A szerelem gonosz, szeretni fogsz egy vámpírt
Történetek a szeretet az emberek és a mágikus lények jelentek meg körülbelül ugyanabban az időben, amikor ott voltak történeteket, meséket és legendákat. Hogy a régi hagyomány, hogy az ősi mítoszok Egyiptom, Görögország és más civilizációk, hogy a „Twilight” ma - ez a kérdés továbbra is kísérti a fejében, és ezáltal hihetetlen számú értelmezések, gondolatok a téma a „jó vagy rossz”, és egy sor más inkarnációja. Ezek mind nagyon különböző, és egy dolog közös - egy bájos fellebbezés lírai akkordok „humán személy +”, amely továbbra is tartani ezt a témát felszínen hatalmas kereslet.
Hamarosan megjelent a "Szépség és a Szörnyeteg" film egy férfi és egy szörny szerelméről. És előestéjén a Disney mese, Tlum.Ru kínál válogatást a teljes hosszúságú rajzfilm, ahol egy pár ember számára válik valaki mágikus - egy ördögi ugyanaz a személy, mint abban az esetben, „Szépség és a Szörnyeteg”. vagy egyáltalán egy eltérő természetű lény.
Ugyanazt a Disney-t kezdjük. Az elsődleges forrás, Andersen mese, a hősnő valóban meghalt (szelleme volt, hogy pontosak legyünk), de ne beszéljünk szomorú dolog - a rajzfilm véget ér esküvő, és még a folytatása a gyermekek és körülbelül mama előzmény erő maradt.
Összesen "Kis hableány" - a kanonikus példája az emberiség világából egy herceg szerelmének és a víz alatti királyság hercegnőjének, elegáns farokkal, pajkos karakterrel és szigorú apa. A klasszikusok, amelyeken a generációk felnőttek.
A DreamWorks stúdió leghíresebb ogreje - a hagyományos mesék ironikus paródia, ugyanaz a "kis hableány" bekezdés. Itt mindent kifeszítettünk, de a besorolásunk alatt a rajzfilm még mindig kapta: Fiona hercegnő - eredetileg férfi, még akkor is, ha szokatlan varázslatnak volt kitéve. Mi van akkor, ha a lány úgy döntött, hogy szörnyeteg marad az életben?
"Oscar" a legjobb animációs filmhez, számos más kitűnő díj és egy hatalmas végtelen franchise. a Shrek-ogre története és szeretett felesége, egy emberi királyi családban született - fordított, de felismerhető szeretetnek kell lennie, leküzdeni minden akadályt és előítéletet.
Ez a rajzfilm a közelmúltban folyamatosan szerepel a gyűjteményünkben, de a "szünidei vakáció" e méltósággal mindenképpen méltó. Itt az orosz-amerikai Tartakovski létrehozása az egyszerű fickó és az édes introvertált vámpír látszólag gyönyörű szerelmi története miatt történt. Ez egy szórakoztató, dinamikus és sikeres szalag a családi értékekről, a sztereotípiák megsemmisítéséről és a nagyon kedves, még védtelen szörnyekről.
Egy másik példa a Roxana nevű lány és a "másik" lény legérzékenyebb viszonyáról, ezúttal egy idegenről. Igen, az ötlet nem új, „Superman” nem törölték (paródia, amely nagyrészt „Megamind” van), de itt a főhős is a fő gazember, és általában, ő kék, minden meglehetősen furcsa néz felnőtteknek nézők - és elég "semmi" a gyerekeknek. Gondolj, idegenek! De okos. A gazdaság pontosan hasznos.
A kép ellentmondásos, de a folytatás, a főszereplők nem mutattak meg igaz szerelmet, de mindazonáltal minden néző tökéletesen megértette, hogy ott van.
A következő felszólaló másik nagyban hasonlít a „Valley of páfrányok” szalag - rajzfilm „Epic”, amelyben a lány Mary Catherine csökken, és elküldte az erdő királyság a tündérek, sürgősen szükség van mentési alattomos gazemberek. Természetesen, amint van is egy szép elf (vagy inkább lifmen) Nod, amelyek kötődnek nő magas érzéseit.
Érdekes, hogy a rajzfilm végén a karakterek továbbra is kommunikálnak, teljesen másképp: Mary visszatért az emberek világába és normális növekedéséhez, ám továbbra is barátai voltak a hüvelyk-csomókkal. Az ilyen eltérő kapcsolatok különbözőek.
