17) bírói jogvédelem állampolgári jogokat igazságosság elve

Az elv a polgároknak az bírói jogvédelem 1948-ban kikiáltották „Egyetemes Nyilatkozata az Emberi Jogok és Szabadságok”. Art. 10 A dokumentum kimondja: „Minden személynek, hogy meghatározza a jogokat és kötelezettségeket, valamint hogy meghatározzák az érvényességét a vádat ellene jogosult a teljes egyenlőséget, hogy annak közmeghallgatás és megfelel minden követelménynek a tisztességes és pártatlan bírósághoz. A jövőben ez a rendelkezés került kifejlesztésre a szakterületen. 14 „Universal Polgári és Politikai Jogok” 1966-ban Jelenleg ez az elv is érvényesül az Európai egyezmény az emberi jogok és alapvető szabadságok.

18) Az elv a kontradiktórius eljárás.

Ennek megfelelően h. 3 evőkanál. 123 Az Alkotmány a Magyar eljárás alapja az egyenlőség elve a felek. olyan kontradiktórius tárgyalás az építkezés, ahol a funkció a bíróság az ügy megoldása érdekében elkülönül a funkcióit vád és a védelem funkció és a funkció a díjak hordozza az egyik oldalon, és a védelmi funkció - egy másik. Ezek a felek egyenlő eljárási jogainak a bizonyítékok, a mozgás, hogy fellebbezni intézkedések és a bírósági határozatok. megítélés funkció kizárólag az a bíróság hatáskörét. Az ügyészség a büntető eljárásban: az ügyész, nyomozó, áldozat, a képviselő, a polgári igénylő, képviselőjének. védelem oldalán - az alperes, a vádlott, gyanúsított, védő, civil alperes képviselője. A polgári ügyek, az egyik oldalon a civil kérelmező (vagy képviselőjének), és a többi - a civil alperes (vagy képviselőjének). A bíróság köteles biztosítani mindkét oldalán a végrehajtását törvényes jogait, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az intézkedések a felek megfelelő jogi eljárásokat.

19) A nyelv, a bírósági eljárások.

A magyar alkotmány (Art. 26) Minden magyar állampolgárnak joga van használni anyanyelvüket. Magyar felismerte az állam nyelvét az egész ország területén, és a köztársasági jogosult arra, hogy a saját nemzeti nyelv (Art. 68). Alapján ezek az alkotmányos rendelkezések. A törvény „az igazságügyi rendszer, az Orosz Föderáció” rögzítette, hogy az eljárás az Alkotmánybíróság az Orosz Föderáció, a Legfelsőbb Bíróság az Orosz Föderáció, a választott bíróságok és vo ennyh végzett az orosz. Proceedings más szövetségi bíróságok általános hatáskörű is el lehet végezni a hivatalos nyelv a Köztársaság területén, ahol a bíróság található. A magyar bíróságok alanyai eljárást kell lefolytatni az orosz vagy a hivatalos nyelvén, a köztársaság területén, ahol a bíróság található. Részt vevő személyek esetében, és nem beszélnek az az eljárás nyelvét jogosult nyilatkozattételre, hogy a petíciók, a vallomástételt, és foglalkozik a bíróság anyanyelvükön vagy más nyelvet a kedvencek. A bíróság az ügyben eljáró, ezekben az esetekben nemcsak az a kötelessége, hogy elmagyarázzák nekik ezt a jogot, hanem hogy biztosítsa a tolmács közreműködését. Fordító fordítja nemcsak a bírósági vallomása egy személy, aki nem beszéli a nyelvet, az eljárás, de tart a tanúk vallomása, kérdések suda.vengersky nyelv elismert állam egész területén az Orosz Föderáció. Köztársaság joga, hogy saját nemzeti nyelven. Részt vevő személyek esetében, és nem beszélnek az az eljárás nyelvét, tolmács áll rendelkezésre

Kapcsolódó cikkek