Héber fordítás

Héberről az orosz nyelvre a héber hetven fordítóiroda (Moszkva)
Fordítás oroszról héberre a fordítóirodába Hét-hetven (Moszkva)

Közjegyzői fordítás héberről / héberről
-- A nem speciális szövegek közjegyzői fordítása héberről / héberre;
-- Személyes dokumentumok közjegyzői fordítása héberről / héberre;
-- Jogi dokumentumok közjegyzői fordítása héberről / héberre;
-- Orvosi dokumentumok közjegyzői fordítása héberről / héberre;
-- Pénzügyi és gazdasági dokumentumok közjegyzői fordítása héberről / héberre;
-- Fordítás héberről oroszra, közjegyzői fordítással, oroszról héberre fordítás közjegyzővel;
-- Apostille a héber fordítás közokiratba kell használni a dokumentum Izrael, valamint, hogy igazolják az aláírás egy meghatalmazást, szerződések, alkalmazások, követelés, kérés, kérelem, jelenlétében a konzul Izrael.

Jogi fordítás héberről / héberre
-- Jogalkotási dokumentumok és jogi-jogi dokumentumok jogi fordítása héberről / héberre;
-- Személyes dokumentumok jogi fordítása héberről / héberre;
-- A szerződések és alkotóelemek jogi fordítása héberről / héberre;
-- Az orvosi orientáció jogi fordítása héberről / héberre;
-- A pénzügyi és gazdasági orientáció jogi / héber fordítás;
-- A pénzügyi és gazdasági orientáció jogi / héber fordítás;
-- Ügyvédi hivatalok fordítása héberről, héberre fordított adásvételi szerződések fordítása,
a charta fordításáról héberre, a dokumentumok fordítása héberre / héberre történő átvételre, tolmácsolás héberre további felhasználásra Izraelben.

Tudományos fordítás héberről / héberre
-- Tudományos cikkek fordítása, felmérések héberről / héberre;
-- A tudományos munkák fordítása: doktori, jelölt disszertációk, minősítő iratok, absztraktok;
a tudományos kutatás eredményei, kutatási munka a héber nyelvből vagy a nyelvhez;
-- A tudományos művekről szóló áttekintések és áttekintések fordítása, folytatás a héber nyelvről / nyelvre.

Pénzügyi és gazdasági fordítás héberről / héberre
-- Pénzügyi dokumentumok fordítása héberről;
-- Pénzügyi kimutatások fordítása héberre;
-- Szakirodalom fordítása héberről;
-- Pénzügyi kimutatások fordítása héberre;
-- Éves jelentések fordítása héberről / héberre;
-- Számlák, hajóraklevelek, vámáru-nyilatkozatok héberről / héberre; - a szakirodalom fordítása héberről;
-- A marketingkutatás fordítása héberről;
-- A charták héberre történő fordítása;
-- Az alkotó okmányok fordítása héberről;
-- Szerződések fordítása héberről / héberre;
-- A szerződéses dokumentumok fordítása héberről;
-- Banki dokumentumok fordítása héberről;

Weboldalak fordítása héberről / héberre
-- Anyanyelvek és témák tartalmának héberre történő fordítása;
-- Helyek lokalizálása és formázása.

AZ ÍRÁSBELI FORDÍTÁS KÖLTSÉGE héberről / héberre
Többoldalas dokumentumok fordítása:
-- Többoldalas dokumentumok fordítása a héber nyelvről az orosz nyelvre ОООТО 550 руб.
-- Többoldalas dokumentumok oroszról héberre történő fordítása 650 руб.

Figyelem! A megrendelések költségeinek kiszámításához kapcsolódó félreértések elkerülése érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi információkat!

* Az árak az általános oldalra vonatkoznak (1800 karakter szóközökkel)

** Ha a héberről oroszul át kell fordítani, figyelembe kell venni, hogy a héber nyelvű szöveg egy oldalának mennyisége megfelel az orosz 1.5-2.5 oldalának.

* ** A sürgős megrendelések költségeit külön kell megtárgyalni (a felár átlagosan az átruházás alapköltségének 30-50% -át teszi ki)

*** * Egyoldalas fordítás és közjegyzői tevékenységgel kapcsolatos információk. a személyi okmányokat, tanúsítványokat, tanúsítványokat, nyilatkozatokat, meghatalmazást és egyéb apró oldalakból álló dokumentumokat a SZOLGÁLTATÁSOK rész tartalmaz

**** * Az árak alapjai, és tükrözik az általános tartalmat tartalmazó fordítói oldal fordításának költségeit. A speciális technikai és egyéb konkrét tartalmak, valamint kézzel írt szövegek fordításának költségeit külön-külön tárgyalják (a felár a fordítás alapköltségének 50-70% -a).

AZ ORÁLIS KÜLÖNLEGES FORDÍTÁS KÖLTSÉGE

Fordítási ügynökségünknél is rendelhetünk tolmácsolást héberről. A fordítást tapasztalt fordítók végzik, akik a tudás különböző területein szakosodtak.
Az értelmezés költsége:
2500 rubel / óra.
A tolmácsolás minimális rendelése három órából.
A tolmácsolás költsége az egész munkanapon (8 óra) 17500 rubel.
Ha el kell hagynia a héber fordítót üzleti utazásokra, a szolgáltatások költségeit külön kell tárgyalni.

