Ki tanít angolul
Üdvözlet minden kollégáim, szeretnék, hogy megvitassák a következő: egy év tanul angolul (vagy inkább „újraélesztése”, hogy tanítják az iskolákban és egyetemeken). Az egyik technika megköveteli, hogy szükség van a mindennapi életben, „mondani” magát e kifejezések, amelyek gyakran használatosak a célnyelven. Azaz: beszél egy kolléga valami, azon kaptam magam, arra gondoltam, hogy ez a mondat azt mondja elég gyakran, és lefordította. Emlékeztem. Aztán sokszor megismételt, és egy idő után meg tudja mondani a legtöbb hétköznapi kifejezések idegen nyelven, így kezdi, hogy bizonyos mértékig „gondolkodni rajta.” Próbáltam és szembesülnek azzal a problémával, hogy mi a „nem szabványos” egyes kifejezések, mondatok. Nincs olyan típusú típusa, "Hogy vagy, jó reggelt, stb." Figyelembe véve, hogy egyes kifejezések, kifejezések az angol nyelv nem lehet beszerezni egyszerű hozzáadásával különálló szó, én arra a következtetésre jutott, hogy a kialakulása egy bizonyos „meg a rendőrség” (rendőrség). "Rendőrség" az orosz milíciensek értelmében. Elkezdtem keresni az interneten, mindenütt, ahol a "FORRÁSOK" szembesülnek. Az esküvők típusa az esküdt ügyvéd, az államügyész stb. Van-e valaki az angol nyelvű anyagain a "mentov" témákban? Például, hogyan kell mondani angolul: „a döntést, hogy nem indított büntetőeljárást”, „Főosztály Belügyi”, és továbbra is ugyanilyen szellemben, hogy helyes volt. Köszönjük a segítségét ebben a kérdésben
itt, az - hogy is mondjam angolul - egy kolléga, kérem - én most át ezt a pezsgőt)?
__________________
Viking fórum.
Nem ok nélkül, hanem önmagában)