Jogi szövegek és dokumentumok fordítása

Ez egy olyan felelősségteljes folyamat, amely szakmai ismeretekkel rendelkezik az idegen nyelv ismeretéről, valamint a szakosított jogi dokumentumok lefordításának képességéről: chartákról, szerződésekről, következtetésekről, törvényekről és törvényekről, alkotó okmányokról, bírósági dokumentumokról. A legfontosabb a jogi fordításban az információ helyes átadása, mivel minden helytelenül lefordított szó és megfogalmazás radikálisan megváltoztathatja a dokumentum szemantikai jelentését.

Jogi fordítóiroda

Az "orosz fordítóiroda" olyan szakemberekből álló csapat, amely szakosodott a jogi dokumentumok fordításáról az idegen nyelvekről. Rövid idő alatt felajánljuk a szükséges dokumentációt 3000 oldalas napi mennyiségben, kiváló minőségben.

A jogi szövegek fordítása a mi szakirányunk!

  • A fordítás sebessége napi 500 oldalnál több.
  • Az ár 350 RMB / P.
  • A minőség garantált! A megerősítés érdekében ingyenesen összeállítjuk a kifejezések szótárt, és lefordítunk egy tesztoldalt.

Képesítésünk megerősítéséhez készen állunk egy ingyenes teszt fordítás elvégzésére. Az iparág terminológiáján fogalmazunk meg fogalmak glosszáriumát. Szükség esetén garanciát vállalunk minden lefordított dokumentumra - az Ügyfél kérésére korrekciót végzünk.

Jogi átváltási arányok

Az ár "kulcsrakész", i.e. további margók nélkül.
Amikor 10 000 oldalas megrendelés készen áll a párbeszédre az Ön feltételei szerint.
A fordítási költség 1 oldal - 1800 karakter szóközökkel.

A jogi fordítás költsége magában foglalja:

  • jogi kifejezések szótárának összeállítása;
  • a jogi dokumentum szöveges részének fordítása;
  • a szöveg lektorálása;
  • szöveg elrendezés;
  • a rajzok és rajzok szövegének fordítása;
  • a szöveg lektorálása.

Jogi fordítás

Jogi szövegek és dokumentumok fordítása

Előnyei:

  • ingyenes - a tesztoldal lefordítása;
  • ingyenes - a fogalmak glosszáriumának összeállítása;
  • A nyelvészek szövegeken dolgoznak - nem gépi fordítás;
  • fordítási sebessége több mint 3000 oldal / nap;
  • nagy mennyiségben készen állnak a feltételek megvitatására;
  • minőségbiztosítás;
  • a titoktartás garanciája;
  • nincs hozzá. felszámolások és függő tételek;
  • rövid határidők;
  • lehetőség van részben kiadásra.

A nyelvek jogi fordítása

Cégünk alkalmazottai olyan fordítókat alkalmaznak, akiknek jelentős európai, keleti és ritka nyelvük van. A következő nyelveken dolgozunk:

Jogi szövegek és dokumentumok fordítása

Az angol szöveg jogi fordítása

Az angol az első számú nyelv a világon. A világinformációk 80% -a angolul. Több mint 1 milliárd ember beszél angolul. A jogi szövegek fordítását angolról oroszra és oroszról angolra fordítjuk.

Jogi szövegek és dokumentumok fordítása

A német szöveg jogi fordítása

Kérésre a német nyelvről az oroszra történő fordítás második helyet foglal el angolul, ezért különös figyelmet fordítunk erre a fordításra. Professzionális jogi fordítást végzünk mind német, mind orosz, oroszról németre.

Jogi szövegek és dokumentumok fordítása

A francia szöveg jogi fordítása

Több mint 130 millió ember a világon. Franciaország, Belgium, Svájc, Kanada, Haiti, Algéria és mások, az ENSZ, az EGK és a WTO hivatalos nyelve. A jogi dokumentumok szakmai fordításait franciaről oroszra és oroszról franciare fordítjuk.

Más nyelvek:

Kapcsolódó cikkek