Az ember egy ügyben, irodalmi áttekintés
Volt egy érdekes elmélete az emberek megítélése rovására - kedvenc könyvük szerint, vagy inkább közös recepcióról, hogy lenyűgözzenek, "lenyugodjanak az olvasással". Mindig is szerettem, hogy az anyám felfedezte, hogy egy személy egyszerűen büszkélkedik, mással próbál valaki másokat könyvelni "az extracurricularis olvasás listájából".
Mindig nagyon finoman értette, hogy valójában egy személy maga készített egy könyvet, azt gondolja, hogy ő már "a házban", ahol senki sem kapja meg. Nem mindig ismeri fel, hogy mennyire rólunk mondja az általunk választott keretet, ez egy könyvesbolt.
Egy sor „Kis trilógia” a Csehov, áll három novella: „A férfi egy eset”, „Egres”, „About Love” volt, hogy sokkal több, miután a történet „About Love” Csehov szerződött tuberkulózis. A Csehov notebook egy rövid említést a hős ezt a történetet:
"A férfi az ügyben: minden az ő ügyében van. Amikor a koporsóban feküdt, úgy tűnt, mosolyog: megtalálta az ideális "
A. P. Csehov
Nem könnyű elismerni, de ez a történet összeállított egy listát a legkedveltebb dolgokról. Valószínűleg azért, mert gyermekkorában először "elszállt" nekem az orosz irodalom hatalmas örökségének munkája. És sok könyv után, és nem tudta felülkerekedni. Az ilyen felismerés mindig gúnyos, mintha az emberek szeretnék azokat a dolgokat, amelyek elengedhetetlenek, ahol a hősökről mesélnek, amiket szeretnek. És néha elolvastam, amit ma írnak és mondanak, magukra gondolva, sosem olvasták-e az "Az ember egy ügyben"?
Oroszul az "f" betű nagyon hosszú ideig gyökeret vert. A levélből kezdődő minden szó külföldi eredetű. És azok a szavak, amelyek véget érnek vele, végül az "n" betűvel zárultak: "egy tisztelt doboz".
Milyen "primordiálisan-orosz" szinonimát lehetne venni az "eset" idegen szó helyett? Talán egy "boot"? Érdemes megmondani, hogy érezzük a porcot, a porszagot. A fedőlap - egy csillogó rózsa alkotja a padláson elhelyezett csomagolt tárgy képét. Talán tele volt, majd elfelejtették.
Belikov pontos prototípusa ismeretlen. Egyes kortársak (beleértve Bogoras és M. Csehov) úgy vélte, hogy a prototípus „az ember a kipufogó” lett ellenőr Taganrog tornaterem AF diakónusok, míg mások le a vonások Dyakonova cáfolja azt a nézetet először. Így PP Filevsky megjegyezte Dyakonova nagylelkűség, és azt írta: „Én pozitívan megerősítik, hogy a” férfi egy eset „és AF Diakonov semmi közös, és ebben a munkában az Anton Csehov nincs helyi szín nem található” .
Y. Sobolev úgy vélte, hogy Csehov hősének valószínű prototípusa híres publicista lett volna, Menshikov MO Chekhov az egyik naplójában írt róla: "M. száraz időjárásban a galoshes-ekben sétál, egy esernyőt visel, hogy ne essen el napfénytől, félt hideg vízzel mosni, panaszkodik a szív süllyedésére "
Azonban a Menshikov és Belikov közötti hasonlóság csak külsőleg észlelhető. Csehov maga írta IP Chekhov bátyjáról: "Ő, vagyis Ivan, egy kicsit szürke, és még mindig nagyon olcsó és nyereséges, és jó időben is vesz egy esernyőt vele."
Ezekből a tényekből (messze tőle), általában (nagy megkönnyebbüléssel) a Belikov görög nyelv tanárának képzete kollektív, vagyis személyesen nem tartozik senkinek. Most az "Ember egy ügyben" kifejezést az orosz nyelvű háztartási szó váltotta fel, ami feltétlenül magányos ember. amely az egész világból bezáródik, körülvéve egy héjat, "esetet". Vagyis olyan emberekről van szó, akik "magányosak a természetben, akik, mint egy remete rák vagy csiga, próbálnak menekülni a kagylójukba".
Ugyanakkor sokan elfelejtik, hogy Belikov, aki nem hagyta abba az ismétlést: "Bármi is történt", egyáltalán nem ül a sarokban, nagyon agresszív volt. Mindegyiküket közös igazságokkal zavarta, mindenkit megpróbált az "időzített igazságok" Procrustean ágyához. Még a legkisebb jogsértés vagy a szabályoktól való eltérés is aggodalmát keltette. A pedagógiai tanácsokon mindenki gyanakvással és óvatossággal elnyomta az embereket. Sóhajtott és suttogva mindenkire sürgette, és mindenki elismerte, mindenki félt tőle. Milyen furcsa szokása járni a tanárok negyedében? A "remete rák" jó! Bizonytalanul eljött egy furcsa házba, leült és nem szólt semmit. Így "jó kapcsolatban állt társaival".
