A _ fordításon keresztül definiálva _ annak magyarázatával, hogy mi az
oroszul (WD) keresztül Magyarázat:
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságok
Inter: prep ru »
szllables = | n = nemzetség.
>>
Inter: morph »prist1 = by | root1 = közepes | suff1 = stv (ohm) | kész =
kiejtés
Inter: transzkripció »|
Szemantikus tulajdonságok
# az Internél: példa "Amikor beszélt a jelentőségéről, a hírnökkel való kapcsolatairól erővel és saját súlyával. G. Belinsky "Woe from Wit". Vígjáték 4 cselekményben, versben. A. Griboedov összetétele | 1839 | forrás = NCRC >> Inter: példa »Az egyenleteket meghatározott integrálok segítségével integráljuk. | M. Ostrogradskii | Egy megjegyzés a mozgás gömbhéjakon egy rezisztens közegben | 1840 | forrás = NKRYA >> Inter: egy példa „Itt kezelheti az iskolában, vagy közvetlenül a tanárok, vagy nem közvetlenül, hanem több érvényesen, magasztos érzelmek és erkölcsi szabályokat a diákok maguk |. K. Ushinskiy | Három iskola elem | 1848 | forrás = NKRYA >> Inter: például „módszert, amellyel teterevyata regale cseresznye, emelkedő messze meghaladja a növekedést, nagyon eredeti: hagyja, hogy a bokrok cseresznye lába között, és halad előre, lassan billentse a amíg a bogyók közel vannak a szájához. T. Aksakov | Orenburg tartomány puskavédőjének jegyzete | 1852 | forrás = NKRN >>kísértet
Kapcsolódó szavak
Inter: rokonsági blokk »
| umlusk =
Név-tulajdonos =
főnevek =
melléknevek = |
verbs =
fordítók =
etimológia
Eredmények az Interből: etimológia »: