezte Old Dikobraz.- Tudod, nem kell, amit én, - olyan akut és hosszú tűk.

- Nem félek! - Kis Raccoon válaszolt: ez volt kicsi, de bátor.

Kis mosómedve ment tovább a fény egy fényes hold.

Eleinte nem megy lassan.

Aztán egy kicsit gyorsabb,

És akkor - kihagyom.

Hamarosan jött a zöld mezőn. Ott ült a Big Skunk. Ő is azon, hogy miért kis mosómedve séta az erdőben anya nélkül.

- Hová mész egyedül? - Megkérdeztem Big Skunk.

- A gyors patak! - mondta a kis mosómedve gordo.- megyek fogni rákok vacsorára.

- És nem félsz, Little Raccoon? - kérdezte Big Skuns.- Tudod, nincs mit kaptam: I permetlé egy csúnya szag, és minden elfutni.

- Nem félek! - mondta a kis mosómedve, és folytatta.

Nem messze a tó, látta Tolsztoj Nyúl.

Vastag Rabbit aludt. Kinyitotta az egyik szemét, és ugrott.

- Oh, megijesztettél! - mondta on.- Hová mész egyedül, Little Raccoon?

- Megyek gyorsan a patak! - mondta a kis mosómedve gordo.- Ez a másik oldalon a tó.

- Oo-ooo! - mondta Kövér Nyúl És nem félik Őt?

- Kitől félnék? - Megkérdeztem kis mosómedve.

- Az egyetlen, aki ül a tóban - mondta Kövér Nyúl Félek tőle!

- Nos, én nem félek! - mondta a kis mosómedve, és folytatta.

És végül, kis mosómedve láttam egy nagy fa, amit kalibrálni az egész tavat.

- Itt kell mennem, - mondta magában, zúza Enot.- És ott, a másik oldalon, én elkapni rákok.

Kis Raccoon átvágott a fa másik oldalán a tó.

Ő bátor volt, de miért csak találkozott ez a vastag Nyúl!

Nem akart gondolni, aki ül a tóban, de nem tudta türtőztetni magát.

Elhallgatott, és nézett.

Valaki ült a tó!

Ez volt ő! Ültem ott, és nézte a mosómedve a holdfényben. Kis mosómedve és nem adta jelét, hogy félek.

Elfintorodott.

Az egyik a tóban is grimaszt vágott.

Mi volt a bögre!

Kis mosómedve visszafordult, és futott minden sietség. Gyorsan futott már Tolsztoj Nyúl, hogy ő megijedt újra. Így hát futott és futott megállás nélkül, amíg meg nem látta a Big Skunk.

- Mi ez? Mi ez? - Megkérdeztem Big Skunk.

- Ott, a tóban, ül valaki nagy nagyon nagy! - kiáltott morzsa Enot.- nem tudok járni!

- Akarod, hogy veled menjek, és küldje el? - Megkérdeztem Big Skunk.

- Ó, nem, nem! - mondta a kis mosómedve toroplivo.- Nem szabad csinálni!

- Nos, - mondta Big Skuns.- Ezután magával vitte a kő. Csak azért, hogy megmutassa neki, hogy van egy kő.

Kis Raccoon akarta, hogy a haza egy rák. Így aztán felkapott egy követ, és visszament a tóhoz.

- Talán ment! - mondta kis mosómedve maga sebe.- Nem, ő nem hagyott!

Ott ült egy tó.

Kis mosómedve és nem adta jelét, hogy félek.

Felemelte a kő.

Aki ült a tó is, felemelte a kő.

Ó, milyen volt egy nagy kő!

Kis mosómedve bátor volt, de nem volt kevés. Rohant minden sietség. Ő futott és futott megállás nélkül, amíg meg nem látta a régi Porcupine.

- Mi ez? Mi ez? - kérdezte Old Porcupine.

Kis mosómedve mesélt neki az, aki ül egy tó.

- Ő is, ez volt a kő! - mondta Kis Enot.- hatalmas kő.

- Nos, akkor magával vitt egy bot, - mondta az öreg Porcupine, - Menjünk vissza, és mutasd meg neki, hogy van egy nagy bottal.

Kis Raccoon akarta, hogy a haza egy rák. Aztán vett egy botot, és visszament a tóhoz.

- Talán tudott menni - mondta Kis Raccoon magát.

Még mindig ül a tó.

Kis mosómedve nem várta meg. Felemelte a nagy bottal, és megrázta.

De az egyik a tóban, volt egy bot is. Nagy nagy bottal! És megrázta a bot ezt a kis mosómedve.

Kis mosómedve esett a botját, és futott.

Tolsztoj Nyúl

Korábbi Big Skunk,

Elmúlt a régi Porcupine

Megállás nélkül egész úton hazafelé.

Kis mosómedve elmondta az anyjának szól az, aki ül egy tó.

- Mintegy Anya - mondta -, annyira szerettem volna menni egy olyan rák! Annyira akartam hozni őket haza vacsorára!

- És hozol! - Anya azt mondta Enotiha.- Ez az, amit én megmondom, Little mosómedve. Gyere vissza, de ebben az időben:

Ne vegye be a kő,

Ne vegye be a botot!

- Mi a teendő? - Megkérdeztem kis mosómedve.

- Csak mosolyogj! - Anya azt mondta Enotiha.- Gyere és mosoly Aki ül a tóban.

- Semmi más? - Morzsa Enot.- kérték Biztos vagy benne?

- Ez minden - mondta mama.- biztos vagyok.

Kis mosómedve bátor volt, és anyám biztos volt.

És ment vissza a tóba.

- Talán végül maradt! - mondta Kis Raccoon magát.

Még mindig ül a tó.

Kis Raccoon kényszerítette magát, hogy hagyja abba.

Aztán kényszerítette magát, hogy a vízbe.

Aztán kényszerítette magát, hogy mosolyogjon Tom, aki ül egy tó.

És aki ült a tó, a mosoly!

Kis mosómedve így örülök, hogy lett a nevetés. És úgy tűnt neki, hogy az, aki ül egy tó, nevetés, egy hajszál, mint a mosómedve tenni, ha azok jól érzik magukat.

- Azt akarja, hogy barátok velem! - mondta magában, zúza Enot.- És most lehet menni a másik oldalra.

És futott fára.

Ott, a bank a gyors patak, kis mosómedve kezdett felzárkózni rákok.

Hamarosan ő szerzett annyi rákos megbetegedések tudott átjutni.

Rohant vissza a fa az egész tavat.

Ebben az időben, kis mosómedve intett Tom, aki ül egy tó.

És ő legyintett a válasz.

Kis mosómedve versenyzett otthon minden sietség, tartva rák.

Igen! Még soha sem ő, sem az anyja nem edali ilyen finom rákokat. Tehát Anya azt mondta Enotiha.

- Most lehet menni ott egyedül, ha akarsz! - mondta Kis Enot.- én már nem félek attól, aki ül egy tó.

- Tudom - mondta anyám Enotiha.

- Ő nem rossz, aki ül a tóban! - mondta Kis mosómedve.

- Tudom - mondta anyám Enotiha. Kis mosómedve anyjára nézett.

- Mondd, - mondta on.- Ki ül a tóban?

Anya Enotiha nevetett.

És akkor azt mondta neki. Ez egy mese kis mosómedve és az egyetlen, aki ül egy tóban (a Muur L.) vége és aki hallgat - jól sikerült!

Kapcsolódó cikkek