Minden emlékezett külső jelek, azt hiszik, hogy az ügy - annyira észrevehető. De az ügy nem lehet kifejezni kabátok, kalucsni és egy esernyőt a legmelegebb időjárás, akkor lehet, hogy a svájci órák, a márka ruhák és öltönyök, amellyel nem szeretné, hogy szakadjon a lapra.
Ha Belikovnak esetei voltak az esernyőben, az órában és a penknifeben, akkor ez azt jelenti, hogy mennyivel magasabb értékelte saját kését - a "hétköznapi emberekhez" képest.
Úgy gondoljuk, hogy egy személy abban az esetben kell feltétlenül esnek egybe a leírás Anton Pavlovics, hogy ő nagyon arca a zsákban, hogy mindig elrejtette a gallérját, és az ellenállhatatlan vágy, hogy hozzon létre egy shell, amely mögött ő elrejti a valóságtól, vyrazhalost PO- Csehov groteszk.
De lehet egy ember, akinek mesterségesen létrehozott jelei vannak ... "csillag". És nem a vágy, hogy "ragaszkodjunk a csőhöz", "ragaszkodjunk a költségvetéshez" - nem a vágyakozás elrejtése a valóságból? Az ügy miatt a személy elérhetetlenné teszi a sors fújását, hanem egy esetben is megőrzi, hogy kívülről úgy néz ki, olyan vad, mint a galoshes és az esernyő száraz időben.
Az adott személy a mai feltételek mellett aláírhatja az Orosz Föderáció Munkaerejének címének megalapításáról szóló rendeletet. delfineket úszhat a munkaidőben a daru-szibériai daruk ápolásáról, mint az emberekről. Támogatja a mozgásokat. mert hírneve további ügyet igényel, és ezeknek a mozgalmaknak a konferenciáin furcsa pletykákat és új próbálkozásokat találunk az ügy létrehozására.
Bármely olyan ideológia, amely során az emberek olyan cselekvéseket tesznek, amelyek normális ember számára vadak, szintén olyan eset, amely örökre elszigeteli az embert az életből, amelyet csak egyszer adnak meg. Ha így akarsz élni egy ügyben, érdemes megszületni?
Belikov nem olyan ártalmatlan, mint sokan hisznek. Utolsó beszélgetése Kovalenkkel a kerékpárokról azzal a következtetéssel zárul le, hogy Varenka testvére, akinek Belikov megpróbál feleségül menni és így tovább, lefut a lépcsőn. Végül is, Belikov "tájékoztatta" Kovalenét, hogy tájékoztatnia kell a tornaterem igazgatóját ... a kerékpárokról.
Ezért nem feltétlenül kétséges, hogy hány felmondást fog felállítani, "Sztálin elnyomásának". Ebben az esetben mindenki megérti, hogy egy ilyen személynek nem kell megváltoztatnia az esetet.
Igaz, Csehovban Belikov meghalt, de nem változtatta meg az ügyét, bár valamennyire modernizálhatta. Végtére is, a családi életet a jóindulatúak - mint a remete rák új héja, új ügyként vetették rá. Valószínűleg ez az új eset, amelyet legtöbbjük a boldogságnak és az élet értelmének tekinti, túl nagy volt neki, súlyával.
És a közelmúltban arról beszélgettünk, hogy egy ember "halálát a Temze" egy ügyben. aki olyan csodálatos eseteket választott magának, hogy továbbra is irigykedjen. Az eltűnt a valóságtól, amelyet megkaptunk, hogy az emberek minden esetben Londonba lássák, hogy "világi folyóiratokban" bizonyítanak bennünket, hogy hogyan "jók".
Aztán még egy kis botrány is volt, mivel nem volt mit mondani a "nagyszerű tehetséges emberről". Sokan azok közül, akik korunk Belikovnak köszönhették sokkal szerényebb ügyüket, megpróbálták kiüríteni a "hálát érzett" érzést. De mindez annyira emlékeztetett a görög nyelv tanárának temetésére, hogy nem érdemes szégyentelni.
Most, hogy a koporsóban feküdt, kíméletlen, kellemes és vidám volt, mintha örülne neki, hogy végül olyan ügybe került, amelyből soha nem távozik. Igen, elérte az ideálisját!
