Ahogy óhajtja "

És azt is: Látogatók szállodák, rablók, őrök, a vevők a piacon, járókelők.

Sok szerepet játszhatnak az azonos szereplők.

Öregasszony: Jó estét, kedves hölgy.

Zoey: Jó estét. Szeretné víz, élelmiszer? Vagy menedéket?

Öregasszony: Nem, én eladni fülbevalót és nyakláncot mágiája törzse. Kérsz ​​egy példát?

Zoey: Ó, sajnos, nincs értelme. Nem engedhetjük meg magunknak, hogy díszíteni. A férjem halak, és a fiú adja. Ez az, ami tart minket meghalni. De egy ilyen dolog, és nem razzhivoshsya, halakat is, aki fogja össze hajnalban a tónál. Ezért a kereslet kicsi, és találd ki, mi lesz a vacsora?

Zoe: Ez így van. Várja meg, amíg nőnek a fia. Az dísztárgyak Már eladták fizetni a zenetanár. Hegedűsök szüksége bármilyen ünnep, és a lelke ebben rejlik. Talán akkor tudott, és órákat adnak a szerencsés. ő smyshlony fiú. Sajnálom, hogy ennyi fecsegés. A férjem hallgat, és a járókelők ritkán ezt az utat. Helység. Maradni vacsorára?

Öregasszony: Ön nagyon kedves. Talán.

Zoe: Zoe. A nevem Zoe. És a neve?

Öregasszony: És mi foglalkoznak ezek a bölcs gyerekek?

Öregasszony a nagyszerű szórakozás. Szeretné őket?

Öregasszony: Igen, igen, nagyon éhes vagyok. (Át a ház)

Zoe: Serge vacsorát.

Zoe: De ez nem akadályozza meg a hal. Most azt javaslom, hogy csináld.

Öregasszony: Van egy nagyon szép ház, Madame Zoe.

Zoey: Beszélhetünk máskor?

Öregasszony: Ahogy tetszik.

Mindenki megdermedt, hallás az öregasszony, de aztán úgy döntött, maguknak, hogy úgy gondolták, hogy valaki mondott valamit. Azonban a botrány elült.

Zoe: Marsh, a szobájában. A vacsora vége. Elnézést. Ön tanúi a család veszekedés helyett barátságos beszélgetést.

Öregasszony: Semmi. Minden nagyon finom, köszönöm.

Zoey: Tudok bocsánatot kínál, hogy tölteni az éjszakát velünk? Van a szobában, nem volt kifogása az Ön elismerni.

Öregasszony: Ön nagyon kedves. De én meg vagyok elégedve a helyet az istállóban. Láttam - ...

Zoe: Így van. Majd ágy.

Apa szomorú nézi a halat. Minden ágyba. Éjszaka.

Öregasszony: Will a csont?

Öregasszony: Kik ők?

Öregasszony: Meg kell magát valaki zavaros. Nem kell a szülők. Te - egy árva.

Öregasszony: Téved. Tegnap volt a vacsora a fiú. akinek nincs családja. Egyszer régen, azt kívánta, hogy ő nem volt anya és apa, és most is él és bánat nem tudom.

Öregasszony: Ők már nem léteznek. És soha nem is volt. Ön Reggeli Scot, ne merj kiabálni rám!

Öregasszony: nincs még egy ilyen elvarázsolt - hét,

És a találós találgatás mindenkinek szüksége van.

Meg egymást inkább nem nehéz megtalálni,

Ha van egy vágy. A jobb sáv

Met - az első tengeri pravdorub,

Törlőkendő második után halászlé.

Próbáld ki, hogy mi van elrejtve a szem,

És akkor mozdult arról a helyről, a kijelölt órában.

És ahogy nekem a válasz egyszerű,

Azt fogja mondani, a vakok és a néma beszélni.

Akartam próbálni a bőrön a fiú árva ...

Miatt az üres sértések és szellemes,

Maradsz egy, anélkül, hogy anya és apa.

Szörnyű öregasszony -, mit jelent nekünk?

Bár minden, talán csak a hibás magam ...

Nos ... ő a bűnös, és kibogozni magát. Nem vagyok egyedül. Meg kell találnunk a többit. És hogyan történik? A mi kabinban, nem találok senkit. El kell menni a városba, és szállást találni. Reggel, azt hiszem, hogy mi a teendő. Tengerészek jellemzően megtalálhatók a mólón, menj oda, csak rassvetot hirtelen közöttük megtalálhatók lesznek pravdorub. Remélem nem búcsúzni neked, édes otthon! És mikor jön vissza, akkor én találkozik anya és apa.

Gets a bankok csekélység. A levelek. Visszatér a hegedű, gondolkodás, vonakodva viszi magával.

A tulajdonos a szálloda: Nem elég, még egy éjszakára.

