Beluga ordít - mondja az orosz - Kiadó - Personal helyszínen

Beluga ordít - mondja az orosz - Kiadó - Personal helyszínen

Két fiatal anyák megosszák tapasztalataikat: hogyan lehet nyugodt a gyerek a boltban. Itt látta, hogy egy játék - és nem mozog. Hát még ha nem emelte a kiáltást, de általában csak úgy, ahogy történik.

- Képzeld - mondja az egyik anyák - állunk vele a pult, és soha nem sírt! Lehiggadt csak az eladónő megkérdezte: „Mi vagy te, fiú, Révész beluga?”

Elárusítónő is fogalmam sincs, mi befolyásolja a gyermek, hogy sok ismerős fenntartható pályára - ordítani beluga. A figyelmet a gyermek felügyelt kapcsoló, és most már beszélt anyja kezét, kérve érdeklődéssel: mi a fehér bálna?

Gyermekek kérdés számunkra nagyon szívesen! Még néhány nyelvészek azt feltételezték, hogy a jogot, hogy beszélni és írni nem kell fehér tokhal, beluga és kifejtette, hogy a beluga - poláris delfin képes ordítani.

Nem tudom, nem tudom. Szótár orosz frazeológia szerkesztette Valeria Mokienko biztosít bennünket, hogy ez a verzió nincs ok, és hogy beszélt oroszul, és beszélni csak ezt: ordítani beluga.

Zúgó beluga - azaz, hogy sírni, sírni hangosan, kontrollálatlan, és hosszú ideig. De ez az, amit ez a beluga, azt még meg kell kideríteni.

Szerint a bejelentés, „Drevnevengerskogo szótárt” Intézet Magyar Tudományos Akadémia, amely a hivatkozott szótára frazeológia az egyik kézirat 1535 kimondja, hogy „ordító oroszlán és a beluga is”. Az a tény, hogy már régóta a magyar nyelvben ez a szó, és beluga nagy hal a tokfélék és poláris delfin. Sőt, van bizonyíték a XVI században. A XIX században a Arhangelszk nyelvjárások úgynevezett poláris delfinek és beluga és beluga, és az első helyen pontosan beluga. És akkor ezek a szavak teljesen szétszórt. A modern orosz beluga - csak a neve a sarki delfin. A beluga most hívott csak halakat.

Így üvölt valószínű, tengeri állat, poláris delfin. De ez az úgynevezett ugyanabban beluga - mint korábban.

Marina Koroleva "Echo Moszkva"

Kapcsolódó cikkek