A jelenet meséje
macska
róka
mezei nyúl
A Farkas
medve
vaddisznó
mesemondó
A bal oldali előtérben néhány fák, a róka kunyhó jobb oldalán. A háttérben egy erdő van.
Visszaváltó jegy nélkül
Az egér visszatért a fényből.
Mondja az egeret, hogy
Csoda mese a macska,
Körülbelül Kot Kotovich,
Petr Petrovicsról.
Elment a szomszéd macskájába,
Csizmát viselt a lábán
És a földalattól
Az utcai egerekhez vezettem -
A tejet nem iszta semmiért.
És amikor nagyon öreg lett,
Egerek sírva: "Hurrá!"
Elhajtottak az udvarból.
A fák mögül a macska bal oldalon jelenik meg.
Ó, megosztod, a részem!
Meghalt a szabad területen,
Nem igazán éltem az igazság,
Nem igazán szolgálok?
A kunyhótól Fox jön, és a macskához jön. A macska azonnal felugrik, és sziszegni kezd.
Fu-fu-fu! Ne közeledj hozzám!
Tigris a macskában nem ébred!
És nem ez, nem viccelek,
Én verni és lenyelni!
Mit vagytok, nem mertem,
Nem akartam felébreszteni.
Ó, ne horkogj!
Hogyan kell hívnia és magasztalni?
A coryphaeust vadászom
És hívják Pan Cotofey-nek!
Föld és tengerentúli országok
Macska sziámi és angóra!
Nos, egyszerű rókákból származom,
Itt az erdőben sokan vannak.
Igaz, én köztük hercegnő vagyok -
Lizaveta Patrickevna.
Ha velem élsz,
Feleségem leszek.
Vigyázok magamra -
A tűzhelyen vagy, a vadászaton vagyok!
Oké, legyen az!
A Fox és a macska megy a kunyhóba, és bújik benne.
A macska és a fox kezdtek élni.
Élt, élt,
A vendégeket nem hívták meg a házba!
A fák mögül megjelenik a nyúl, a kunyhó felé fut, és kopogtat az ajtón. Az ablakból kipukkan a Fox.
Tuk-tuk-tuk! Fox, nyisd ki,
Attól tartok néha,
De én úgy döntöttem,
Rád, Fox, férjhez menj!
Ó, a tetteid rosszak,
Késleltetett a vőlegényekért,
A férjem Pan Cotofey,
A coryphaeus vadászatában van -
Föld és tengerentúli országok
Macska sziámi és angóra!
Menj el, nem hogy fog jönni,
Darabokra oszlik!
Egy macska megjelenik a kunyhóból.
Fu-fu-fu! Ne közeledj hozzám!
Tigris a macskában nem ébred!
És nem ez, nem viccelek,
Én verni és lenyelni!
A nyúl száguldott, és a Medve mellett találkozott a fák közelében. A róka és a macska elbújik a házban.
Hé, ferde, merre jársz,
Ki félek most?
A tengerentúl követ
Pan sziámi macska angóra!
A fák mögül megjelenik a Farkas.
Milyen madár ez?
Azt mondják, hogy az ember egy róka!
A fák miatt vaddisznó.
Hol találta meg?
Számomra nem ment!
Számomra itt is elutasították!
Azt mondja, nem csinált arcot.
Fáradt vagyok.
Nos, milyen a róka?
Látható, hogy ez a Cotofey
Valódi vadállatkirály!
Csak a cárnak a róka
Házas megegyezik!
Őszintén szólva szeretném elismerni,
Nem szeretnék találkozni
Ezzel a szörny tengerentúli -
Bár sziámi, még Angóra is!
Hogy ne búcsúzzon az életre,
Szükség van arra, hogy elcsábítsák Pan!
A módszer megbízhatóbb,
Mint meghívni őket vacsorázni!
Megkapom a sütést
A legjobb a falusi tehén.
Bár nagyapja puskával van,
De egy sárgarépával visszajövök hozzád!
Nos, mondtam nekik okroshki
Hozok egy zsák burgonyát.
Én, hogy tisztelem Pan,
Két krumpli mézet hozok!
A fészek mögött a nyúl, a farkas, a vaddisznó és a medve bújik el.
Hamarosan elkészült a vacsora:
Három pörkölt tehén,
A medencét okroshki vágta,
De elfelejtették elhozni a kanalakat.
És egyikük se merészelt
Hívja Kotofey-t vacsorázni.
A fák mögül ott van a Farkas és a Medve, melyben egy asztali készletet hordanak. Mögöttük a nyáj és a vaddisznó jön.
Nem, nem fogom hívni őket,
Inkább várjak itt!
És én öreg vagyok és süket vagyok,
Rossz hírnök vagyok nekik!
Én mindig dadogom!
Így a neve el fog menni hozzájuk!
A nyúl tovább fut Lisa kunyhójához és kopog.
Az ablakból kipukkan a Fox.
Nos ... te és ... mint ő ...
Általában Pan Kotofey!
Gyere előbb
Számunkra, ünnepi vacsorára.
Minden ott van, de nincsenek kanalak!
Oké, megragadunk egy kanállal.
Gyerünk, Pan, szálljon le a padlóról,
Ma kimentünk a fénybe -
Vacsora van a mi tiszteletünkre!
A róka a kunyhóban van. Egy idő után kijön Kot-val és odalép az asztalhoz. Mindegyikük kanállal tart. A farkas, a vaddisznó, a medve és a nyúl megteszi egy lépést feléjük.
Fu-fu-fu! Ne közeledj hozzám!
Tigris a macskában nem ébred!
És nem ez, nem viccelek,
Én verni és lenyelni!
Üveges orr-orr! Szagoltam a húst!
Most fogom megragadni,
Meow Meow! Enni akarok!
És lenyelni fogom a bikát!
A macska csepeg egy kanállal, és felugrik a kezelésre, az állatok elszaladnak, a Medve leesik. A macska és a fox elhozzák az asztalt, és szállítják a kunyhóba.
Mindenki halálra rémült,
Egy vad üvöltéssel felrobbant,
Hid - aki a bokor alatt van,
Ki van a szakadékban a híd alatt?
A visszhang követte őket:
„Meow! Miau! Egy kicsit! Ez nem elég! "
Evették a lábukat,
Örülök, hogy megmentettük magunkat.
A róka és a macska elrejtőzik a kunyhóban. Nem volt ideje elszaladni a Medvét, felkelt, és óvatosan körülnézve elmegy a fák közé.
Hát nem vették észre,
Vagy máskülönben megette volna!
Hosh higgy nekem, de azt akarom, hogy ellenőrizze,
Cotofey egy szörnyű állat!