Bábszínház - Teremok - teremok - kiegészítő oktatás
1.Formirovanie általános kulturális kompetenciák és személyes fejlődés az innovatív pedagógiai technológiák felhasználásával a hallgatók sikeres szocializációjára.
1. Formáljon egy holisztikus oktatási környezetet, beleértve a leckéket és az órai órákat is.
2. Hozzon létre olyan oktatási tevékenységeket, amelyek lehetővé teszik a tanulók számára, hogy tanuljanak, és a gyakorlatban felhasználják az általuk szerzett tudást.
3. Tevékenység pozíció kialakítása a hallgatók körében.
A képzési időszak magában foglalja a résztvevők kiválasztását. Megtartják az olvasók versenyét, és azonosítják azokat, akik különböző típusú tervezési tevékenységekben kívánnak részt venni. A munka megválasztása különös gonddal történik: ez annak köszönhető, hogy a szöveget le kell fordítani angolra, és a felhasznált idegen szavaknak elsősorban ismerőseknek kell lenniük, és kívánatos, hogy a szavak többször is megismételhetők legyenek a szövegben.
Shirmu-t a szuveroviták hozták létre a technológiai tanárral együtt. A zenét a tanár újabb oktatási program keretében választotta ki.
A teljesítmény próbái angol és orosz nyelven készültek. Aztán a srácok elkezdtek játszani babákkal, játszottak, használtak, megtanultak minden irányban kanyarodni. És csak utána voltak próbák egy képernyő használatával. A próbák lehetőséget nyújtanak a szóbeli beszéd kultúrájának, az olvasás műveltségének növelésére, az idegen nyelv ismeretének megszilárdítására.
Az előkészítés utolsó szakasza a program összeállítása és kiadása volt, a suvorovtsy komikus módon készült.
A "Teremok" bábművész előkészítése és tartása:
- megteremti a feltételeket a suvoroviták kreatív önmegvalósításának;
- feltételeinek megteremtése a diákok számára a különböző tevékenységi területeken való sikerhez;
- megteremti a feltételeket a sikeres közös tevékenységek tapasztalatszerzéséhez;
- fokozza a tevékenységet és fejleszti a suvoroviták kommunikációs képességét;
- esztétikus íz kialakítása;
- az egyetemes oktatási tevékenységek fejlesztése.
Ólom. A ház területén áll, nem alacsony, nem magas. Ki él Teremochkában? Elmegy az egérrel és megkérdezi.
Egér: Teremok, Teremok! Ki, aki teremochke-ban él?
Ólom. Senki nem válaszol, egér belépett a házba, és ott kezdett élni. Egy béka ugrik a múltban.
Béka. Teremok, Teremok! Ki, aki teremochke-ban él?
Az egér. Én vagyok egér, de ki vagy te?
Béka. Béka-kakukom vagyok, éljük együtt.
Az egér. És mit tehetsz?
Béka. Porokat lehet törölni és mosogatni.
Az egér. Az ember jól él, de jobban együtt!
Ólom. Az acél egér és a béka együtt élnek. Egy nyuszi futott mellette, látta a házvezetőt, és megkérdezte.
Bunny. Teremok, Teremok! Ki, aki teremochke-ban él?
Az egér. Egy egér vagyok, egy kislány.
Béka. Én, a béka-kakuk, és ki vagy te?
Bunny. És én egy nyuszi-poprygaychik vagyok.
Béka. És mit tehetsz?
Hare. Tudok ugrani, táncolni és énekelni vicces dalokat. Együtt éljünk.
Béka. Gyere be, élj jól együtt.
Ólom. Zaychik beugrott a házba, és együtt kezdtek együtt élni. A róka mögött kopogott az ablakon.
A róka. Teremok, Teremok! Ki, aki teremochke-ban él?
Az egér. Én egy egér, nem nő.
Béka. Én vagyok a béka - egy kakukk.
Hare: Én egy nyuszi-sprinkler vagyok. És ki vagy te?
A róka. És én róka vagyok, engedj be a házba.
Hare. És mit tehetsz?
A róka. Tudok mesélni és játszani.
Hare. Gyere be, élj jól együtt.
Ólom. A róka is felment a házba. Egy farkas futott végig.
A farkas. Teremok, Teremok! Ki, aki teremochke-ban él?
Az egér. Én egy egér, nem nő.
Béka. Én vagyok a béka - egy kakukk.
Hare. Én egy nyuszi-kidobó.
Fox: Én pedig egy róka nővér vagyok. És ki vagy te?
Wolf: Farkas vagyok. Engedjetek be.
Fox: Mit tehetsz?
Wolf: Farkasfogat vagyok, bármit tehetek!
A róka. Gyerünk, élj nagyon jól!
Ólom. A farkas is felment a házba, és mindannyian együtt éltek. A medve elhaladt. Látta a házat, és morgott.
A medve. Teremok, Teremok! Ki, aki teremochke-ban él?
Az egér. Én egy egér, nem nő.
Béka. Én vagyok a béka - egy kakukk.
Hare. Én egy nyuszi-kidobó.
A róka. És én vagyok egy róka nővér.
A farkas. Farkasfogat vagyok. És ki vagy te?
A medve. Medvék vagyok! Engem be!
Az egér. Túl nagy vagy.
A róka. És a ház túl kicsi.
A medve. Annyira fáradt vagyok. Engedjen be.
Wolf: Jöjjön be, együtt élj jól.
