A terület előtörténete - studopediya

Mint már többször említettük, Shakespeare általában nem történeteket az ő játszik. Vett már létezett az irodalomban történetek és adott nekik egy drámai kezelést. Néha rendeztek krónikák, novellák vagy versek, de gyakran előfordul, hogy egyszerűen átírta kész drámai munka írta egyik többé-kevésbé távoli elődei. Ezekben az esetekben, akkor frissíti a szöveget, kissé módosított fejlesztési intézkedések, hogy elmélyítse a jellemzői a színészek, az új magyarázza a motívumok a viselkedésük, és ennek eredményeként az eredeti mű maradt csak plot rendszer.

De a toll Shakespeare és ez a parcella rendszer új értelmet kap. Így volt ez a „Hamlet”.

Ez a történet volt egy nagy távoli és ismételten kezeljük a szakirodalomban már Shakespeare. A prototípus volt félig legendás hős Prince Amleth akinek a neve található az egyik izlandi mondák a Snorrihoz Sturlasona. Ez arra utal, hogy a cselekmény e herceg lehetett a tárgya számos ősi legendás mesék.

Az első irodalmi emlék, ami megmondja a saga a Amleto bosszú tollából egy középkori krónikás dán Saxo Grammaticus (1150-1220). Az ő „története a dánok”, írta körül az 1200 latin, azt mondta, hogy ez a történet történt pogány időkben, azaz, amíg az év 827, amikor a kereszténységet vezették be Dániában. Így még mielőtt a szász történelem Amleto Gimnázium volt évszázadokkal ezelőtt, és ez valószínűleg legalább fél évezreddel korábban megkapta az irodalmi fixálás.

Az olvasó valószínűleg érdekli, hogy megismerjék az első fennmaradt kezelések a hős történetét. Itt van egy összefoglaló a saga Saxo Amleto nyelvtan.

Dán feudális Horvendile híres erőt és bátorságot. Hírneve felkeltette az irigység a norvég király Koller, aki megtámadta őt egy párbajra. Egyetértettek abban, hogy mind ez a gazdagság, a legyőzött fog menni a győztes. A mérkőzés véget ért a győzelem Horvendile hogy megölte Koller és megvan az összes vagyonát. Akkor a dán király Rerik férjhez lányát Gorvendilu Gerutha. Ebből a házasságból született Amleth.

A Horvendile volt egy testvére Fengon irigyelték a szerencse, és megetette egy titkos ellenségeskedés. Mindketten közösen uralkodott Jütland. Fengon félni kezdett, hogy kihasználják a hely Horvendile király Rerik és priberet a kézi erő egész Jütland. Annak ellenére, hogy egy ilyen gyanú nem volt elegendő indok Fengon döntött, hogy megszabaduljon a lehetséges rivális. Közben peer kinyitotta Horvendile megtámadta és megölte jelenlétében a bíróság. Az indoklás a gyilkosság, azt mondta, hogy ha védett Gerutha becsület sértegette a férje. Annak ellenére, hogy hazugság volt, senki sem cáfolni a magyarázatot. Uralkodjék Jütland átadott Fengon aki házas Geruthe. Meg kell jegyezni, hogy az elbeszélő Saxo Grammaticus előtt, hogy nincs intimitás között Fengon és Gerutha.

A gyilkosság Horvendile, Amleth még nagyon fiatal volt. Azonban félő, hogy Fengon, mint egy felnőtt, Amleth megbosszulja apja halálát. A fiatal herceg volt az okos és ravasz. Tudott a félelmek nagybátyja Fengon. És annak érdekében, hogy elhárítsák bármely gyanúját a titkos szándékok ellen Fengon, Amleth döntött úgy, mintha őrült. Ő szennyezett magát a sár és rohangált az utcákon vad kiáltásokat. Aztán néhány udvaronc kezdte gyanítani, hogy Amleth csak úgy tesz, mintha őrült. Azt tanácsolták, hogy Amleth találkozott küldött neki egy gyönyörű lány, amit rendelt elcsábítani őt a simogatás, és fedezze fel, hogy ő nem haragszik. De az egyik udvaronc figyelmeztetett Amleto. Emellett kiderült, hogy a lány választott erre a célra, már szerelmes egy Amleto. Ő is adott neki, hogy megértsék, hogy meg akarják ellenőrizni a hitelességét az őrület. Így az első kísérlet arra, hogy elkapjon egy Amleto csapdájába sikerült.