Lépjünk tovább kifinomultabb esetekre, nevezetesen az emberek és a mágikus állatok szerelmére. Nem, semmi tiltott: mindkét esetben a mágikus állatok emberi formát öltenek. És az első ilyen történet - "The Last Unicorn", Peter Beagle könyvének egy kultikus és ugyanakkor feledésbe merült adaptációja.
Az utolsó egyszarvú nőneműnek tűnik, és a varázslat hatása alatt elegáns, kifinomult lánygá válik, aki azonnal megnyerte a gyönyörű Lear herceg szívét. A fiatalember nagy szomorúságára szeretett visszatér naturális unikornájába természetes megjelenésében. Ugyanakkor a hercegnek köszönhetően az "utolsó" megtanulta érezni magát, és ez is nagyon megéri.
A közelmúltban közzétett "Red Turtle" rajzfilm továbbra is az ember szeretetének és a mágikus teremtésnek a témája. Ezekben az évtizedekben a főszereplővel töltött titokzatos teknősök egy gyönyörű nő megjelenését feltételezték. Előtt és után óriási tengeri lény. E kettősség miatt a karikatúrát gyakran kritizálják. Mindazonáltal egy ilyen filozófiai példabeszéd az élet minden értelméről nem tehetett ilyen kétértelmű értelmezések nélkül.
Beszélt állatokról? Menjünk tovább, és emlékezzünk Tim Burton lírai bábjátékára. Igen, a menyasszony tényleg meghalt. Nem, ő egyáltalán nem zavarja, még mindig bájos szépség marad, teljes vágyakozással, hogy szeresse a lelket. Ráadásul "a menyasszony holtteste" véget ér a két élőlény esküvőjével, de egy bizonyos pillanatban Victor és Emily között szikrázik fel. Legyen óvatos, 12+.
Vezessünk a rajzfilmekre, amelyekben körülbelül két ember van, csak az egyikük valami baj. Például: "törpe orr" a Hauf meseiról. Itt egyszerre két varázslatos karakter: mind Jákob, mind Greta hercegnő lúd formájában. By the way, az eredeti történetben csak barátok voltak, de a stúdió "Mill" a srácok tovább mentek.
A szalag a leghíresebb kortárs orosz karikatúrák között zajlik, és általában tiszteletben tartják. Örülök, hogy Jacob és Greta később nem mentek el a tenger királyával, Amszterdamba és egyéb szórakoztató túrákra.
És egy másik történet két szinte egyben elkábított emberrel. Zenei, fényes és nagyon elegáns - még egy szánalom, hogy a "The Princess and the Bark" nem kapott sok elismerést és általában az utolsó Disney rajzfilm. Tiana és Navin annyira beleszerettek egymásba, hogy hajlandóak voltak együtt élni egy béka alakban, de véget ért, ahogyan ez - egy egészen emberi esküvő és egy saját étterem megnyitása.
Ponyó hal a sziklán és más japán rajzfilmek
Végezzük el a leginkább triviális párokról szóló áttekintést több japán animációs szalaggal a témában. A Rising Sun országának modern kreativitása elvben nagyon szilárdan a "gyökerei" tulajdonában van, folyamatosan a folklórra hivatkozva. És ebben a legendák folklórjában az emberek és nem emberek iránti szeretetről - egy egész kincs. Nézzük meg azokat a rajzokat, amelyek még mindig gyerekek, például "Ponce hal a sziklán". A legendás Hayao Miyazaki egyik legutóbbi (de nem utolsó!) Darabja hősök még mindig nagyon gyerekek, de érzéseik a leginkább őszinteek és világosak. Egyébként ez a The Little Mermaid szabad értelmezése, de némi nehézséggel felismerték.
És mindent a "más" rajzokról. A "Vissza a macska" ugyanabból a stúdióból Ghibli villog egy érdekes hangot a szerelem között a lány és a macska. Nem, ne lepődj meg, csak egy jegyzet. A Kaguya hercegnő legendájában is vannak lírai érzelmek a hercegnő és a barátja között, de ez a téma semmilyen módon nem hangsúlyozva - a cselekmény túl sok más eseménye elvonja a szerelem iránti figyelmüket. De fontos. Sokat lehet folytatni - és a "Little Fox" -et, a kitsunusz, a róka lányok áldozati érzéseiről és a fiúról, akinek önként maradt a lelkek birodalmában. És ugyanazon Miyazaki "Sétavár". Rengeteg történet van, néhányan boldogok, mások a szerelemhez a sírhoz, ez utóbbi bemutatásával. És biztosan sokan közülük sokan vannak - gyönyörű történetek arról, hogy mennyire csodálatos szeretni valakit, aki más.