Kiáltottam; )

Miért nem jönnek el hozzánk a nagy művészek a Little Hera-ban?

Kiáltottam; )

Egy nap Faina Georgievna a "Izvestia" Tatiana Tess nevű újságíróját játszotta, és néhány levelet írt neki a nem létező A. Kafinkin nevű olvasó álnéven. Történelem ismert))

Kiáltottam; )

Ranevskaya melegen kezelte Tesset, de gyakran a Tatyana Nikolaevna levele cukros stílusában szipogott, és "cukorka" -nak nevezte.

Hello, Tatyana Tess!
Láttam a kártyádat, és nem lehet izgatottan nézni, ahogy titokzatosan mosolyogsz - "Ogonek" 45, index 70663.
A történet vele is nagy tudással meg van írva, bár nem szeretek olvasni a burzsoá rendszerről, idegen a szovjet nép számára. Élénk munkáidból láthatod, hogy a mi népünk jobb, mint a külföldiek, még akkor is, ha szovjetségemet szenvedtem el. Egy unokaöcskét ragadtak ki az emberek bizalmára alapozva.
Ezen a nyáron úgy döntöttem, hogy visszavonultam friss levegőre a test javítása érdekében. Amint azt mondják, az évek számolnak, és a női hangulatok aláássák az egészségüket, és a fent említett rokonok kérésére házamban hagytam őt az ingatlanalap megmentése céljából, az utóbbi időben megfigyelték, hogy a Lesser Heights-ban nyugtalanság áll fenn a paraziták között, és vannak olyan esetek, amikor a hidegfegyverek támadnak. Ez nemkívánatos jelenség az ifjúsági turizmus részeként, amelyek az ősöknek az egyházak vonalán elért eredményeire, valamint a távoli múltban lévő fürdőszobákra vonatkoznak.
Visszatértem a teljes erőt, mivel rögtön felfedeztem a nadrágok veszteségét (2 pár sötét lila ruhával), valamint egy kabátot (lustrine) és egy asztali lámpát (import). Annak tudatában, hogy a toll a kezedben verte a jelenséget, és mennyire őszintén, lelkesedve a sajtó oldalain a valóságunk negatív aspektusait tapasztaljuk, arra kérem Önt, hogy írjon az ügyemről.
És azt kell mondanom, hogy amikor elolvastam a tollból érkező munkákat, mindig tapasztalatokat tapasztalok. Az igazságért és a jó emberért való küzdelemért. Saját szomszédaink ugyanolyan véleményt kapnak, és gyakran beszélgetünk egymással az okos írásairól, akiket az emberek életfolyamataiból kikaptak. Amikor újságot kapunk, először megkeressük a vezetéknevet, és ha nincs ott, akkor nem olvassuk el, az unalom elárulja.
Írj, Tatiana, gyakrabban. Írja meg, miért nem csökken az árak és egyéb eredmények? Miért nem jelentenek kiemelkedő művészek a Kis Héra, hogy kulturális értékeket cseréljenek? Sok mindent meg akarok mondani, tudván, hogy érzékeny a munkavállalók iránti hozzáállása. Például: kimentem a beteg csirkét (tüdőfogyasztás). És mit gondolsz, a szomszédok udvarán található tollak és bolyhok alapján elrabolták a "Kommunizmus útja" növényi könyvelő neve alatt? Arra kérem, hogy írja le ezt az ügyet a tehetségében rejlő személybe vetett hittel.
Vagy vegye ezt: a segédemnek volt aranyér, ezért nem habozott, anélkül, hogy megvárná az orvost. A hívójelem ellenére az orvos egy ideig eljutott. Összeegyeztethető-e alkotmányunkkal?
Ebben, Tatyana, el kell ragadnia, hogy befejezzük boldog életünk túlélését! Az elkövetkező 1967-es újévben élesen megpróbálom élesen megélezni éles haragját az anyaország javára. Szeretlek boldogságot személyes kontextusban.
Nagy tisztelettel a Kafinkin AI-vel

Kiáltottam; )

