A mérkőzések (film)
A történet korábban felvett Finnországban 1938-ban.
Antti Ihalainen boldogan éltek, a gazdaságban, a közösség Liperi. feleségével, Anna-Lisa. Egy nap, amikor a ház Ihalaynenov véget ért a mérkőzés, és nem volt semmi, hogy tüzet a főzéshez, így szeretett finnek kávét. Anna-Lisa küldött neki, hogy a szomszéd Hyuvyarinenu gyufa.
Ez a megbízás végezni pontosan, ha az út Ihalainen találkoztam egy régi barátja Jussi Vatanen. Özvegy Jussi kérték Ihalainen udvarolni neki Hyuvyarinena leánya, Anna-Kaisa. Amikor eljött meglátogatni Hyuvyarinenu, hosszú dicsérte a barátjával, és végül azt mondta a szent szavak: „És ne menj el, ha Anna Qays feleségül Jussi Vatanen?”. Hyuvyarineny több lelkes az ötlet. Antti azonnal elfelejtette, milyen volt az eredeti célja látogatása Hyuvyarinenu, és visszament nélkül mérkőzést.
Közben szabott Tahoua kánon egy közeli város egy részeg beszélgetés egy ügyfél azt mondta, hogy régen tetszett Anna-Lisa, de Antti Ihalainen előtte. Tahoua Canan hiszi, hogy a régi kedvesét.
Ihalainen időközben bejelentett Jussi sikeres üzletember és barátai úgy döntenek, hogy menjen a város Yockey - vásárolni ajándékot a menyasszony családja, beleértve a gabona szellemét (vodka), hogy az öreg Hyuvyarinena. Annak érdekében, hogy nem vesz egy új üveg erre a termékre, Jussi talált egy szekrényben régi.
Azt kell mondanom, hogy a barátok és Antti Jussi magukat a 10 éves a „kapcsolt” az ivás. Az a tény, hogy akkor, 10 évvel ezelőtt, hogy Census, elég felvenni a molnár. [1] eltörte négy borda, valamint kártérítést sújtja erkölcsi és fizikai sérülés elkerülése érdekében peres, meg kellett fizetnie az áldozat négy tehén - tehén minden törött borda. Azóta is megfogadta, hogy nem iszik.
Bűnnek, ugyanabban a palackban (damaszt) maradt mintegy fele a tartalom ( „Igen, már csak néhány csepp”). Bár Jussi eredetileg javasolt „öntsük ezt a dolgot,” eredményeként barátok tört megsértették fogadalmát, fújt mindent le az aljára, majd elment a város részeg. Miután megvan eléjük szabott Tahoua kenon ők megfélemlített és majdnem megverték. Ismert beszédű és Ville Huttunenu gossiper, aki szintén elkapta őket az úton, akkor viccesen azt mondta, hogy mennek Amerikába. Huttunen nem volt lassan terjedt a hír az egész kerületben.
És pletyka fülébe jutott Anna-Lisa, aki már kezdett aggódni, hogy miért a férje, amíg nem jön vissza a szomszédok. És ösztönözni ez a hír Tahoua kenon siet, hogy a házassági ajánlatát „özvegy” Anne-Lise. Ebben az időben, Antti és Jussi, megérkezett a város, ez nem siet haza. Amikor Ihalainen Végül, miután minden kalandjairól is hazaértem, és látta, hogy az új „férje” a felesége, hogy neki ez jött ki oldalra ...
- Rendező Leonid Gaidai. Risto Orko
- Forgatókönyv: Leonid Gaidai Tapio "Roy" Vilpponen, Vladlen Bahnov. Risto Orko
- Operátor: Sergey Poluyanov
- Hang: Raisa Margachova
- Előadók: Felix Yasukevich. Tapio Vilpponen
- Zeneszerző: Alexander Zatsepin
- Dalszöveg: Yuri Entin
- Telepítés: Claudia Aleeva
- Rendező: Hermann Krylov, Kare Orko
- ↑ A könyv, mint egy áldozat helyett egy molnár említett Niyranen parasztcsalád.