Szállodás: Igazából még nem hagyja, hogy az urak itt ... ilyen fiatalon. Látod, a felnőtt férfiak itt pihenni a munkából, és inni sört.

Látogatók: Boss! Amikor táncolni?

Szállodatulajdonos: Látsz egy embert, aki elaludt az asztal alatt, átölelve valaki gyalog? Ez a mi tapor. Ennek megfelelően ... holnap.

(Visitors barátságosan, de hiába próbálják felébreszteni tapora.)

Egy hang a tömegből: Mi ez mögött, kölyök?

Egy hang a tömegből: Itt egy új tapor, főnök! Ember, adsz a zenét!

Egy hang a tömegből: Legyen a kisfiú játszani, ez jobb, mint a semmi!

Tovább látogató: Amennyiben a lábam alatt a játék, a tánc, olyannyira, hogy elfelejtettem a sajtos íz sört, azt engedi, hogy még az ágyban!

Szállodás: Rendben. De ne feledd, ez volt a kezdeményezés. Nem kihasználni a gyermekmunkát. Mindenki hallotta már.

John :( Leül a pult mögé) játszik meglehetősen, kölyök. De már ismert hegedűsök és jobb. Technika sánta - meg kell tanulni egy kicsit.

John: Nos, ebben az esetben, te egy komplett idióta. Annak ellenére, hogy a hiánya az elme, a tehetség akkor több mint elég.

John: Igen, erős vagyok. Az a tény, hogy egy ideig kénytelen vagyok beszélni nyíltan, mit gondolok. Egyetlen gondolat nem marad a fejemben, és a hazug szó nem repülnek ki a nyelvét.

John: Igen. Sajnos.

John: Az elmúlt. Honnan tudja?

John: Mi az öregasszony?

John: Ó, én tévedtem csinálni. Néztem a menyasszony testvére, és a sötétség leple alatt, belépett a hálószobájába, és kijelentette, az ő szeretete.

John: Nem, megcsókolt vissza. Nők. Titokzatos törzs.

John: Nem, hol szerezted? Te minden házas, aki megcsókolta?

John: Nos, azt mondta, hogy természetesen, elkapta a gallérját. És válaszoltam neki: „Ez volt ő, aki megcsókolt. A menyasszony a baj veled! Nem hazudok neked, mert az ember mindig azt mondják, csakis az igazat! „Azóta, mint kiderült.

John: A menyasszony azt mondta, hogy minden az én hibám összeházasodtak, és a bátyám megállt kommunikál velem. C'est la vie. Ilyen az élet.

John: Eszembe jutott, igen. Ahogy kilépett, rábukkantam néhány öregasszony. Kopogtam, de aztán segített állni a lábán. By the way, még csak nem is köszönöm.

John: Azt hiszed? Valószínűleg ...

John: Nagyszerű! Ez nagyon minőségét javítja az életem. Minél több képzett hazudsz, büszkesége helye a nap akkor szánják. És hogyan?

Nem egy van, elvarázsolt - hét,

És a találós találgatás mindenkinek szüksége van.

Meg egymást inkább nem nehéz megtalálni,

Ha van egy vágy. A jobb sáv

Met - az első tengeri pravdorub - te vagy az!

Törlőkendő második után halászlé.

Próbáld ki, hogy mi van elrejtve a szem,

És akkor mozdult arról a helyről, a kijelölt órában.

És ahogy nekem a válasz egyszerű,

Azt fogja mondani, a vakok és a néma beszélni.

Meg kell találni az összes!

John: És akkor mi van?

John: De mi a bajod?

John: Egy szomorú történet. De miért kiabálsz velük?

John: Látod, hogy kosarat? Mi van benne?

John: De hogy?

John: Gondolod, hogy ha tesz egy citromot a terítő, ha elfér ott?

John: És ha véletlenül zabredot terítő egy kosárban citromot? Ez bezárja a citrom, és a lomha háziasszony, zavaros kosár vysyplet teljes tartalmát a ruhaneműt.

„Mi vagyunk a különböző kosarak”

1) Nincs jó és rossz fiúk,

Nincs szükség festeni a minden sorban

Fekete - fehér, elvégre - szín.

Redo minden bolondok,

Ezt a jogot, hiábavaló erőfeszítés.

Mint más fontos vélemény a bölcs,

Nem éri meg a pár a perc!

Amikor minden eltűnt, és akkor marad egyedül,

Ezek nem az enyém bűncselekmények!

Te nem rossz, bár az egész világ erről beszél -

Ön csak különböző kosarak!

2) Hagyja, hogy a vak és értelmetlen medve,

Ez nem tiltja meg nekik.

Hány csillag az égen, baby!

Hagyja, hogy a szavai szögesdrót, nevetés és a rossz,

Van egy megbízható pajzs.

Ma megtanulta a leckét egyszerű -

Legyen ez megóvja a szívet!

