Többet Waverlyről, vagy hatvan évvel ezelőtt, egy rövid összefoglaló a
A hős a regény „Száz évvel ezelőtt,” egy fiatalember Alexander Mesgrev ki dobta az ő sokat a tenger. Száműzött 17 éve a szülői házból, a fiatalember jön szolgálni kapribogyó és élő rendkívüli életet tele kalandokkal: részt vesz a capture ellenséges hajókat, ő kezébe kerül kalózok, egy fogoly a vadak Afrikában, és egy csoda.
Tizenkét ezer évvel ezelőtt
A gyűjtemény „A barlang Oroszlán” folytatódik a sorozat „A hajnal az idő”, amely egyfajta antológiát a munkálatok a régmúlt chelovechestva.Nastoyaschy áll, hogy a művei francia író: Roni Josef Trilogy „Harc a tüzet”, „Cave Lion”, „Vamireh” és Claude Ane regénye "Tizenkét ezer éves, az 1920-as évek óta megjelent.
Szenvedély fantomja, vagy hatvan árnyalatú kék
A mániákus, aki a Bluebeard név alatt tört ki a történelemben, megölte feleségeit csak azért, mert meg akarta nyitni a tiltott ajtót egy titkos szobába. És mi van a modern férjekkel? Diana nem akart beilleszkedni a férje kísérteties rejtélyébe. De nem tudtam ellenállni a kísértésnek, hogy megnézzem a kastélyban lévõ szellemet. Mi történik, amikor visszatér a vár tulajdonosa és megtalálja a hívőket a titkos teremben? Diana még mindig hív.
Csodák történnek, vagy vissza az ismeretlenhez.
Mi az, hogy: bejuthatsz egy másik világba, párhuzamosan a valósággal, és otthon érezheted magad? Mondja meg, én, a szokásos tizenegyedik fokozat, megőrültem? Az igazat megvallva, én is így gondoltam először, de fürdés paradicsom, rájöttem, hogy meg kell valahogy kezelni ezt a különös értelemben rokonságot ez a világ annyira csúnya, és pimasz.
Teljes előre előre, vagy Grayscale
Ez Anglia, de nem az, amit mindannyian tudunk. Sikeresen visszahúzódik az időben, és minden ilyen ugrásnál egyre több virágzik és illatos. Virágokat, mert a hatóságok itt tsvetokratiya és illatok, mert sok brit városok váltak mocsarak. Eddie Brown, a törvénytisztelő társadalom tagjának öt perccel az örökös gazdag kötél birodalom jövendő apósa - a rövid, egy ember a meleg támogató szerencse.
Tizenhárom év vagy szibériai lelkipásztori
Ebben a világban, a szovjet csapatok nem sikerült megállítani a németek Moszkva és a Volga, a németek végül elérte az Urál és Nyugat-Szibéria. Kelet-Szibériában és a Távol-Keleten a szovjet állam megmaradt, sőt még egy békés életet is megalapítottak. Ebben a világban a sorsa hozta a pilótát Dmitry és az iskolás.
A gonosz, vagy negyven évvel később mérsékelt
"A Gonosz, vagy negyven évvel később." History Ahasvérus Damned ... A történelem „újjáépített utópia” a közeljövőben ... A történelem Szent János evangélista, Krisztus és Júdás ... És mindez együtt - az egyik legszebb késő művek testvérek.
D'Artagnan vagy tizenöt évvel később szeretettel
Ebben a könyvben az olvasó találkozni fog ismerős és mégis ismeretlen D'Artagnan, mint a kalandok legendás testőr mellett Dumas, elérhető, és a többiek.
Viscount de Bragelonne vagy tíz évvel később
A gonosz, vagy negyven évvel később mérsékelt
„Terheli a rossz, vagy negyven év” .Istoriya Ahasvérus Damned ... A történelem „újjáépített utópia” nem túl távoli jövőben ... A történelem Szent János evangélista, Krisztus és Júdás ... És mindez együtt - az egyik legszebb késő művek testvérek.
Leszállás a Szaturnuszban, vagy Háromszázéves magány
Száz év vendéglátás vagy Bulka - ugyanaz a kor, mint a század
Még 10 évvel később (félig) vagy Well, és a Viscount D'Bragelonne!
Az A. munkáinak paródiájának utolsó része
Viscount de Bragelonne vagy tíz évvel később. 1. könyv
Ez a harmadik regény, amely megmutatja az események zajlanak uralkodása alatt Lajos XIV Franciaország, a híres történelmi és kaland trilógia ( „A három testőr” 1844 „Húsz évvel később” 1845 „Vicomte de Bragelonne”, 1848-1850) amelyhez kapcsolódik a közös főszereplői Athos, Porthos, Aramis és D'Artagnan, alig várja, romantikus hasznosítja. Német művész VI Klimenko megjegyzése Ermakova-Bitner és S.
Viscount de Bragelonne vagy tíz évvel később. 2. könyv
Ebben a könyvben, nyomtatott harmadik és negyedik része a híres regénye Alexandre Dumas „A Vicomte de Bragelonne vagy tíz évvel később.” Fordította a francia művész V. Klimenko megjegyzi G. Ermakova-Bitner és S. Shkunaeva szöveget nyomtatni: A. Dumas A Vicomte de Bragelonne vagy tíz évvel később. M. Hood. Irodalom.
Minden jog fenntartva, Booksonline.com.ua