A cég «valelor» angol az orvostudományban »

tanítás

Kétségtelen, hogy a modern világban az angol a nemzetközi kommunikáció nyelve. A hazánkban a nyelv elsajátításának szükségessége és relevanciája napról napra emelkedik. Ez annak köszönhető, elsősorban az aktív bevonása a modern Kazahsztán, a folyamat a nemzetközi integráció és együttműködés számos más országban, amely szintén nagy figyelmet fordít az értéke ennek a csodálatos nyelv, vált, sőt, talán az egyetlen lényeges és hatékony kommunikációs eszköz a népek közötti.

Különös figyelmet kell fordítani az angol nyelv használatára olyan speciális tevékenységi körben, mint az orvostudomány, mivel a modern orvosi tudásbázis többnyire angolra koncentrálódik. Nem csökkenti az orvosi idegenforgalom jelentőségét és növekvő érdeklődését, különösen Kazahsztán vezető orvosi szervezetei számára. Az ilyen kommunikáció sikertényezője az angol nyelv ismerete, a társalgó beszédének jó kiejtése és megértése, amely kiemeli a vállalat magas szintjét. Ebben az esetben általában az angol nyelv ismerete nem elegendő a hatékony kommunikációhoz, ami elsősorban az orvos nyelvének sajátosságával, különösen a szakemberek által használt professzionális terminológia sokféleségével függ össze.

A cég csapata, melyet Ten Wladyslaw vezetett, hatékony programot fejlesztett ki a nyelv elsajátítására a lehető legrövidebb idő alatt. A program alapja a következő elvek:

  • Összehasonlítása a nyelvtan az anyanyelv (kazah, orosz) a külföldi (angol) azonosítása érdekében különbségek módszereinek kialakulása külön kifejezések, mondatok őshonos és idegen nyelven, majd tanulni az a természetes kifejeződése az ilyen kifejezések és mondatok a másik nyelven.
  • Kivételes szavak memorizálása a nyelvhasználat gyakoriságának megfelelően a nyelvben, mint kisgyermek.
  • Fonetikus kurzus a készségek elsajátítására, az anyanyelvi beszélők folyékonyan kenős beszédének megértése (amerikai és brit dialektusok)

Köszönöm, hogy minden tanár a csapatban, képzés angol programok gyógyszer, kötelezően orvosi diplomát, vagyis maguk is orvosilag igazolt, figyelembe vesszük sajátosságait az egyes egészségügyi intézmények, és ha szükséges, azonnal kifejlesztett egy speciális program tanítás speciális angol nyelvű, hangsúlyt fektetve a szükséges orvosi tantárgyak (kb. NEYROHIRUGII angol, angol szívsebészet És az angol a radiológia, stb)

Viszonylag fiatal koruk ellenére a csapatunk legtöbb tanára többnyelvű, vagyis több mint 3-5 nyelvet beszél. Élén Vladislav tulajdonában több mint 5 nyelv tökéletessége, és körülbelül 20 elvileg és gyakorlatilag az egyetlen módja, vagy más szinten, a csapat hozta létre a rendszert a tanítás a kazah nyelv ugyanazon elvek szerint a csapat a tanulmány az angol és más nyelveken.

Fordítási tevékenységek

A modern tendenciák magas szintű szakmai színvonalat követelnek az állam tevékenységének minden területén, és arra törekednek, hogy méltó helyet foglaljanak el a fejlett országokban. Az orvosi ipar egyik kiemelt figyelmet érdemlő tevékenységi területe. A sikeres nemzetközi integrációhoz és a külföldi országok tapasztalatcseréjéhez teljes és kölcsönösen érthető párbeszédre van szükség.

Ez a feladat a legtöbb esetben a tolmácsok vállára esik, akik két vagy több nyelven folytatnak párbeszédet. Kétségtelen, hogy az orvostudomány területén végzett tolmácsolás során a tolmácsnak rendelkeznie kell szakosodott orvosi terminológiával, és néha orvosi oklevéllel is rendelkezik. A társaság csak olyan tolmácsok szolgáltatásait nyújtja, akik orvosi fordítással vagy orvosi képzéssel rendelkeznek.

A modern tendenciák magas szintű szakmai színvonalat követelnek az állam tevékenységének minden területén, és arra törekednek, hogy méltó helyet foglaljanak el a fejlett országokban. Az orvosi ipar egyik kiemelt figyelmet érdemlő tevékenységi területe. A sikeres nemzetközi integrációhoz és a külföldi országok tapasztalatcseréjéhez teljes és kölcsönösen érthető párbeszédre van szükség.

Ez a feladat a legtöbb esetben a tolmácsok vállára esik, akik két vagy több nyelven folytatnak párbeszédet. Kétségtelen, hogy az orvostudomány területén végzett tolmácsolás során a tolmácsnak rendelkeznie kell szakosodott orvosi terminológiával, és néha orvosi oklevéllel is rendelkezik. A társaság csak olyan tolmácsok szolgáltatásait nyújtja, akik orvosi fordítással vagy orvosi képzéssel rendelkeznek.

Kapcsolódó cikkek