A poétika az Igorev (Alexei Anatolievich Karelin) ezredről


Az intolerancia hozta a hercegeket
katasztrofális káromkodásra.
Vaughn már megfordul
testvér testvére:
"Ez az enyém, aztán a sajátom"
És a hercegek elkezdődtek
a kicsi
"ez egy nagyszerű" mondani,
de önmagán
lázadás "

AZ OROSZ KULTÚRA VISSZAVONÁSA

Első ízben az ókori orosz vers "Igor kampányának lelete" évszázadok óta feledésbe merült. Karamzin a franciaországi bevándorlók "Spectateur du Nord" magazinjában, Hamburgban.
Aztán 1797-ben Oroszország épp most hozta vissza Törökországból, Lengyelországból és a krími tatárokról visszanyert ősi földeket. Hosszú küzdelem volt a kezdeti francia agresszióval. Ehhez az A.V. Suvorov hosszú útra készült az olasz Alpokra.
Az "aranykor" nemesek között franciául beszéltek. Hazai orosz, bár továbbra is a hivatalos államnyelv, de a kommunikáció vált a nyelv a hazai szolgák, jobbágyok és namushtrovannyh katonák. Oroszországban egyházi tilalom volt arra, hogy a gyermekeket őshonos orosz nevekkel hívják. Mint például Svyatoslav, Yaroslav, Mstislav, Vsevolod vagy Oleg, akik óriási kreatív és teremtő energiával rendelkeznek! Az újszülött oroszok akkoriban kizárólag bibliai neveket kaptak.
Az ősi orosz kultúra életmemóriáihoz újjáéledt minden birtoka lelki felemelkedése, a nemzeti tudatosság növekedése és az állam hatalma. A vers létre a XII században, azonnal vette az őt megillető helyet közül a remekművek a világ kultúrájának, háttérbe szorította számos műve az európai irodalom az akkor divatos fiction könyv szerelmeseinek. A legnagyobb költői írás „szó.” Emelt presztízse az orosz nyelv francia nyelvű orosz, lett az ellenőrzés tárgyát a nemzeti írók és költők, nagy kutatók, amelyek között találunk egy csomó nevet orosz haladó embereket.
Az ötlet az ébredés a népi hagyományok a kultúra, a zene és az irodalom elválaszthatatlanul kapcsolódik a nemzeti oktatási elképzelések és a jobbágyfelszabadítás volt diktálta élet nem csak a hatása alatt katonai győzelem, illetve a szükséges gazdasági reformokat. Oroszország hirtelen kiadott szerzetesi Drevlekhranilishche napvilágot alig megőrizték örökölt elfelejtett krónikák életét, a gyaloglás és a szavak, csodálta ősök elfelejtett a régi időkben. Váratlanul maguk nemes és „aljas” (ahogy ők nevezték a vár) a lakosság hirtelen rájött, hogy van egy közös ősi történelem és egyedi kultúrája.

- Kezdjük, testvérek, ez a történet
A régi Vladimirról a jelenre. "
A vers első változatában nevezte a Boyann epikus neve mellett:
"Beszélték Boyan-ról és Khodyn-ról,
Svyatoslav dalszerző,
Yaroslav régi ideje,
Oleg-herceg kedvencek:
"Nehéz, fej, vállak nélkül,
rossz neked, test, fej nélkül ", -
Orosz föld Igor nélkül. "
Úgy tűnik, maga maga is Khodynkának nevezte magát, vagyis úgynevezett őt, hogy hosszú vándorlásai voltak Oroszországban, miután számos veszekedés történt az apjával.

AZ OROSZ FÖLD KÉPÉSE

"Jaroslav mind unokák és Vseslav!
Már alacsonyabb a bannered,
átszúrja a kardját vereséget.
Végül is kiugrott
az ősök dicsőségéből.
Te vagy a lázadás
kezdte vezetni a csúnya
Oroszország földjére,
a Vseslav örökségéről.
A ravaszság tényleg okoz
Erőszak Polovtsian földéről! "

Az orosz nő legerősebb lírai képe. Mindannyiunknak tartja a memóriájában a gyönyörű kép Yaroslavna: a várfal, a nagy, fölötte Szejm parton, orosz nő áll előtte hatalmas nyúlik sztyepp sima, a másik vége pedig sínylődik fogságban legyőzte az orosz katonák .... Ő a férje hű és hű barátja, szenvedélyesen szereti a "zavarodottságát". Szeretetének erejével segít Igornak a fogságból való visszatéréshez. Sírásos varázslásában Yaroslavna nemcsak a férjét, hanem harcosait is említi. Igor vereségének szomorúsága az orosz feleségek és anyák bánata. Yaroslavna Siráma a Putivl nem csak vonzó a távoli feleség a férjének, ő a megtestesült Oroszország, hív, hogy neki falán.

