Kuban Khatyn
Krasnodar régió Mostovsky kerületében
Önkormányzati költségvetési oktatási intézmény
középiskolai № 14 a falu Yaroslavl
városi formáció Mostovsky kerületben
«Kuban Khatyn»
Történelmi és zenei összetétel
A történelem és a kubai tanulmányok tanára
Téma: Kuban Khatyn
a) műemléket ábrázoló poszterek -
KHATYN (BELORUSZ), KHATYNY SISTER (MIKHISEEVA POLYANA, KUBAN);
b) azoknak végrehajtott Mihizeevoy Polyana polgárok náci megszállók során ideiglenesen elfoglalt területének a tábor Mahoshevskogo falusi tanács, Jaroszlavl régióban Krasznodar terület (másolat);
c) a terem közepén poszterek a következő szavakkal:
ÉLJEN ÉS EMLÉKEK!
A KUBAN HATYNY TAGÁLLAM 72. ÉVFORDULÓJA.
"CSAK NEM ÉRVÉNYÜK AZOKAT A KATONAI ÉVEKNEK SOHA NEM TUDJUNK, HOGY A VARÁZAT".
"A MEMÓRIA HIT, AZ EMBEREK, A FÖLDI KÉRDÉSEK".
"O WAR!
Örökkévaló gonosz kezek levágnak téged.
Legyen ugyanaz a béke az emberben! A FÖLD!
Visszatérés a kollebarhoz.
CSAK A SÉRÜLÉS, AMELYET NEM ÉLELVE A JÓT,
NEM BAL ÉS HÁROM HAIR! "
d) stand és album "SISTER KHATYNY" (fotók: élő tanú Nikolai Petrovich Kopanev, "14-es iskola az obeliszkben Mihiseevoy Polyana", "Koszorú elhelyezése
tömegsír a szakterületen. Mahoshevskaya "," Oly sok emlék van "
"A tragédia helyszínén", "N. P. Kopanev az obeliszkuszban";
e) a német katona emlékeztetője "Emlékezz és teljesítsen"
f) Mihiseevaya Polyana áldozatainak emlékműve, friss virágok.
Zenei tervezés: "Szentháború", "Requiem", "Daru", "Buchenwald riasztás".
A tanórán kívüli tevékenységek folytatása.
A "Szentháború"
A tanár bevezetése (a téma üzenetét, a tanórán kívüli tevékenység céljait és feladatait):
Nem az, ami tündérmesékből származik, nem pedig a bölcsőből,
Nem az, ami átadta a tankönyveket
És az, aki égett a gyulladt szemeibe,
És az, aki zokogott, emlékszem az anyaországra.
És látom őt a győzelem előestéjén -
Nem kő, bronz, dicsőség koronázva,
És a szemek sírva,
Mindezt egy orosz nő veszte le.
A "Buchenwald riasztása" című dalt hallja (az első két vers rövid rövid hallgatás után)
hallgató:
A háború. Ez egy szörnyű pestis a XX. Században. Hány életet vett! Hány nem gyógyuló seb maradt a Földön? (A csengő négyszer csengett)
diák: Bim-bom, bim-bom!
És ismét a csend, szürke, mint anya
Várja a halott fiút.
Hogyan tudsz csendben, szívvel beszélgetni?
Különösen a háború után.
(A "Buchenwald riasztó" dal 3. verse)
hallgató:
És élni akartak.
És az élet így szólt.
Minden az égen ment,
egy fekete felhő elmerült.
Maradt, évekig katonai ködben
Csak a halott kályhák égnek.
hallgató:
Fagyva az erdő csendes csendjében,
Hogy a kiégettek kezei kiborulnak az égbe
Khatyn kemencék csövei.
hallgató:
Nem egy nagy fehérorosz falu
Khatyn a puha, fás
Khatyn. ebben a szóban az összes nép fájdalma. Olyan ez, mint emlékeztető mindazokra, akik német hóhérok miatt haltak meg.
Van egy sarok a Kubanban
Háború az elkényeztetett
A tűz nem elég a háborúért,
Ő véres vér.
Kubai földem
Glade - egy maroknyi Oroszországom
Kegyetlen sorsát
Hasonló sors Khatyn.
Nem lehet emlékezni anélkül, hogy megborzongatnánk a Kuban Khatyn-t.
Igen, egy ilyen település festői helyen, 1937-ben alapították. Volt egy klub, egy bolt, egy iskola. Most nincs semmi, csak az úton van egy ezüst obeliszk, a zseblámpáját a kék égre rohanja. Ezüst-fehér arcán a szavakat írják: "A szovjet népnek. aki a fasiszta hóhérok kezébe került. Ne felejtse el! Nem fogunk megbocsátani! "
A fasiszták hidegvérűen elkövetették az atrocitást - egy csoportot lőttek gyermekeikkel, a második, a harmadik. Több nőcsoport is élt. Senki sem kért segítséget, senki sem, mielőtt a fasiszták nem térdeltek. Csak a kiáltások kiabálták. Itt jött a tanár az iskola Nina Viktorovna Bald. Van egy kis Sasha a kezén. A szoknyája miatt hároméves Fedya és hatéves Mira tartottak. Nina Viktorovna felkiáltott: "Heródes! Miért gyilkol meg a gyerekeket? Ezt nem fogják megbocsátani neked! "
Az automatikus puskák, géppuskák és az új áldozatok ismét a földre zuhantak.
A fasiszták ezen a napon 207 civilet lőttek, a lakosok Mihiseevoy Polyana, köztük 29 ember evakuált, akinek nevét nem lehetett meghatározni. A 207 végrehajtott közül - 20 férfi (idős és fogyatékos), 72 nő 116 gyermek.