Aztán az egyik udvaronc javasolt Amleto tapasztalat ezt az utat: Fengon jelentés, hogy elhagyja, Amleto fújja ki az anya, és talán ő nyitja meg a titkos terveket és Fengon tanácsadója kihallgatni a beszélgetésüket. Így is tettek. Azonban Amleth sejtette, hogy mindez nem véletlen. Amikor jött az anyja, úgy viselkedett, mint egy őrült, a kakas és felugrott a takarót, hadonászva, mint a szárnyak. De aztán úgy érezte, hogy valaki rejtve egy takaró alatt. Kardot, akkor azonnal meghal egy takaró alatt tanácsadója, a király, majd apróra vágott testét darabokra, és bedobta a hulladék gödörbe. mindezt megtette, Amleth visszatért anyja és elkezdett szemrehányást neki hazaárulás Gorvendilu és házasság a gyilkos a férje. Gerutha megbánta ő hibája, majd Amleth azt mondta neki, hogy ő akarta, hogy megbosszulja Fengon. Gerutha áldott szándékáról.

Mivel kém Amleto megölték, Fengon nem tanult semmit ebben az időben. De lázadás Amleto megrémítette, és úgy döntött, hogy megszabadulni ez egyszer és mindenkorra. Ebből a célból, ő küldte a bíróság, amelyhez két Angliában. Amleto társak voltak kézzel lemezeket a levelet, amelyet titokban közvetíti az angol király. A levélben Fengon Amleto kérték, hogy végre, amint leszállt Angliában. Míg vitorlás hajón, míg társa aludt, Amleth foltos lemez és olvastam, hogy azt írták, törlik a nevét, hanem helyette a nevét az udvaroncok. Továbbá azt is hozzátette, hogy az állítólagos Fengon kér Amleto lánya az angol király. Amleto újrafeldolgozott levél megtette a hatását: a bíróság kivégezték, és az ő jegyese a lánya az angol király.

Egy év telt el, és Amleth visszatért Dániába, ahol tartották halott. Azért jött, hogy a halotti tor, amely ünnepelt érte. Nem egy kicsit zavarban, Amleth vett részt az ünnepen, és megitatta minden jelen van. Amikor részeg estek a földre, és elaludt, ő fedezi az összes nagy szőnyeget, és szegezett neki a földre úgy, hogy senki sem fog alóla. Miután felgyújtotta a házat, és a tűz égett Fengon, és vele együtt az egész klikk kísérete.

Ez a része a narratíva Saxo Grammaticus követően tett „erkölcs”, „O bátor Amlethet, hogy méltó a halhatatlan dicsőség! Ügyesen színlelt maga őrült elbújt elmédből, de, bár ő úgy tett, mintha buta, sőt, az elméje felülmúlja a megértés az egyszerű emberek. Ez segített neki, hogy ne csak ügyesen védekeznek, hanem meg kell találnia a módját, hogy megbosszulja apja. Ő ügyes önvédelem a veszélyek és a zord bosszú a szülő okoz a csodálat, és nehéz megmondani, hogy mi meg kell dicsérni többet - az elme, vagy a bátorság. "

Ebben a saga Amleto véget ér. Megtudjuk továbbá a krónikás, hogy ő lett a király, és szabályokat együtt feleségével, egy angol hercegnő, aki méltó és hűséges feleség. Halála után feleségül vette Amleth militáns skót királynő Germtrude aki hűtlen volt hozzá, és elhagyta a férje a baj. Mivel az uralkodó a Jütland Amleth volt hűbérese dán koronát. Amikor Dánia után lett a király Rerik Viglet, ő nem tűri a független viselkedést Amleto. Közöttük volt egy harc, és Amleto Viglet meghalt a csatában.

Könnyen belátható, hogy az ősi saga tartalmazza mindazokat az alapvető elemeit az intézkedés Shakespeare tragédiáját. A különbségek csak kismértékű adatok és a végső. Azonban, ha az összes hasonlóság az ideológiai értelmében a történet a skandináv hagyomány egészen más, mint Shakespeare. Saga, körvonalazott Saxo Grammaticus szellemében ragadozó erkölcs középkori feudális lovagiasság. Ami a természet ősi Amleto és Shakespeare Hamlet, az általános őket csak, hogy azok a férfiak nagy intelligencia. De az elme és a gondolatok egy teljesen más, és hogy a különböző erkölcsi fogalmak. Annak érdekében, hogy megbosszulja apja, Amleth nem habozott. Az egész életét szentelt csak az egyik probléma. Ő nem teher neki, mert természetesen az következik, kemény törvények a kora középkori erkölcs szellemében hozta.

