Irodalmi naplók

Mit kellene mondani?
Günther Grass
(Fordítás)

Miért vagyok hallgattam, miért tartok ilyen sokáig
Ami már régóta nyilvánvaló és próbálkozik
a tervek-játékokban, amelyek végén
mindannyian, ha túléljük, valamiféle néma zárójelet alakítunk ki?
Ez az önmegfelelő jog a megelőző sztrájkhoz,
amely törölhető a föld színéről
meghódított néhány huligán és
kényszerítve a szervezett ünneplésre
Az iráni nép csak azért, mert
hatósága állítólag atombombát tulajdonít.

De miért tiltom meg magam
hívja név szerint az egyiket, a másik országot,
amely évek óta - bár titokban -
de napjainkban is birtokolja a növekményt
nukleáris potenciál,
ellenőrizhetetlen, mert
Nem enged meg semmilyen irányítást?
A tények általános csendessége,
amelyre a csendem lemondott,
Nagy hazugságnak tartom
és olyan korlátozások, amelyek veszélyeztetik a büntetést,
amint ez a csend megsérti,
mert az "antiszemitizmus" elhatározása készen áll.

De most, amikor hazámból,
hogy napról napra eléri a saját bűneit,
amely nem hasonlítható semmihez,
és amely miatt mindig válaszolni kell,
szorosan a nyers ajkán
maszkolja "a bűnösség megváltását",
de a gyakorlatban kizárólag az előnyök miatt,
egy másik tengeralattjáró szállítja Izraelbe,
amelynek feladata, hogy ügyesen irányítsa
minden megrongálódó robbanófej megy ott,
ahol még egy egyed létezése is
az atombombát nem bizonyították,
Azt mondom, hogy mit kell mondani.

De miért még mindig hallgattam?
Mert úgy gondolta, hogy az én származásom,
Egy soha hibás hiba köti össze,
tiltja, hogy Izrael országát helyezzem el,
akivel kapcsolatom és kapcsolódni akarok,
előtt ezt a tényt.

Miért mondhatnám most,
idős, utolsó tinta:
"Az izraeli atomállapot kiteszi
És a törékeny békefenyegetés nélkül?
Mert ezt meg kell mondani,
Lehetséges, hogy holnap késő lesz.
mert mi - amint a németeket terhelik és anélkül -
bűncselekmény szállítók lehetnek,
amely könnyen előre látható,
mert mi bűnrészességünk
semmiféle indokolást nem lehet megfizetni.
És bevallom: már nem mondok többet,
mert belefáradtam a Nyugat képmutatásába,
és mert még mindig remény van
arra a tényre, hogy talán sokan mások akarnak
szabad magad csend
és akik nyilvánvalóan veszélyesek,
felszólít az erőszak visszautasítására és
ragaszkodni fog ehhez
független és folyamatos megfigyelés
nemzetközi intézmények
az izraeli atomi potenciál felett
és az iráni atomerőművek felett
a két ország kormányai engedélyezni fogják.

Ui
Ha még Németországban, tisztviselői vers volt az úgynevezett „nem megfelelő és aggasztó”, hogyan kell vonatkoznia, akik Izraelben élnek, amely az iráni ayatollahs fenyegeti a teljes megsemmisítés létrehozása „iszlám atombomba”? (megjegyzés - E.Sh.)

Kapcsolódó cikkek