A sztrájk az irodalom

A VS Vinogradov szerint készült punning program

A második egy szó-flipchart, amit mondhatsz, az eredményül kapott komponens. Ő a csúcs csúcsa, csúcspontja. Végrehajtását követően a komponens eredményt beszédet, majd témához agya (a szó-szabvány) van kialakítva komikus hatást, vagy egy szó játék.

A sztrájk az irodalom

A vizsgált koncepció értelmezése

Ez a fogalom vonzza a kutatók figyelmét, mert lényegében a sztrájk egy szójáték. A szóban forgó kifejezést a németországi megyei Kalemberg-ből származtatták. A bélyegben szavak (kifejezések) kombinációja van, a hangban ugyanazok, de jelentéktelenek. Az összevetett értékek összevetése azért, hogy komikus effektust hozzanak létre.

A keskeny taszításban a puncsok verbális játékok, amelyekben egyszerre egy szót használnak két értelemben - közvetlen és figuratív módon - egy poliszemáns szó két lexikai és szemantikai változatának ütközésével. De a modern orosz nyelvtudomány keretei között gyakoribb a fogalom szélesebb értelme.

Így definíció szerint a Florina és Vlakhova, szójáték - ez egy szófordulat (stiláris), amelynek alapja a kereskedelmi alkalmazása azonos hangzású jelölő szavak teljesen eltérő vagy azonos hangzású vagy más értékeket az azonos kifejezések (szavak).

Meg kell jegyeznünk, hogy egyes kutatók ezt a koncepciót a sokféleség miatt az utak felé tartják. Mint korábban említettük, az alapja a trópusok - átadása lexikális jelentés, támaszkodnak a bizonytalanság a túlnyomó részét a szó.

A sztrájk az irodalom

A verbális élesség tipológiái

Ennek kritériumai:

• a szövegen belül működik;

• A felépítés;

Az ütés besorolása a szerkezet kritériuma alapján

Főleg a következő alapokon épülhet fel:

A nyomorúság egy különleges nyomvonal

A fentiek alapján két okot lehet kifejteni, eloszlatva azt a kijelentést, hogy az ütés egy út, nevezetesen:

  1. A fonák számos fajtájának alapja nem poliszéma, hanem a szó egyéb tulajdonságai.
  2. Ha a pontozás poliszemijezésen alapszik, akkor mind a közvetlen, mind a hordozható értéket alkalmazzák, a trófeák túlnyomó része (az összehasonlítás kivételével) egy kizárólag hordozható érték használata.
    A sztrájk az irodalom

A vizsgált koncepció besorolása

Már megtudtuk, micsoda sztrájk és széles értelemben. Ha figyelembe vesszük a második esetet, akkor e kifejezés következő besorolása ismert:

1. A fő fajta punys, polysemy alapján. Sok tankönyv csak egy adott típusú puns, ami egy vicc, egy szó játék alapján polysemy.

Ez a típus kétféleképpen oszlik meg:

2. A homonímák használatára épülő büntetés, például: "Ilyen módon

A macska a víz felé rohant ... "(Yakov Kozlovsky).

3. Alapja lehet, és olyan jelenségek is felléphetnek, mint a homofonok, homofórok, homográfusok. Például: "A rím terület az én elemem, és könnyen írhatok verseket."

5. A hangzáskép egy mondat felépítése egy orosz hangrendszer lehetőségével. Például a "Kofiról" kávézó neve.

7. Phraseological pun a frazeológiai egységekkel kapcsolatos szabad kifejezések összehasonlítása, aminek következtében a szavak kifejezése egy bizonyos frazeológiai egységet képez. Például: "mossa meg a kezed" kifejezést "lemondani a felelősségről".

8. összehasonlítása egyetlen gyökér szavakat, mint a „Ivan Tsarevich lovas három nap és három éjjel, amíg a kötél el.”

9. A logikai feladatok összehasonlítása (általában a homogén tagok) különböző osztályokba tartozó különböző tárgyak logikai szempontjaival, például "szeretni a croissantokat és a franciákat".

Pun: információszerkezet

Információtípusok

Szemantikai felépítésében 4 állandó összetevő és 2 változó különböztethető meg, pontosabban:

A büntetés alapja

Ez a téma-logikai nézet információt (valójában - a téma egy szójáték, amely helyzet épül ez a technika), amelyben lehet:

  • nyelvi anyag;
  • extralinguisztikus valóság.

A punk funkciója

Néhány kutató szkeptikus hozzáállása felé egyfajta befogadást illetően például igazolja, hogy a német nyelv szempontjából ezt a fogalmat vulgáris élességgel, banalitással azonosítják. De elméletileg már régóta felismerték azt a tényt, hogy a büntetés - ezek a példák már korábban adottak voltak - a képregény hatékony alakja. Gyakran használták a szatíra és a humor leghíresebb mesterei, mint V. Mayakovszkij, I. Ilf, A. Gorky, A. Chekhov, E. Petrov és mások.