Ólom. De a toronyban nem volt helye a medve számára. Így kezdett felmászni a tetőre - tönkretette az egész házat. A megfélemlített vadállatok különböző irányokban elmenekültek.
Narrátor: Egy kis faház (teremok) állt a szabadban. Egy egér futott be. - A Teremok területén áll. Egy egér futott be.
Egér. - Kis ház, kis ház! Ki él a kis házban? - Egy kis ház, egy kis ház! Ki él a teremochke-ben?
Narrátor: Senki nem válaszolt. Az egér belépett a házba. Senki nem válaszol. Az egér belépett a házba, és ott élt
Narrátor. Egy béka felugrott - Béka ugrik az elmúlt
Béka: - Kis ház, kis ház! Ki él a kis házban? - Egy kis ház, egy kis ház! Ki él a teremochke-ben?
Egér: - Én egér. És ki vagy te? - Egér vagyok, és ki vagy te?
Béka: - Én vagyok a béka. Együtt éljünk. - Béka vagyok. Együtt éljünk.
Egér: Mit tehetsz? - És mit tehetsz?
Béka: Meg tudom csinálni a portartást és a mosogatást. - Megszúrhatom a port, és mosogathatom az ételeket.
Egér: Jó élni magamon, de jobb együtt. "Az egyik jó, de jobb együtt!"
Narrátor. Tehát az egér és a béka együtt éltek. - Az egér és a béka együtt éltek.
Narrátor. Egy zsákmány futott. Elrohant a nyuszi mellett, és megkérdezte.
Hare: - Kis ház, kis ház! Ki él a kis házban? -Thermok, Teremok! Ki él a teremochke-ben?
Béka: - Én vagyok a béka. És ki vagy te? - Béka vagyok. És ki vagy te?
Hare: - Én pedig nyúl vagyok. - És nyúl vagyok.
Béka: Mit tehetsz? - Mit tehetsz?
Hare: Tudok ugrani, táncolni és énekelni vidám dalokat. Együtt éljünk. - Tudok ugrani, táncolni és énekelni vicces dalokat. Együtt éljünk.
Béka: Gyere be, jó együtt élni. "Gyere be, élj jól együtt."
Narrátor: A nyúl beugrott a házba. - Zaychik beugrott a házba, és mindegyik együtt kezdett együtt élni.
Narrátor: Aztán jött egy róka. Kopogott az ablakon: - Akkor jött a róka. Kopogott az ablakon.
Fox: - Kis ház, kis ház! Ki él a kis házban? - Egy kis ház, egy kis ház! Ki él a teremochke-ben?
Béka: - Én vagyok a béka. - Béka vagyok.
Hare: - Én pedig nyúl vagyok. És ki vagy te? - És nyúl vagyok. És ki vagy te?
Fox: - Én pedig róka vagyok. Engedd meg a kis házban. - És róka vagyok. Engedd meg a házba.
Hare: Mit tehetsz? - Mit tehetsz?
Fox: El tudom mesélni és játszani. - Beszélhetek történetekkel és játszhatok.
Harapás: Gyere be, jobb együtt élni. "Gyere be, élj jól együtt."
Narrátor: A róka is felment a házba. - Fox is felment a házba.
Narrátor: Egy farkas végigfutott: - Egy farkas elszaladt.
Wolf: - Kis ház, kis ház! - Teremok, Teremok! Ki él a teremochke-ben?
Béka: - Én vagyok a béka. - Béka vagyok.
Hare: - Én pedig nyúl vagyok. - És nyúl vagyok.
Fox: - Én pedig róka vagyok. És ki vagy te? - És róka vagyok. És ki vagy te?
Wolf: - Farkas vagyok. Engedjék be. Farkas vagyok. Engedjék be.
Fox: Mit tehetsz? - Mit tehetsz?
Wolf: Mindent megteszek! - Mindent megteszek!
Fox: Jöjjön be, nagyon jó együtt élni. - Gyere, nagyon jól élj!
Narrátor: A farkas is felment a házba. - És a farkas is felment a házba, és mindannyian együtt éltek.
Narrátor: Egy medve. Meglátta a házat, és ordított: - Elhaladt egy medve. Látta a házat, és morgott.
Bear: - Kis ház, kis ház! Ki él a kis házban? - Egy kis ház, egy kis ház! Ki él a teremochke-ben?
Béka: - Én vagyok a béka. - Béka vagyok.
Hare. - És én vagyok a nyúl. - Nyúl vagyok.
Fox: - Én pedig róka vagyok. - róka vagyok.
Wolf: - Én pedig farkas vagyok. Ki vagy te? Farkas vagyok. És ki vagy te?
Medve: - És én vagyok a medve. Engedjék be. - És én vagyok a medve! Engem be!
Egér: túl nagy vagy. - Te túl nagy vagy.
Fox: És a ház túl kevés. - És a ház túl kicsi.
Béka: Elnézést. - Elnézést.
Bear: olyan fáradt vagyok. Engedjen be. "Olyan fáradt vagyok." Engedjen be.
Wolf: Rendben, gyere be. Jó együtt élni. - Jól van. Együtt élni jól.
Narrátor: De a kis házban nem volt helye a medve számára. Így kezdett mászni a tetőn, és összetörte az egész házat! Minden félelmetes állat más irányba futott! - De a toronyban nem volt helye a medvének. Így kezdett mászni a tetőre - és tönkretette az egész házat. A rémült vadállatok különböző irányokban futottak!