Hogyan lehet kapcsolatba lépni a pap - székesegyház Szentháromság g
Hogyan kell kezelni a pap
Ha valaki azt akarja, hogy hangsúlyozzák az ateizmus, az ő anti-klerikalizmus, annak szívesen alkalmazzák a pap „módon egy templom”, ő fordul a pap, valamint az összes többi ember, általában - a hangsúlyos udvariassággal. Például nekem, egy ilyen személy fellebbezhet „Kedves Yakov Gavrilovich”. Így Franciaországban a forradalom után, 1793-ban kezdett fordulni minden „nemzeti”, Magyarországon 1917 után - „elvtárs”.
Sokan ma csak nem igazán tudják, hogyan kell kezelni a pap, és ezt írta: „Apa Yakov Krotov”, „pap Yakov Krotov.” Írhat, vagy mondani, hogy „Apa”. Tehát, hogy a legjobb az érzelmek, de ez még mindig egy hibát.
Helyesírás, és azt mondják: „Atyám Jacob” (név elhagyható, ha nem a sor elejére, az „apa” kis betűkkel). Helyénvaló az ehhez „kedves” vagy „drágám”.
Néhány protestáns elv nem kívánja hívni a pap „apa”. Az ilyen embereknek meg kell viszont, hogy a pap neve és apai, az általuk fellebbezett az elnök, például. Hívj „testvére Jacob” (is) lehetséges, de azt kell válaszolni, hogy az ilyen kezelés nem.
Az okok között szerepel, hogy megtagadják bánnak velem, mint egy ortodox pap; válasz nem fog várni, és ők.
Talán ez lesz érdekes és hasznos tudni, hogy Magyarországon kezelési formák a pap, amikor leveleket neki sokat. Van egy hivatalos formája „tiszteletes”. Így fordult a plébános, aki nem rendelkezik semmilyen díjat vagy fok. A pap, amelynek rangot archpriest, címezve a „tiszteletes felett.”
Néha láthatjuk az állítás, hogy minden pap foglalkozni kell „A vysokopreodobie” és a „tiszteletes” - utalás a diakónus vagy Protodeacon. Azonban fordul a táblázat soraiban. azt mutatja, hogy élhessenek a rendes pap és diakónus vagy Protodeacon egyik - „tiszteletes”.
Form „A tisztelet”, „A tiszteletes” a modern orosz ortodox mindennapi élet szinte teljesen eltűnt (ez nem volt a saját pre-péteri Oroszország), ezek használata pont inkább a beteg, fedél hangsúlyos túlbuzgó. Az egyetlen összefüggés, amelyben azok normális - ez forgalomban a püspöktől, hogy a pap, akkor hangsúlyos udvariasság megnyilvánulása alázat részéről a szülő.
Amikor egy személy írja a pap, akivel elég közel aláírására - bár nem elég ahhoz, hogy szólítsa a keresztnevén, mint egy nagyon közeli barát - azt írja: „Atyám” (ez vocative a szó „apa”). Írhatsz „Atyám Jacob”, akkor van egy árnyék a fény játékosság, valamint a kiemelkedő „Apa”. Meg kell nagyon nehéz arra gondolni, hogy Ön egy kapcsolatban, hogy ez a fény bolondozás volt megfelelő.
Cím a püspököknek
A papság elosztjuk a püspökök és a papok. Papok - asszisztens püspökök. Cím a püspökök hangsúlyozták tisztelettudó. A modern ember - túl tisztelettudó. Formái címet a magasabb papság alakult a középkorban, tükrözi a nagyon régi elképzelések hierarchism. Azonban a normális emberek - papok és püspökök és világiak, hogy kezelje azt - megérteni, hogy ez egy formalitás, ami jobb megfigyelni, nem változott a hangulat az egyház, de nem kell nagy jelentőséget tulajdonítanak. Nem hiszem, hogy ha a pátriárka megszólítása „Őszentsége”, akkor azt a szent Teremtő. Ezt a megértést - egy félreértés a nyelvnek.
Tehát, hogy a pátriárka személyesen foglalkozott a „Őszentsége.” Felveheti: „Szentséged, Szentatya.” Ha a légkör meglehetősen meghitt beszélgetések, meg tudjuk korlátozni forgalomban „uram”. „Uram, szeretnék kérdezni.” Ha a beszélgetés nem nagyon bensőséges hangulatot, akkor a kapcsolatot: „Mester, a szent, a kérdés, hogy ez lehetetlen.”. Ez a „szent” és nem „szent” és a „szent ura”, ahelyett, hogy „Őszentsége”, „Őszentsége”. Fellebbezés - szóbeli ütést, és ez a változás nem kell bélyegezni.