Hittem, Tatiana, a folyamatos növekedés alapján a tollat, előestéjén a eskalyatsii és olvasott art rágalmazás színésznő (Ranevskaya), és rájött, hogy már kiszáradt, mint olyat.
Nem ismerem a művészt, és nem akarom tudni. És miért hagytad bele a tudományos gondolkodásba? Miért ugráltál a kemény valóságunk boldog múltjával? Az öregasszony, a viselkedési adatok élénk leírása szerint, abnormálisan őrült, ezt és a bódét el lehet lopni. Színésznő, mint a tény, mind a könnyű erkölcsű, hiszen csak ételek az éttermekben és verte meg férjüket, és nézed őket mélyült az emberek, akik még mindig van elég lelkiismeret piszkálni nekem egy újságot, és felkiált, abban az értelemben, az apoteózisa.
A múltkor fiatal koromban ismertem a színésznőt - volt valami látnivaló. A neve Lobzalskaya volt. A szemei ​​azonban kaszáltak, de táncos és harisnyanadozott. És ezek a dudorok lábaikkal lógattak, ami megragadta a szellemet. És amikor a haszon játék „Dráma a súgó doboz” - az emberek végzik, a csarnok, és aki ülve maradt - eszméletlen volt, de még senki sem róla a játék nem nyereséges, írtam egy újságban 4. oszlopban.
Olyan embereket kell írni, mint én, az én koromról. Az olyan emberekkel kapcsolatos gondolkodásmód miatt, mint én, nagyszerű levelet kell üvölni. A művész nem permeátokat, és éltem sok éven burzsoá böfögés fej, éheztetett közösült, és befolyása alatt felébredt, és most kérem, hogy visszatérjen az én polgári jogokat. A te hatalmadban Tambovba mentél, a gondolat kollokviumához, ahol a fórum az irányba került. A két út felé vezető út, egy étterem-kávézó, ahol friss halakkal mérgelt. Két ágyas lakosztályt béreltem vízellátással. Mindezt a te nevedben, a hívásodat a lelki táplálékommal.
Hullám rólam, a kezem nem fog elpirulni, Tatyana! Írj egy egyszerű szovjet emberről, hogyan, írástudatlan személy, előadások a kérdésekről, egy változatot ír a megnyitásról, beszámol az új irányzat legújabb festményéről. A toll alatt kitettem, és most a határon vagyok. Tájékoztassa az embereket, hogyan nőttem fel a területen.
A Tambovban, a kérdések után harc volt, de a tűzszünetben a "Delight" kávézóba gombát ettek. A Tambov nők túlsúlyban vannak a görbe lábakkal, de van egyirányú forgalom.
Egy szőkevel sétált, találkozott a kollokviumban. De a képzelőereje a tudományos gondolkodás elmaradottságát fejezi ki, és nincs benne a szeme, amely folyamatosan zuhant a memóriába.
Küldd, Tatyana, a friss fotód, így én vezetek.
Nagyon várom a testemben lévő nyilatkozatomat.
Szívélyes üdvözlettel, Afanasy Kafinkin.

T. Tessnek szentelt:

Évek futnak, de nincs más.
A költségek megháromszorozódtak.
A boldog múlthatás nyomot hagyott.
És az elme nem illik semhová és egészségébe.

És a múltban volt minden:
A tábla az ételekkel, italokkal,
Mindenféle kolbász, füstölt hús.
Egy nyelvvel kötött pite-val és egy nő nevetésével
Körül vidám és pezsgő.
Hol van mindez, ez érdekes!

Üdvözlettel: A.Kafinkin.

Kiáltottam; )

Tatiana!
Helló Párizsból. A jelenségek megfigyelésének küszöbén vagyok. Természetesen a város szintjén, nem mondom rossznak, de a jó nem elég. A látnivalók közül egy torony, a legfelső szinten - egy étterem. A lakosság többnyire franciák és a könnyű erényű nők.
Amit a franciaek vernek, az üzletek. És a dialektusok különbözőek. Egy éjszakai intézményben volt, ahol különböző dolgokat mutatott a szexuális kapcsolatok területén. Természetesen, ilyen a Szovjetunióban, nem fogjuk megmutatni.
A nagyköveteket a múzeumba vonták, ahol az emberek egy kőalak mellett álltak, amely most kéz nélkül áll. Ki törte meg a kezét, amíg kiderült, de a vizsgálat folyamatban van. Mindenki azt mondta, hogy szép, de nem hisz, például Tatiana, a feleségem elhunytja érdekesebb volt.
Egy drága keretbe vezettek a képbe, egy kevés érdeklődéssel rendelkező nő képére, azt mondták, hogy különleges szemmel volt, de nem vettem észre semmilyen különlegeset. A Manezh-ben festettek minket, és szobor nélkül akár huliganizmus is. Még soha nem láttam sehol a parkban: "Lányú evezős lábbal" repedés nélkül állt, és még inkább kéz nélkül. Rengeteg csalás van, így versenyezhetünk.
Mint tudják az újságokból, ott volt Párizsban a "Marxista gondolat hetese". Egész héten át töltöttem a gondolataimat a többi szovjet népünkkel. Most kezdem mindent megtanulni saját módján, a tapasztalatok megosztására. Már megtanulta a "nem", a "nem", a "bonjour" szót saját módján - "hogyan vagyunk?". A vodka olyan, mint a vodka. Tehát nincsenek nagy nehézségek.
A Bizottságunk, ahol problémákkal dolgozom, már meg is értett. A pletykák szerint a következő üzleti út Ausztráliában van, így Párizsból való megérkezéskor mélyebbre kell mennie az ausztrál nyelv tanulmányozásához. Tatiana-nak lendültek, ellenkező esetben a kontinensen utazni, öltözni, beszélni a kérdésekről és a már elkészült témáról: "A jövő protetikája a jelenben."
Most a specialitásom a "jövőnk". Hamarosan látni fogod a fotómat az előrejelzők-optimisták kerekasztalán.
Ha úgy döntesz, hogy jön: Párizs, a szovjet nagykövetség, A. Kafinkin.
Vettem egy görgő kalapját, egy kabátot egy tollas gallérral. Várok.

Kiáltottam; )