A SYNCHRONO TRANSLATION KÖLTSÉGE

A szinkrontolmácsolás költsége a héberről és a héberre:
4000 rubel / óra.
A tolmácsolás minimális rendelése három órából.
A tolmácsolás költsége az egész munkanapon (8 óra) 28 000 rubel.
Ha el kell hagynia a héber fordítót üzleti utazásokra, a szolgáltatások költségeit külön kell tárgyalni.

Segítség a héber nyelven
A héber olyan szemita nyelv, amely az afro-ázsiai nyelvcsalád része. Jelenleg a héber 5,5 millió ember anyanyelve, és általánosságban bizonyos mértékben a héber világban 9 millió ember van. Héberben 22 alapszintű mássalhangzó betű, valamint számos magánhangzó, amelyek a magánhangzós hangokat jelzik.

A héber nyelvet szabályozó szervezet
A modern héber nyelv normáit Izraelben egy magasabb tudományos intézmény hozza létre, a Héber Nyelv Nyelvi Akadémiának. Ez a szervezet új szavakat alakít ki és vezet be, ezáltal kiegészítve a modern héber szókincsét, valamint az irodalmi és a beszélt héberek fejlesztését célzó különféle tevékenységeket is. Ezért a héber nyelvű akadémia tevékenysége nagy jelentőséggel bír nemcsak az izraeli állam számára, hanem a zsidók számára a világ minden táján potenciális héber felszólalóként.
Izráel fiai héberül beszéltek, a zsidóság születésének idején. Több mint ezer éve a héberet használják a fő kommunikációs eszközök különböző funkcióihoz a legtöbb ember számára, mégis a Kr.e. I. században. fokozatosan felváltotta a héberrel kapcsolatos arámi nyelvet. Ezt követően a különböző történelmi folyamatok miatt a zsidók különböző nyelveket beszéltek. A helyzet gyökeresen megváltozott, mintegy száz évvel ezelőtt, köszönhetően a kitartás és a vágy a tudós a neve Eliezer Ben-Yehuda: ő felélesztette a párbeszédes héber, bevezet a modern héber nyelv, amely később az állam elsődleges nyelve Izrael Állam.
Eliezer Ben-Jehuda volt az élvonalban „az Akadémia a héber nyelv”: jött létre, „a héber nyelv bizottság”. Ez volt Ben-Yehuda tudott tárgyalni, hogy meggyőzze a brit, akinek megbízatása jövője volt Izrael Állam, annak szükségességét, hogy számos zsidó a hivatalos nyelveken, valamint az angol és arab nyelven.
A héber Izraelben zajló fejlődés következő szakasza az oktatási intézményekbe, az iskolákba, majd az egyetemekbe történő bevezetés volt. Ez a helyzet egy átfogó héber nyelvű szótár létrehozását, valamint a héber nyelv és nyelvtanának lexikális összetételét megfelelő akadémiai formává tette. Eliezer Ben-Yehuda 1903-ban kiadta a héber nyelv első rövid szótárát, és a héber nyelv teljes szótárát 1908-ban kezdték közzétenni. A nyelv héber teljes szótárának végleges kiadása csak 50 évvel később vált elérhetővé - 1958-ban a szótár mind a 16 kötetét kiadták.
Többek között a héber nyelvi akadémia feladata, hogy tudományos és technikai terminológiát fejlesszen ki és hajtson végre héber nyelven a tudomány és a technológia valamennyi területén. Izrael számára ez a végrehajtási különösen fontos: az Izrael, azt mondhatjuk, hogy a szemünk minden nap végre egy teljes tudományos és technológiai forradalom, amelynek során voltak a különböző fogalmakat és kifejezéseket, amelyek megkövetelik ekvivalens héber - az állam és a nemzeti nyelv az Izrael állam. Az Akadémia az elektromechanikáról, az orvostudományról, a mikrobiológiáról, a pszichológiáról, a kémia, a közgazdaságtan és a pénzügyek mindenféle témakörét kínálja. Akadémia a héber nyelv, továbbá fejleszti és teszi közzé frissített speciális szótárak, tagjai héberül elektronika, a környezetvédelem, a matematika, a mikrobiológia, a biológia, a banki, jogi, szociológiai, diplomácia, és még sok más.
Hebrew Language Academy dolgozók folyamatosan nyomon követi az összes társított használata a héber nyelv izraeli rádió és televízió betartását a normák az irodalmi héber, valamint részt vesz az oktatási tevékenység, válaszul a sok és változatos kérdéseket a nyilvánosság számára. Referencia Szolgálat a Hebrew Language Academy oktatja bárki érdeklődő javítva nyelvi szint, a kérdésekre adott válaszok a helyes írás és a kiejtés a szó, kifejezések, kifejezések, mondatok a héber nyelv; Az Akadémia a héber nyelv is tanúsítványok kiállítására vonatkozó etimológiája a héber nyelvet, valamint tájékoztatást nyújt a származási hely nevét héber tulajdonnevek és vezetékneveket.

