A mondategységek jellemzői Alexander Bashlachev munkájában, a "Young Scientist"

Bibliográfiai leírás:

A. Bashlachev valójában az egyik legtehetségesebb orosz rock-költő. Rövid éve munkája a szovjet állam "hanyatlása" idején esett. Nevét gyakran az "orosz", "orosz" kontextusban említik.

A. Bashlachev dalszövegei számos frazeológiai egységet tartalmaznak, közmondásokat és mondásokat. Költészetét általában a folklór elemek, a népművészet fényes jellegzetességei jellemzik. Egy másik fontos jellemzője az idézetek, utalások, "szárnyas szavak" használata. A. A szerkezet a frazeológia Bashlacheva összetett és többszintű - ezért változtatni fordulatok, behatolva a mélység minden szó: „A vágy, a költő a mélységben tette néz ki a gyökér a konvergencia szóval, a harmóniák, néha kivágása szikra példátlan értelme. Bashlachev szó érzett különleges módon, így néha rejtélyes takarják a mondatok, mintha zárva benyújtani süket erdei úton - saját célra lehet sokáig megoldani, és lehet biztosra venni, együtt a rejtett értelmét „[1, p. 20].

Vanyusha munkájában vegye figyelembe a frázisot.

A "Vanyusha" dal-verset a népi orosz kreativitás, a dallamok, a chastushkák sajátosságai alapján írják. A dal teljes teljessége a frázisos mondatokkal megerősíti ezt az érzést, hogy közeledik a népdalhoz, a folklórhoz. A Vanyusha-ban három fő szimbólum van: a lélek, a lélek és a test. jelezve a kereszténységben az ember háromságát. Ezek a szavak a dalban használt kifejezések részét képezik. Például a lélek nemcsak a mondatforgalom egyik része. ábrázolja a dal főszereplőjének állapotát, hanem a "párhuzamos" térben létező metaforikus szereplőt is. Próbáljuk megfontolni a szófordulatok nagy részét a lélek szóval. hogy feltárják jelentőségüket, és feltárják a frazeológiai egységek átalakulásának szerepét [2, 88. o.].

A lélek járkált. Ez a frázisos fordulat, amely a dal legfontosabb szimbóluma, többször is megismétlődik, különböző értelemben. A mondatelmélet legfontosabb jelentése a lélek járása - egy személy állapota, amelyet nem az ok, az ok vezérel. Leggyakrabban a jelentés negatív jelentését jelenti, mivel ebben az állapotban egy személy vakmerő cselekedeteket követ el. A "Vanyusha" dalban a frázisos egység kétértelműségét elsősorban a frázisosan aktív ige többszöri jelentése jelenti. A dal az ige számos szemantikus árnyalatát mutatja.

Egy fehér ingben

Igen nyitott területen

Rendben

Igen, egy daldal, egy csengővel

Itt leírják a főszereplő, Vanyusha fényes, boldog állapotát. A kifejezés lélek jár. megszerzi a fordított kifejezést a fordítási kifejezéssel szemben. A lélek következő fordulata tovább fokozta a hős könnyű, földön kívüli állapotának érzéseit. A következő szavakkal Az idézet megtalálható rejtett fordulatok, amelyek nagymértékben fokozzák az értelemben az értékek versszak: „lélek járt a fehér ing” lehet elrejteni egyfajta phraseologism tiszta lélek. de "a lélek jól haladt" - közvetlen lélek, egyszerűség. Igen, egy daldal, egy haranggal - "a lélek énekel". Ezek a rejtett fordulatok így további jellemző érzelmi állapot a karakterek elején a dalt.

Egy csepp vér egy finom szálon

Megmentve a lelkemet, összetört a testbe

Ebben a kifejezésben valószínűleg A. Bashlachev mondja; a lélek üdvösségéről, amikor a testet megalázzák - az ortodoxia fontos eszméje. Ez az ötlet a Bashlachev más dalainak fejlesztését találja, például a "Tészta" szövegben. Ami a fordulat jelentőségét illeti a karakter jellemzéséhez, akkor talán az a kérdés, hogy a dal kezdetén leírt felvilágosult állapot csak a test megalázásával lehetséges. Bár persze más értelmezések is lehetségesek.

Mindegyik kopasz elrepült

Huszonöt rubel rubel.

A lélek jár! A lélek jár!

Igen, mi a szellem, amíg lefekszel

Séta, Vanya! Menj, táncolsz!

Ebben az összefüggésben a frazeológiai egység a lélek sétál cselekmények a szó szoros értelmében, valamint egy másik epizód a dal: Igen, ez is, milyen Vanka csapzott?

Gyerünk, Vanka! A lélek jár!

Az elsõ esetben a sébrõl való szónak "ünneplõnek" kell lennie, és a másodikban - "mulatságos, bingó", azt kell mondanom, hogy a dalban a frázis kifejezés ilyen átalakulása van, a lélek olyan lélekben jár, mint egy lélek:

Az orosz nyelv frázisos szótárában a "mi a szellem" kifejezése két jelentéssel bír: 1. Nagyon gyors. 2. Nagyon hangos. Itt van értelme "teljes erővel" (szinonimája - teljes mértékben). Ezenkívül hozzáadódik a "mi a szellem" kifejezés közvetlen jelentése, mivel a szellem és a szellem koncepciója különleges szerepet játszik [3, 105. o.].