És nagyvárosi érsekek személyesen foglalkozni „Eminenciás,” a püspökök „eminenciád.”
Ha nem fizetnek élő ember, és beszéljük meg (például írásban tájékoztatást, hogy az újság), azt mondhatjuk: „a bíboros érsek Alexander elment.”. „Az ausztrál érsek Alexander elment.” Ugly hang „érsek Alexander elment.” Tehát csak akkor tudjuk mondani, ha az elején a szöveg már az úgynevezett teljes címe.
Érdemes megjegyezni, hogy a világi és egyházi média stílusok változnak. A templom sajtó helyénvaló, hogy hívja a püspök „Preosvyaschennyy Aleksandr”, „püspök azt mondta:” „érsek Alexander mondta.” Az orosz világi sajtó úgy hangzik, mintha az olvasó ortodox újságíró ró etikett.
Ha megy a püspök írásban, akkor is, ha nem az ő rabszolgája, udvariasan a borítékon, vagy a levél szövegét, hogy jelezze: „pátriárka Moszkva és egész Oroszország, John Doe”, „Eminence Metropolitan ausztrál.” „Ő Grace Bishop Sodoma.”. És csak ezután kezdődik a tényleges szöveget a levél hivatkozik: „Szentséged”, „Eminenciád.”
Megjegyzés: Vannak olyan speciális szabályok igénybevétele a püspök által az alárendelt, alárendelt arcát. A pap a püspöke (vagy a püspök egy másik egyházmegye, de ugyanaz a Church) írja több udvariasan: „Őfelsége, az Ő Grace Bishop (a továbbiakban jelzett a széket a püspök) John Doe” ezen és ezen a petíciót (vagy jelentés, vagy valamilyen más fajta papír) " . Ezután a kezelés már folyamatban van: „Excellenciás” is elfogadható levelet. „eminenciád érsek kegyes” levél a püspök vagy a pap laikus általában véget ér a szavak. „maradok, abban a reményben, a archpastoral imát.”
Mindezen szabályok csak akkor érvényesek, Magyarországon még a magyarországi Nyugat-Európában élő, vagy Amerikában, a szabályok még sokan mások - általában abba az irányba az egyszerűsítés.
Amellett, hogy a szavak, egy személyes találkozó az ortodox papok is lehetséges, sőt szükséges, és a gesztusok. Ez a rendszer is nyúlik vissza a középkorban, de ez nem ok arra, hogy figyelmen kívül hagyja - legalábbis azok számára, akik hisznek. Magyarországon, és ezek a normák tiszteletben tartása nehezebb, mint más országokban. Ha az alárendelt patriarch priest arra hivatott, hogy az irodájában, és meghajolt a földre, nem lenne teljesen normális. De, természetesen, a kor papok is fontos!
Ez normális, hogy cserélje levertség magyarázta szimbolikusan jelölés az érintés a föld süllyed le a jobb oldali úgy, hogy megérintette a padlót, de minden esetben világossá tenni, hogy azt szeretnénk, hogy érintse a padlót, és azt mondják, „áldja meg a Grace”, " Lord, áldja "" áldja, O Lord. " Az utolsó két képlet - kevésbé formális, és nem mindig megfelelő.
Kezelésekor íj nem fogadja el a pap, hanem egyszerűen összekulcsolt kezét (jobbról balra), és azt mondják, „Bless”, „áldja, atyám”, „Apa, áldja.” A pap teszi a keresztet felettetek, és meg kell csókolni a kezét. Csók a püspök kezét, és miután az áldást.
A szokás megcsókolta a kezét van ítélve, hogy eltűnik a europaizálódásának - azaz a kevésbé hierarchikus jóváhagyás kihelyezni ( „külső”) fogalmát a „becsület”, és a méltóság az egyén. A Nyugat és a papság nem nagyon körében elfogadott ortodox csók kezét.
Magyarországon, míg az egyéni mérsékli az a tény, hogy a pap, így egy áldás, három puszit laikus (és a püspök is megcsókolja a pap). „Kiss” ebben az esetben inkább „likovstvovanie” - érintse arcon és az ajkak nem, és az érintkező lehet szimbolikus, „levegő”. Van már kezd árnyalatok kapcsolódó viszonyát bizonyos embereket, és ezek árnyalatai emésztjük (és részben képződik), mint az élet ezzel vagy azzal a személlyel.