Jogi szövegek és dokumentumok fordítása
Ez egy olyan felelősségteljes folyamat, amely szakmai ismeretekkel rendelkezik az idegen nyelv ismeretéről, valamint a szakosított jogi dokumentumok lefordításának képességéről: chartákról, szerződésekről, következtetésekről, törvényekről és törvényekről, alkotó okmányokról, bírósági dokumentumokról. A legfontosabb a jogi fordításban az információ helyes átadása, mivel minden helytelenül lefordított szó és megfogalmazás radikálisan megváltoztathatja a dokumentum szemantikai jelentését.
Jogi fordítóiroda
Az "orosz fordítóiroda" olyan szakemberekből álló csapat, amely szakosodott a jogi dokumentumok fordításáról az idegen nyelvekről. Rövid idő alatt felajánljuk a szükséges dokumentációt 3000 oldalas napi mennyiségben, kiváló minőségben.
A jogi szövegek fordítása a mi szakirányunk!
- A fordítás sebessége napi 500 oldalnál több.
- Az ár 350 RMB / P.
- A minőség garantált! A megerősítés érdekében ingyenesen összeállítjuk a kifejezések szótárt, és lefordítunk egy tesztoldalt.
Képesítésünk megerősítéséhez készen állunk egy ingyenes teszt fordítás elvégzésére. Az iparág terminológiáján fogalmazunk meg fogalmak glosszáriumát. Szükség esetén garanciát vállalunk minden lefordított dokumentumra - az Ügyfél kérésére korrekciót végzünk.
Jogi átváltási arányok
Az ár "kulcsrakész", i.e. további margók nélkül.
Amikor 10 000 oldalas megrendelés készen áll a párbeszédre az Ön feltételei szerint.
A fordítási költség 1 oldal - 1800 karakter szóközökkel.
A jogi fordítás költsége magában foglalja:
- jogi kifejezések szótárának összeállítása;
- a jogi dokumentum szöveges részének fordítása;
- a szöveg lektorálása;
- szöveg elrendezés;
- a rajzok és rajzok szövegének fordítása;
- a szöveg lektorálása.
Jogi fordítás
Előnyei:
- ingyenes - a tesztoldal lefordítása;
- ingyenes - a fogalmak glosszáriumának összeállítása;
- A nyelvészek szövegeken dolgoznak - nem gépi fordítás;
- fordítási sebessége több mint 3000 oldal / nap;
- nagy mennyiségben készen állnak a feltételek megvitatására;
- minőségbiztosítás;
- a titoktartás garanciája;
- nincs hozzá. felszámolások és függő tételek;
- rövid határidők;
- lehetőség van részben kiadásra.
A nyelvek jogi fordítása
Cégünk alkalmazottai olyan fordítókat alkalmaznak, akiknek jelentős európai, keleti és ritka nyelvük van. A következő nyelveken dolgozunk:
Az angol szöveg jogi fordítása
Az angol az első számú nyelv a világon. A világinformációk 80% -a angolul. Több mint 1 milliárd ember beszél angolul. A jogi szövegek fordítását angolról oroszra és oroszról angolra fordítjuk.
A német szöveg jogi fordítása
Kérésre a német nyelvről az oroszra történő fordítás második helyet foglal el angolul, ezért különös figyelmet fordítunk erre a fordításra. Professzionális jogi fordítást végzünk mind német, mind orosz, oroszról németre.
A francia szöveg jogi fordítása
Több mint 130 millió ember a világon. Franciaország, Belgium, Svájc, Kanada, Haiti, Algéria és mások, az ENSZ, az EGK és a WTO hivatalos nyelve. A jogi dokumentumok szakmai fordításait franciaről oroszra és oroszról franciare fordítjuk.