Héber szleng
Egy teljesen más "akadémia" felelős a héber nyelv szlengjeért. Ez az akadémia az Izrael életének "valóságairól" szól. Anélkül, hogy tudományos és nyelvi élvezetekre vinnének, a héber szleng több fő csoportra osztható: 1) "utcai szleng"; 2) hadsereg szleng; 3) diákszleng; 4) tolvajok (börtön) zsargon; 5) az orvos szlengje; 6) egyéb "nem konvencionális" szavak és kifejezések.

  • A héber nyelv "utcai" szlengjei nagyon kiterjedtek és a héber felszólalók kultúrájának más kultúrákkal való kapcsolatához kapcsolódnak. Tehát, társalgási héber szlengben fejlődött és fejlődik ma hatása alatt a különböző nyelvjárásokat az arab, orosz, amerikai angol, jiddis, legalábbis - brit angol, török, amhara, valamint a francia, német, spanyol. Ellentétben a héber nyelvű akadémia törekvéseivel, Izrael nyelvének beszédét nemcsak a szavak, hanem a fenti nyelvek teljes kifejezései határozták meg. Az igazságosság meg kell jegyezni, hogy sok a szavakat és kifejezéseket, „jár” héberül szleng arzenál magát a héber, mutáció, vagy a változó eredeti jelentését.
    Az izraeli szleng fordításai kétségkívül személyes ismeretséget igényelnek az izraeli valósággal, mivel az ilyen fordítási folyamat bővelkedik a víz alatti sziklákkal, tolmács hamis barátai formájában.
példák:
Orosz nyelv:
"Nagymama" (héber - בבושקה) - matryoshka;
"Balagan" (héber - בלגן (perzsa és török) - rendellenesség, zavartság;
"Budke" (héber - בודקע, orosz - stand) - egy fülke;
"Nudnik" (héber - נודניק, orosz - fül) - fácán;
"Maniac" (héber - מניאק) - (francia, olasz) rossz személy (és nem egy mániákus);
Az arab nyelv.
"Dougri" (héber - dán, arab - دغري) - egyszerű, becsületes;
"Deer Ballack" (héber - דיר בלאכ, arab - دير بالك) - légy óvatos; Sértés magadon;
"Ahlan!" (Héber - אהלן - arab -! أهلا) - Hello, welcome!
"Sahtane!" (Héber - סחתיין. Arab - صحتين) - (lit.) egészséges legyen kétszer! Jól van!
"Sababa" (héber - סבבה. Arab - صبابة) - hűvös!
Angol nyelv
"Puncher" (héber - פנצ'ר, angol - puncher (lit.-punch) - a busz kiszakadása, a munka kudarca.
"Tremp" (héber - טרמפ. Angol - tramphajózás (lit. - trófea, sétáló nő) - autózás.
"Volume" (héber - ווליום, angol - hangerő (hang - hang) - hangerő, skála, kötetek.

Fordítások héberről oroszra és oroszul héberre
Fordítóirodánk több éve együttműködik az izraeli Államtitkársággal Moszkvában. Körülbelül az új iránymutatások és a követelményeknek a Külügyminisztérium Izrael, valamint a Belügyminisztérium Izrael megtudjuk közvetlenül a forrásból. Rendelési irodánkban fordítás orosz héber nyelv közokiratba majd prostavleniemshtampa apostille további dokumentumok felhasználása Izraelben, akkor teljesen magabiztos a hatásköre a követelmények regisztrációs ilyen transzferek.
Ezen túlmenően szoros együttműködésben dolgozunk izraeli fiókunkkal: sok ügyfelünk az izraeli irodáink szolgáltatásait használja.

Néhány szóhivatkozás héber nyelven a dokumentumok fordításához kapcsolódik. az orosz-beszédű izraeliek mindennapi beszédében.

"Teudat Zeut" (héber - תעודת זהות) - személyi igazolvány;
"Misrad a-Pnim" (héber - משרד הפנים) - MIA;
"Misrad a-Hutz" (héber - משרד החוץ) - Külügyminisztérium;
"Ole Hadash" (héber - עולה חדש) - egy új bevándorló;
"Darkon" (héber - דרכון) - külföldi útlevél;
"Teudat Bagrut" (héber - תעודת בגרות) - érettségi bizonyítvány;
"Teudat Leyda" (héber - תעודת לידה) - születési anyakönyvi kivonat;
"Teudat Nisuin" (héber - תעודת נישואין) - házassági igazolás;
"Teudat Gerushin" (héber - תעודת גירושין) - válásigazolás;
"Teudat Kwiat About" (héber - תעודת קביעת אבהות) - az apasági létesítés igazolása;
"Tamcit Rishum" (héber - תמצית רישום) - kivonat a nyilvántartó hivatalból.

Fordítások az ókori héber (héber) oroszul.

Kapcsolódó cikkek