Séta a szerelem! Szerelem, Vanyukha,

Ne fordítson egyetlen szellemet.

Ezekben a vonalakban egy szellem változatlan frázisos fordulatként szolgál, és jelentése "egyszerre, egy lépésben". De a szószellem szimbolikus szerepének fényében ez a mondatszerkezet egyre terjedőbbé válik, megkapja a megfoghatatlan árnyalatokat, valamint a "Ravani, Vanyusha! Mi nincs a szellemben?

Aki él, tudja. Egy ilyen dolog.

A lélek jár és testet hord.

Aki él, tudja. Egy ilyen dolog.

A lélek jár. Ő hozza a testet.

(Szerelem) Fogd a torkán - és énekelsz, amennyit csak tudsz.

Hogyan tedd a lelkedre?

A torkához fogja. a közvetlen értelemben "kényszerítés, elnyomás, erő". A "torkán" és "énekelni, ahogy csak tudsz" szavakat állít be. Ajánlat, mint egy saját, hogy a létrehozott modell „megzenésített” és a „esett a lélek” (a „kedvelt” érték). A kötet, a további szemantikus árnyalatok metaforikus jelentést adnak a lélek szónak. Hasonlóképpen, ha a fő frázisos értelemben, a jelentés további árnyalatait használják, akkor a további kifejezést a frázis kifejezés veszi át a lélekbe:

Rwani, Vanyukha! Mi nem a szellemben?

Milyen pocsolyák? Mi köze van a legyekhez?

Ne keveredj a lélekbe! Menj a pokolba!

Igen a láb táncához! És a vér játszik!

Az út lelke nem szétesik.

Vér játszik. Ezt a mondatszót főmunka szerint használják: az erővisszaverődés, az izgalom, a szenvedély felhajtása. Ennek az a következménye, hogy a zavarás „séták lélek”, „út nem értelmezi”: frazeológiai egységek kölcsönhatásba egymással szinten szemantikai értékek.

Tánc a tűzhelyről! Menj a guggoláshoz!

Törje le a kantárt! És a lélek - a sarokban!

Phraseology tánc a kályhából. anélkül, hogy elveszítené a "kezdettől fogva egyszerű dolgoktól" kifejezés kifejezést, itt szóhasználatként jelenik meg, vagy inkább a közvetlen és frazeológiai jelentéseket ötvözi. Érdekes a kifejezés és a lélek használata a sarokba. megváltozott, és jelentése és szerkezete, az előtérben a frazeológia és a szójáték alkalmanként jelentkezik. A lényeg itt nem annyira a félelem állapota, sem pedig a lélek fontosságának a csalódott testre gyakorolt ​​csökkenése.

Tovább a dalban lesz egy vonal, melyet Lélek dobni, hanem felgyújtani - a hívást, hogy feladja a lelkedet. Valószínűleg ezt a kifejezést használja a kifejezéseit az aktív szó vonal és a lelket a lélekkel nonche egymástól, egy ereklye vopchem kifejtsék ateista nézeteit. És a lélek itt nem annyira a frazeológiai fordulatok egyik összetevője, mint egy dal karaktere. Negyven fok hő melegíti az orosz lelket. Itt idióma jelenik meg a szó szoros értelmében a „kérem”, és ezen kívül van metonimikus szó lélek értékeli a személy (szervezet), aki örömet és a meleg szó negyven fok - vodka. A metonímia a lélek és a szellemi lélek.

És a kezével a steppelt dzseki számára,

És a léleknek - igen, nem egy fillért sem!

Itt a frazeológia szerkezete megváltozik, hogy megerősítse a kifejező jelentést. A bírálati érték nem változik, hanem a lélek összetevője. mint ez a dal másutt, további jelentéssel bír, ami lehetővé teszi a frazeológiai forgalom észlelését és a szavak szabad kombinációját.

Eltörte a részeg arcomat?

Öld meg a beteg lelket!

A lélek fáj, "szellemi szenvedés". Ebben az összefüggésben a dal hőse, Vanyusha, nem bírja ezt a szenvedést, megkérdezi kínzóit a halálért. De a Lélek halhatatlan.

A dal a szavakkal végződik, mint egy tiszta mezőben, amelyen a lélek jár. amely a dal kezdetén hangzott: ez a mondat keretezi a verset. Az utóbbi változat sétál zuhanyzó, már felszabadult a testet, és a szabadföldi szolgálhat utalás a idióma Champs-Élysées. ami a Paradicsomot jelenti.

Efimov. A. A művészi beszéd stílusossága. - M. és az egyetem Moszkvai Intézete. - 1961.
  • Alapvető kifejezések (automatikusan generált). set kifejezések, frazeológiai lélek, a lélek szót, az érték phraseologism lélek szó szoros értelmében, a lélek szót, az elején a dal, fordulatok, az állam a fő karakter, miután a lélek forradalom része készlet kifejezések, átalakítása phraseologism lélek, a szó értékeli a lélek rejtett fordulatok, frazeológiai egység a lélek, a lélek kifejezést, a kifejezés nem regisztrált lélek, a lélek az aktív szó, a szó lélek, a lélek egyenes.

    Kapcsolódó cikkek