[...] Bevallom, örömömre szolgál, hogy olyan embereket temettek el, mint Belikov. Amikor visszatértünk a temetőből, szerény, sovány arca volt; senki nem akarta felfedezni az öröm érzését - olyan érzés volt, ami hasonló volt ahhoz, amit régen, amikor fiatalok voltunk, amikor a vének elhagyták a házat, és egy-két órára futottunk a kert körül, teljes szabadságot élvezve. Ah, szabadság, szabadság! Még egy csipetnyi, még egy gyenge remény a lehetőséget, hogy a lélek szárnya, nem igaz?
Visszatértünk a temetőből egy jó helyen. De nem több mint egy hete telt el, és az élet olyan volt, mint korábban, ugyanaz a kemény, fárasztó, hülye élet, amelyet nem tiltottak körkörösen, de nem teljesen megoldottak; nem volt jobb. Valójában Belikovot temették el, de hány ilyen ember maradt hátra, hányan lesz ott!
Nos, nem "pontosan ugyanaz, mint az életben"? Gondoljunk csak bele, hogyan reagál a halál, akik szemérmetlenül létre, amikor be magad-kedvenc rovására mások életét, „nem tiltja körkörösen, de nem tette azt”, úgyhogy ne feledd egyszerű felismerés: „Ahhoz, hogy temetni ezeket az embereket - ez jó móka ! "
Nem arról van szó, hogy Belikovról mesélnek egymásról vadászok, ahol éjszaka teljesen szabadon hagyják az egyezmények gyorsítótárát. Figyelgetve velük a történetet, megértsétek, milyen örömmel és megkönnyebbüléssel fogjuk el azokat, akik úgy döntöttek, hogy elszigetelik magukat a társadalomról egy gazdagon díszített ügyben. Alig észrevehető, hogy mindegyik eset csak egy nyomorúságos prototípus a jelenben, az utolsó eset, amelyből egyik sem fog megjelenni.Igaz, Csehov vadászai nem három, hanem kettő: egy magas, vékony öreg, hosszú bajuszos Ivan Ivanovich Chimsh-Himalaja (állatorvos, nemesember) és egy tanár a Gymnasium Burkinben. De egy ilyen keskeny körben a történetek még bízik.
Végtére is, a hősöknek van egy kis pletyka. Például, hogy Varenka testvére, Kovalenko Belikovot nevezte - "crawl abizh pók". De még egy magánbeszélgetésben sem tudhatjuk el, hogy ki festette a Belikov karikatúráját, ahol Varenkával együtt sétál, és a következő felirat olvasható: "Anthropos in Love". Néha érdemes tiszteletben tartani valakinek a helyzetét, így Burkin nem mondja ezt a beszélgetést is, aki ezt a rajzot elküldte minden tanárnak és tisztviselőnek. De a képek üvegen keresztül kerültek át, nem voltak szkennerek és fénymásolók.
N. Vilenkin gondolta, hogy ez az ellentmondás oka, hogy a készség az író. Még Skabichevsky, nem táplálkoznak „különleges szeretettel Csehov» és úgy véli, az ő elvtelen író nevű Belikov«figyelemre méltó művészi kinyilatkoztatások Csehov» és tegye a kép a«férfi a kipufogó„összhangban Oblomov és Csicsikov.
Mindazonáltal, annak ellenére, az általános pozitív értékelést, KP Medvedsky reakció a folyóirat „Moscow News” fejezte ki elég durva véleményét a történetet, és az író munka egészére: „A történet üres, rossz, de nem lehet megkerülni azt a csendet, mert rendkívüli tisztaságról feltárja a hiányosságait az író képes lejátszani csak a külső oldalon a mindennapi jelenségek. "
Ma és minden irodalom elárasztott értéktelen emberek esetében, ami a történeteket az első személy, eltekintve Burkina vagy Ivan Ivanovics Chimshu-Himalája méltatlan mesemondók magukról, kedvenc. Ó, ez a két ohotnitnichka vicces rajzfilmek már beszéltünk róla egy egészen más történet. Legalább hogyan elhatározta, hogy létrehoz egy esetben az irodalomból után Anton és egyéb folyó író tette vonzó és kívánatos lelki táplálékot.
És még hány ilyen ember, hogy saját esetekben a munkaügyi mások, más emberek reményeit és gondolatai, nem akarta, hogy rendezze az óvatos kijelentéseket, mint a „Volga ömlik a Kaszpi-tenger” és a „házasság - egy komoly dolog.”
Ma a legvonzóbb esetek esetek tudósok külföldi fokozatok és címek, valamint közérdekű adatok esetek művészek a Bolsoj ... De minden esetben méri az egyetlen szint az élvezet, amely minden ember nélküli esetben szerény nagyböjti arcok eltemették ... igazán boldog, elérte az ideális, de teljesen üres esetben.