A sebesült lakókat pisztolyokkal lőtték, szuronyokkal áttörték, és néhány gyermeket a fákról leállították. A lőttek tulajdonát a német katonák és tisztek fosztogatták. A munkások faluja teljesen megégett.
A lövés civilinek holttestét 7 nap alatt nem szabad ásni. Számtalan zsidó holttestet nem szabad megengedni, hogy ássa be: "Hadd legyenek ezek az állatok az állatok által."
Csak egy héttel később a katonai parancsnok hivatala lehetővé tette a Poguliaevo gazdaság polgárainak, hogy eltemeték a lövés testét.
A Vörös Hadsereg Mihiseevoy Polyana felszabadítása után 7 közös síremlőt találtak 3x4,3x6, 3x4,5, 4x4,2, 5x3 négyzetméter méretben.
Szavak a dalból "Song about Mihiseevoy Polyana"
Kanyargós keserű csirkék a mezőkön
Hazudtam a földemen
És a föld régi fájdalma
A fájdalmat aggodalmaskodva.
Burian, üröm, igen a harmat
Az erdő szomorú a kerületben.
Számukra a vad ellenség kúszott át.
Polyana Mikhideeva, Polyan Mikhiezeev
Kétszáz halandó és két élő.
Kegyetlen, brutális ellenség
A föld ásta,
Sírhelyet ásni,
Mindenekelőtt megölik őt.
És csendesen ásott egy gödröt
A kezem nem lüktetett.
Olyan nehéz volt ennyire ásni
Guggolva nyögött nyögött
És a munka zöreje megszűnt.
És a halandó emberek napja szagolt,
A rúd simogatta őket.
Mindenkit meghódítottak.
Végül is a kéz emelkedett
És anya védte a mellét
Csak egy fiú.
Annyira szörnyű volt az anya
Fedje le a földdel
Halálos halálommal vitatkoztam
Zárja be a hátuljával.
A sírban fekszik anyjával
Egy hatalmas és nyers.
És az anya hangja suttogja:
"Haza fognak menni".
És élt 200 lakos
Minden egy család.
Sorsuk más volt,
És a halál egy volt.
Ők a nap az égből
Az ajándékát dobja.
Melankolikus dal számukra
Daru sikoltozik.
diák:
A háború halála és emlékezete után
Minden halhatatlan és ketten él.
Hangok "Requiem".
IV hallgató:
A brutális végrehajtás nem volt szükség a katonai csatornán. Ez a tény a polgári szándékos megsemmisítés ténye, a terület felszabadítása által az árják. A véres küldetés teljesítése során a fasiszták reménykedtek és megpróbálták nem hagyni a tanúkat, de ők.
N. 77. Kopanev a brutális bűncselekmény élő tanúja.
Kopanev NP emlékirataiból:
"Amikor tinédzserként voltam, az első automatikus robbanás nem találta meg, de mindannyian elesett. Vártam az éjszakát, körülnézettem - nem lélek a közelben. A malacok sziszegése hallatszott, a nácik ünneplésre készültek. De a járőrök átmentek a faluban. Megragadva a pillanatot, nem tűnt észrevehetően eltűnik az erdőben. Futás, séta és futás. Már hajnalban mentem Poguliaevo gazdaságba, ahol rokonok voltak. És amikor a katonai egységek ide jöttek, elindult önkéntként, hogy teljes mértékben bosszút álljon a halott civilek vérének, akik csak a fasiszta leválás útján találtak magukat.
Emlékeztet Anna Kuzninichna Kuznetsova:
”. Mikhideev Polyana erdei faluban éltünk a családjával. A partizánok megszállása idején jöttek hozzánk, minél jobban segítettük őket: kezelték a sebesülteket, adtak neki élelmiszereket, meleg ruhát kötöttek nekik. A nagymamám például több sebesült gerillát is elrejtett. Kezelt gyógynövények, infúzió.
Olvassa el a német fasiszta betolakodók által a Mihiseev Polyana Mahoshevsky munkás településének területén levő ideiglenes megszállás alatt lelőhelyezett állampolgárok listáját a Yaroslavl kerületről, Krasznodar régióról. 177 neve van.
Mihizejev tragédiáját nem szabad elfelejteni. Felejtsd el, hogy elárulja a reményben, hogy a kivégzettek, és ők is születtünk élni: 20 férfi és 13 csecsemő megölt vezetője fák, 19 gyermek legfeljebb három évig, 24 - legfeljebb öt évig, 27 - legfeljebb tíz, 33 tinédzserek alatt tizenhat évek és 71 nő. Csak 207 ember. A felvétel során egy nő szült, csak egyszer kiabált a gyermeke, és örökre elhallgatott.
49 család nevét helyreállítják, egyébként 177 ember, ha újszülöttet ad hozzá - 178.
Emlékezzünk az összes névre!
Ez nem halt meg!
Életben kell lennie!
Hangok "Requiem". Gyertyák világítanak, amelyek a csarnok mélyéből söpörnek, és a Mihiseeva Polyana áldozatainak emlékműmodelljének lábánál helyezkednek el, a diákok pedig virágokat raknak.
Egy csendes csend jelentkezik.
A Mihiseevoy-golyónál és az V. V. V. évében elhunytak emlékére az "Apa-bánat" tánc az "A" diákok 9. évfolyamának szentelt, a "Daruk" dallam alatt.
X tanuló: "A padlót a tizenegyedik hallgató Timoshenko Ludmila adta, aki a" Mihisee Glade áldozatainak emlékezetében "című versét olvassa el.
Volt egy csodálatos falu
A Kaukázus lábánál,
És ebben a bánatos órában