Avinu malkaneu - fordítás (naum sagalovsky)

(Max Yanovsky zenéje a kanonikus szövegen)

Héber szöveg:

Avinu malkane sh'ma koleinu
avin malkane hatanu l'faaney
avin malkane hamol alainu
ve'al olalaine vetapainu

avin malkane kale dewer
vaherav vera'af maelainu
avin malkane kale kol kar
udasztin maealainu

avinu malkaneu avin malkane
kat'veynu beesar hayim tovim
avinu malkaneu hadesh alainu
hadesh alainu shana áruk

sh'ma koleinu
sh'ma koleinu
sh'ma koleinu

avinu malkaneu avin malkane
hadesh alainu shana áruk

avin malkane sh'ma koleinu
sh'ma koleinu
sh'ma koleinu
sh'ma koleinu

A mennyei Atyánk hallja ezt a hangot,
mennyei Atyánk, bűnösek vagyunk előtted,
a mi mennyei apa, neked imádkozunk -
mentse és könyörüljön gyermekeinkre és nekünk.

Mennyei Atyánk, éljen anélkül, hogy vitatkoznánk,
úgyhogy nincs egy golyó vagy egy tenger a világon,
mennyei Atyánk örömet és melegséget ad nekünk,
hagyja, hogy a szerencsétlenségek véget érjenek, és a gonosz nem.

Mennyei Atyánk, mennyei Atyánk,
írj nekünk az élet könyvébe, nem megbánjuk a gondokat,
mennyei Atyánk, légy nagylelkű, mint korábban,
nagylelkűek legyenek, mint korábban, jó évet adjanak nekünk.

Hallja ezt a hangot,
hallja ezt a hangot,
hallja ezt a hangot.

Mennyei Atyánk, mennyei Atyánk,
nagylelkűek legyenek, mint korábban, jó évet adjanak nekünk.

A mennyei Atyánk hallja ezt a hangot,
hallja ezt a hangot, hallja ezt a hangot,.
hallja ezt a hangot.

Naum, Köszönöm a szót az ima, hogy csatlakozni mindannyian a földre azzal a kéréssel, a béke, a jóság és az öröm élni az egészség és a jólét. És a mennyei Atyánk hallhatja az imádkozók hangját.
Szeretettel és meleg szívvel neked, és imádkozva Zaylar Mennyei Atyához