John: Igen, baby. Most menjünk az ágyba. És holnap elmegyünk a keresési bajtársaink.

John: Az egyik, bébi.

John: És én János! Jó éjszakát!

John: Én nagyon éhes! Nem ettem egész éjjel! Mi lesz reggelire?

A tulajdonos a szálloda: Csütörtök - fish nap.

John: Nos, a hal - ez túl rossz. Adj a hal sütemények és a kenyeret, halat rakott, felfújt desszert hal ... Várj - felejtsd el az első étkezés. Több halászlé, kérem!

John: Az idő ígérkezik mobil - szükség van, hogy töltse ki a tartályokat.

Szállodás: Cherry.

Pincérnő: A leves, kérem. (Csepp tálca, ömlött a tartalmát a padlóra.)

John: Ne aggódj, én fizetni dupla adag.

John: Nagyon szép egy ilyen osztály. És ha én törölje a levest, megcsókolsz? (Lady gonosz bámul rá) Sajnálom ...

John: Azt rágcsál egy fogpiszkáló. Már nyitotta a száját, és nézz rám. Nagy játék. Nyertem?

(Dame megállt egy ronggyal.)

Eliza: Utállak!

Szállodatulajdonos: Heard tudom.

Elisa: Természetesen! Ez valamiféle átok! Bármit tettem, minden csütörtökön kilenc láb maguk viselik el ide, és hogy egy rongy kezét. Fogok őrülni.

Elisa (ül) emlékszem. Vile nő. Ő ül ott.

Szállodatulajdonos: Ez így megáll? Hogy hozzám tisztább felvenni? Gyerünk, ki innen. Virtue, én is.

John: boldog leszek, hogy megosszák az utam veled. Want'll viszlek a kezüket?

Eliza: útnak idegenekkel, egyikük szakállas paraszt, és a többi fiatal kölyök? Azt tisztelt nő!

John: Nem, nem volt elég. Tartsa meg a visszajárót. By the way, Eliza, priberotes minket, szakállas paraszt tűnik eljárás Heritage ...

Elise: Jó. Semmit, de nem tűri az ilyen megaláztatást.

John: Azt javaslom, hogy a régi templom. Ott általában alszanak szegények és koldusok. Ha egyik sem a mi elvarázsolt, akkor legalább ők már sokat látott és sokat tud. Talán beszélni, amit az öregasszonyok furcsa és csodálatos emberek.

Elisa: Hogyan? Önkéntesen a kloáka a civilizáció?

John: Mi az? Ez a nyelvet?

Tegyük fel, hogy nem tudom, hol. Tegyük fel, hogy nem tudjuk, mikor.

Senki sem tudja, hogyan,

Eliza: Ne menj oda, nézd, nincs út előre.

Gyere. Elhagyott régi templom. Menedéket a szegények, koldusok, rablók és tolvajok.

Eliza: rossz szaga.

John: Mintha ott senki sem ... ijesztő.

Elisa: Igen. Kiváló, remek ötlet volt, ez nekem egy tiszta szegély, és most itthon vagyok, minden kellemes álmok.

Ralph: (septum ajtó) már el? (Elisa megijedt és mögé bújik János).

John: Hello! Ön itt van ... a tulajdonos?

Ralph: (nevet) No. Rent a Lord meleg helyre. Én és pár barátom. Természetesen a nemesek. Ez Steve, fülét, elvesztette ... egy félreértés. Ennyit keményített gallérja fehér inge, hogy támaszkodva az oldalán, levágta ötödik a fejét. Ez Milan. Szerette ... hm ... balett. És egy nap, egy dühroham, neki Siegfried tegye Milan egy húr, hogy mivel tudott járni csak bottal.

Ralph: Úgy érti, nyomorékok. Piszkos furcsaság?

John: Nem, én csak most nehéz helyzetben van ... Ne nézz így rám ...

1) Nem látni elhalad,

A mi kezünk a beteg, és a lába görbe.

A fényes elmék nézd el,

Nos, ez nem, ünnepe a szemét a felvonulást.

Miért egy várak és hegyek arany?

Egy másik szegénység és éjszaka a hideg?

Te születtél - és ez az egész neked köszönhetően -

Amikor a pénz, de nem vagyunk ki a kört!

Betegek vagyunk, mi vagyunk nyomorult, szegény, szörnyű,

Kérsz ​​együttérzés, gazdag alkotása. (Mindkét vonal kétszer).

2) A rossz fiú, át, hogy most panaszkodnak?

Maga látta, hogy a hangya,

Zamatos leves fordul a kád?

És van egy szép gyöngy szál -

Az üzletek, valószínűleg ma, kedvezmények?

Tudtad, hogy egy pár gyöngyöt,

Te örökké várni kész ez gyáva?

A szám alatt, Ralph és bandája megragad Eliza és eltávolítjuk belőle minden értékes.

Kapcsolódó cikkek