Belfort alapvetően követte a történet a dán krónikása. De ezzel együtt, ő adta néhány kifejező motívumok a telek. Három elemében módosult őket. Először is, ő vezette azt a tényt, hogy a között Fengon Gerutha és ott volt a kapcsolat ideje alatt a férje. Másodszor, hangsúlyozta a szerepet, mint a szárnysegéd Gerutha fia bosszút. Ő a kezdeményezésére készül minden szükséges Amleth az ünnepen befejezte a bíróság. A nagyon erőszak ábrázolt némileg eltérő. Prince és a történet Belfort borító részeg udvaroncok szőnyeg, de nem éget őket, és átszúrja a csúcsokat, amelyeket előre elkészített Gerutha. A király meghal nem a bíróság előtt. Még mielőtt vége az ünnep, levette hálószobájába. Prince követi őt, felvonók őt az ágyból, és egy csapásra a kard levágja a fejét, majd a gonosz diadal felkiált: „Ne nézd felejtsd el a testvére, akit orvul megölték, hogy elküldte a fény fia, úgyhogy megvigasztalni hogy a lelke örök nyugodalmat között áldott lelkek, és hajtsa végre a kötelezettség arra kötelezi, hogy bosszút áll neki! „Abban Belfort is elmondta a történetet a két egymást követő házassági és halálozási Amleto.

„A történelem Gambleta” - 1608, az angol fordítást Belfort történet volt nyomtatva Londonban. A múlt században úgy gondolták, hogy Shakespeare ismerte a fordítás előtt nyomtatható és esetleg használta, hogy megteremtse a tragédia. Jelenleg ez a változat határozottan elutasították. Először is tudjuk, hogy Shakespeare tragédiáját írta év, hét vagy nyolc előtt ez a transzfer, és talán ő már régóta feküdt közzétéve. Másodszor, Shakespeare nem előny ebből fordítást. A modern kutatás, az angol fordítást a történet Belfort nem előzte meg Shakespeare, és következménye volt a nagy népszerűségnek, ami lefordítja a történetet, és azt közzéteszi.

Shakespeare nem volt szükség, hogy egy történet vagy Belfort az eredeti vagy fordítás, mert volt már egy játék alapján a történet a „Hamlet”, írta valaki előtte. Az első említés a tragédia, amely az „Hamlet” arra utal, hogy 1589, amikor Thomas Nash egyik művét ironikusan beszélt, hogy „egy halom Hamlets szórt marék drámai monológok”. A napló színházi vállalkozó Filippa Henslo egy rekordot a játék „Hamlet” a játék 1594-ben. Általában Hensley címkézett, hogy beállított egy új darab. És ez a rekord nem egy jel. Úgy tűnik, ez ugyanaz a darab, amely megemlíti, hogy Thomas Nash. Végül 1596-ban Tomas Lodzh, című könyvében: „a szerencsétlenség elme” leírta a „sápadt szellem”, aki sírt keservesen a színházban, mint az osztriga kereskedőnő „Hamlet, a bosszú!”

A bevezetése egy szellem egy dramaturgiai technikákat jellemző Shakespeare elődje, Thomas Kyd (1557? -1594) tartozott a galaxis a drámaírók, akik a késő 1580s készült a reform az angol színház és egy rövid ideig, hogy hozzon létre művészi alapjait angol reneszánsz dráma. Ő volt az alkotója a műfaj jelenet a tragédia. Egy példája ennek a fajnak a dráma volt a „A spanyol tragédia” (c. 1587). Ez a játék meg a tipikus bosszú tragédia technikákat, amelyek többször is számos drámai művek a korszak, beleértve a „Hamlet”.