VSevolod SVYATOSLAVOVICH KÉPÉSE

A második rész a Svyatoslav Nagynak szól. Őt intelligens, elgondolkodó uralkodóként és parancsnokként írják le. Nem igazolja Igor és Vsevolod akcióit. Svyatoslav megérti, hogy ez vezetett a Polovtsi robbantásba való fokozódásához.

Svyatoslav álmodik egy álom. Érzékként érzékeli. Ennek köszönhetően Svyatoslav arra a gondolatra jutott, hogy a Polovtsyt csak közös erők legyőzhetik. Ezt az ötletet az "aranyszó" kifejezésben fejezi ki. Felvásárolta a hívást, egyesítette az összes orosz fejedelmet: Yaroslav Osmomysl, Vsevolod Suzdal, Mstislav, Bui Roman, Ingvar. Svyatoslav felszólít arra, hogy minden konfliktust megálljon egymással, felhívja Oroszországot ellenségeik védelmére, bosszút Igorra és Vsevolodra.
Vsevolod Svyatoslavovicsról A "The Word" különösen tiszteletteljesen beszél, mint egy lovag szemtelenül. Ő idegen bármilyen értelmetlen számítások, törekvés a személyes haszon, hűségesen elkötelezett a bátyja, Igor Svyatoslavovich. Amikor Igor elindította a Polovtsi elleni kampányt, Vsevolod azonnal megmutatta, hogy készen áll a segítségére. És milyen megható szavakkal fejezi ki ezt a készséget:
Egy testvér, egy fény, Igor!
Csináld, öcsém, az agár lovakkal,
És az embereim készen állnak, korábban Kurszkban nyergetett.

A „laikus” fejedelme csernigovi Bui-Tur Vszevolod le, mint egy nagy harcos, „Hol, Tur, poskachesh, kivillantotta arany sisak, ott fekszenek pogány Polovtsian fejüket.”
A félelmetes Vszevolod keresztmetszete úgy viselkedik, mint illik a bátor és tapasztalt katona, nem gondol a sebeit, sem dicsőség, se gazdagságot, sem az apja trónja Chernigov, emlékszik és aranyos, az áhított szépsége Glebovna. Teljesen elmerül a csatában.
Yary Vsevolod túra!
Ön áll a nagyon csatában,
Használsz nyilakat a harcosokról,
A kardokon lévő bukósisakkal összeomlik.
Hová megy, túra,
Az arany sisak villog,
Ott fekszenek a rohadt polovtsi fejek, -


HARMADIK KÖVETKEZTETÉS:
Igor kampányának legfontosabb elgondolása az, hogy minden Rus legyen egy, nem sok kis fejedelemségre osztható. Az ilyen széttöredezés elkerülhetetlenül erős állapotot eredményez a közeljövő halálhoz. Igor Novgorod-Seversky herceg példáján kimutatták, hogy egy nagy egységet nem lehet legyőzni. Ezt csak közös erőfeszítésekkel lehet megvalósítani. "Igor házának fogadója" prófétai munkának bizonyult. Előrejelezte Oroszország további történelmi fejlődését a későbbi korszakban.

KIMENET A NEGYEDIK
Fektesse a „nagy hazafias vers ősi Oroszország, a gyászos hívás a nagy költő, hogy az egységet az orosz nép alatt a támadások, páratlan szépségét és erejét a termék utolsó negyedévben a XII század - nem egyenlő a középkori költészet a Nyugat.

1. L. Dmitriev 1985-es "Igor fogadó házának".
2. "Az ókori rusz katonai dicsőségének vezetése" L.A. Dmitrieva és V.I. Okhotnikova, 1986.
3. N.K. Semenova "orosz irodalom", 1980.
4. Az orosz krónikák teljes gyűjteménye. T. 2. 1962, p. 643.
5. Likhachev DS "Az orosz irodalom aranyszója". - A könyvben. "Igor kampány kampánya" M. - L. 1961, p. 37.

Kapcsolódó cikkek