Hogyan készítsek jelentést fordításra?
Dokumentum alapján, amelyek átadása a munkavállaló (külső vagy belső), a továbbiakban a „nyilatkozat” - az alkalmazottak a cégek, amelyek az alanyok a polgári forgalom, és a „jelentés” - azon személyek esetében, katonai szolgálatot teljesítő, a fegyveres erők az Orosz Föderáció vagy polgári szolgálatra állami szervek Az Orosz Föderáció.
Hatékony lesz
Ha nem csatlakozik a települési önkormányzatok, nem katonai, és írjon egy jelentést a fordítását, például egy másik helyre, a fő szöveg lehet: „A kapcsolat a megüresedett tanszékvezető végrehajtásának jogi szolgálat törvény kérdezni, hogy eleget tegyek fordítás, szabadít engem az egykori helyettes vezetője az osztály jogszabályok végrehajtásának a jogi szolgáltatás. " Szerezd meg az adott vezető beleegyezését vízum formájában a jelentésben. Az ilyen beleegyezést külön memorandum tartalmazza.
Ha kér el egy másik helyen, egy jelentés meghatározza azokat a feltételeket egy ilyen kérés, például a fordítás a feleségét egy másik területen, mozgó állandó tartózkodási helye egy másik város, stb Ne felejtsd el aláírni a jelentést, és feltenni a fordításának dátumát. A jelentést a fordítás egy közönséges dolgozó szervezet bemutatja a kérést lezárni a tranzakciót, és egy katonai jelentés - kérjük, jelentkezzen továbbjut felső vezetés.