Minden drámai műfaj saját specifikus technikák, végül megszerző a karakter meghal. véres bosszú tragédia volt számos közös jellemzővel rendelkeznek formális jellemzői. Összehasonlítva a „spanyol tragédia” Kid az egyéb munkák az ilyen típusú, akkor meg a következő jellemző drámai motívumokat. Szemgolyókban alattomos titkos gyilkosság. Rajta hírnöke elején jelenik meg a játék a szellem. Ghost feladatát, a bosszú valaki a családból. Azonban a megvalósítás helyét akadályozott, ami bosszúálló kell leküzdeni, mielőtt eléri a célját. Ellenfele szintén nem tétlen, megpróbálja elpusztítani a megbosszulója szándékot, amely azt gyanítja. Kid is bevezettek egy tragédia a bosszú motívuma a szerelem. A különböző tragédiák az idő az indíték változtattuk, beleértve azt a szituációt, amikor az Avenger lánya szeret az, akit meg kell ölni ( „Antonio Mellida” Marston). Emellett Kid tartozik bevezetése dráma úgynevezett „jelenet a jelenet”, amikor bizonyos intézkedéseket a játék során karaktereket játszani, a cselekmény, amelynek különleges kapcsolatban a téma a fő tevékenysége. Végül egy közös technika bosszú tragédia volt, építési tevékenység, amelynek során a gazember intrikák ellen nemes bosszúálló fordult ellene.

Ahhoz, hogy a történelem Shakespeare tragédia egyfajta hozzáállás másik darab. 1781-ben tragédia Németországban néven „büntetés testvérgyilkos, vagy Hamlet, dán királyfi” címmel. Azt találtuk, hogy a kézirat a játék utal 1710 tanulmány az eredete a játék vezetett a következő. Mivel a végén a XVI században angol színészek folyamatosan turnézik Németországban. Úgy tűnik, magukkal hozták a játék a „Hamlet”, amely később fordították le németre. A kutatók a XIX voltak győződve arról, hogy a „büntetés testvérgyilkos” egy fordítási és feldolgozási doshekspirovskogo „Hamlet”. Azt gondoltuk, hogy általában elég közel reprodukciója a játék Hamlet T. Kida. További gondos összehasonlítás során számos olyan véletlenek között „büntetés testvérgyilkos” és Shakespeare szövegét, ami miatt Shakespeare, hogy vizsgálja felül a véleménye a múlt században. „Büntetés testvérgyilkosság” egyaránt tartalmaz elemeket doshekspirovskogo termék, és a különálló részek, vett Shakespeare. Előttünk a szöveg nagyon bonyolult összetételű, részben tükrözi a történetet, ahogy azt Shakespeare elődei és részben módosított hatása alatt Shakespeare tragédiáját. Jelenleg a kutatók nem tartotta lehetségesnek, hogy fontolja meg „büntetés testvérgyilkos” forrásként Shakespeare tragédiáját, de néhány elem a szöveg lehetővé találgatni, legalábbis részben, hogy milyen formában volt tragédia Shakespeare. Különösen érdekes az a tény, hogy a „büntetni testvérgyilkosság” előzi meg prológ. Bármely kiadásában Shakespeare „Hamlet” a prológ nem áll rendelkezésre. Prológus „büntetés testvérgyilkosság” - a bosszú szellemét tragédiák és különösen arra emlékeztet minket, hogy „A spanyol tragédia” T. Kida is megnyitja a prológ.

Megálltunk az ilyen részletességgel e kérdéskörben, mert a bizonyíték arra mutat, hogy a népszerűsége a történet Hamlet a színházban a reneszánsz. A eredetisége Shakespeare ebben az esetben, mivel sok más, nem nyilvánul meg a cselekmény szerint. A telek kész volt, mielőtt Shakespeare vette fel a kezelést. Az összes szűkössége információt doshekspirovskom Hamlet is mondhatnánk, hogy a korai tragédia volt fosztva a filozófiai mélység, mit találunk a nagy alkotásait Shakespeare. A központban a doshekspirovskoy tragédia volt erkölcsi kérdés, megtestesült a témája a bosszú. Sőt, az egyik talán még azt mondják, hogy alig van olyan kérdés, bosszú volt a probléma filozófiai és etikai, hanem ott állt előtte a hős egyszerűen a kemény gyakorlati probléma.

Shakespeare, az ő értelmezése a történet sokkal bővítette körét. Bár a kérdés a hely fontos szerepet játszik az ő tragédiája, de itt nem a cselekmény motívumot, amely elnyomja a másikat. Éppen ellenkezőleg, amint látni fogjuk, a kérdések egy szélesebb filozófiai jellegű Shakespeare, bizonyos mértékig még elnémította a téma a bosszú, előadott egyéb motívumok.

Kapcsolódó cikkek