Figyelembe kell venni a legkifejezettebb funkciókat, nevezetesen:

1. A büntetés mélyen értelmes, szellemes. Az ilyen szóbeszéd a valódi szatíra, a humor, a witticizmus és az irónia szerves eleme, ezért nem véletlen, hogy a legnagyobb gondolkodók és művészek tökéletesen elsajátítják ezt a fegyvert.

2. Jellemzően a szellemes pletyka bizonyos iróniát, valamint szarkazmust, humort tartalmaz. Ő, hogy úgy mondjam, élesíti az elmét, ezért kibúvó olyan szerves és a szájuk a leghíresebb gondolkodók, művészek, és a száját az egész nép, mint egyszerűen nincs ilyen személy, aki nem szereti a céltudatos, értelmes, vicces szellemes.

3. pun - ez az irodalomban a leghatékonyabb formája az úgynevezett verbális látásélesség, anélkül, hogy lényegesen eltompult szélén humor, szatíra, elvesztette a különös jelentőséggel bír, humoros, szatirikus irodalom a munkálatok a nagy mesterek.

4. Ez a fajta játék a szavakkal - ez nem egy ártalmatlan szemantikai-akusztikus jelenség összefüggésben nyelv, hogy lehet használni (gyakran a spekuláció) az ideológiai harc, a vita, különösen, mint azt a szándékos torzítás a gondolat, a hamisítást. Ezt még F. Engels, K. Marx a német ideológiában is hangsúlyozta.

Tehát arra a következtetésre jutottunk, hogy a puszta az igazi szatíra szerves része, a humor.

A sztrájk az irodalom

A virtuózság minősége

1. A kontraszt elve, amely a szavak szó szerinti értelmezése és hangja között, vagyis az azonos vagy hasonló hangzás és bizonyos mértékben a szavak eltérő (esetenként teljesen ellentétes) jelentése között húzódik.

2. A kontextusban a verbális játék természete és könnyedsége.

3. A witticizmus büntetésének tartalma, szándékossága, más szóval a legfontosabb gondolat eszméje, amelyet hangsúlyoztak, élesítettek, verbális játékok, vagyis a hang lejátszása révén.

Pun és Tautology

Ez ugyanaz? A kérdés megválaszolásához ismételten fel kell hívni a figyelmet a vizsgált koncepció értelmezésére, és a tautológia definíciójára. Szóval, a sztrájk egy szóbeszéd, vicc, beszédfordulás. Alapja egy olyan komikus játék, amely a különböző szavakat vagy szókombinációkat tartalmazó szavak hangzásbeli hasonlóságát jelenti.

Tautológia belül nyelvészet egyfajta pleonazmus, ismétlés az azonos, hasonló szemantikai szempontok a szó, például az „igazság”, „világos, mint a nap”, és így tovább. D. Ha figyelembe vesszük a folklór, a tautológia használják fokozza az átviteli érzelmi hatás. Például: "A vendégek a partra érkeztek, Saltar Tsar elhívja őket egy látogatásra."

A tautológus kifejezések is gyakoriak a beszéd beszédében, például "eddig". Úgy gondolják, hogy a beszélő beszéd indokolatlan ismétlése bizonyítja a beszélő nyelvének szegénységét.

A "Pun" nevű televíziós magazin

Sok televíziós néző szerint ez a 90-es évek egyik leglátványosabb humoros bemutatója. Miután átnézte most, valaki azt mondja, hogy a puncsok vége. Ez csak a folyóirat címsorainak egy részére vonatkozik, de nem a "Bar Kalambur" -ra. A komikusok egy sitcom sorozathoz alakították, amely magában foglalja mind a saját karaktereit, történetét, mind a csomópontokkal való kapcsolatokat.

Ennek a bárnak a főszereplője egy "botanikus", néha egy pohár forró vizet iszik, és egy tál levest eszik, amelybe mindig valami történik.

Most ez a televíziós magazin, a rajongók nagy megbánása miatt, nem létezik, de a régebbi témák áttekintésével nagyon szórakozhat.

A fordítások használatának korlátozása a fordításban

Először is, a büntetésnek természetesnek kell lennie a figurális, stilisztikai fordítási eszközök rendszerének, engedelmeskednie kell a munka fő céljának, nem pedig torzítja az eredeti saját ideológiai és művészi jellegét.

Másodszor, a lefordított szöveg strukturális és szemantikai specifikációinak tükrözniük kell az eredetileg megpróbáltatások árnyalatait.

Harmadszor, az ütést csak az eszközben használt karakterek beszédében kell kialakítani.

Negyedszer, csak olyan helyzetben hozható létre, amelyre ismerős.

Ötödször, a játék nem kompenzálható egy olyan stilisztikai eszközzel, amely idegen vagy az eredetiben kevéssé rejlik.

Hatodszor, a megfogalmazás során figyelembe kell venni a célközönségként működő olvasók sajátosságait.

következtetés

A cikk leírta, hogy mit jelent az irodalom és az orosz nyelv. Az adott koncepciót összehasonlítjuk a tautológiával, osztályozását a példákkal.

Kapcsolódó cikkek