A dal ingyenes, rímelt fordítása, juanes -la c (nenashev tatyana)


A dal ingyenes, rímelt fordítása, juanes -la c (nenashev tatyana)

A dal ingyenes, rímelt fordítása, Juanes - "La Camisa Negra"

Ma adtad,
Fekete ingem van.
És a lelkem megdermedt,
Szomorúsággal pohárral ittam.
Most nem szeretsz
És te bántasz.
Tönkreteszem az ajándékomat,
Olyan kegyetlen, tudod!

Már egyedül maradtam,
A szavai mind hazugság volt.
Ráncokat adtál a homlokomon
És a fejed fáj.

Hogy megtévesztő a megtévesztés, olyan, mint egy kígyó méreg,
A mellkasom fájdalmai csendben halnak meg.
Keserű füstöt égettem el az égett szerelemből,
Egyedül vagyok most és körülöttem - nem a lélek!

(Kórus :)
A fekete ing,
A lelkem megfeketedett.
Ilyen hibát követtem el,
Beleszerett valaki másba!

Bébi, nem fogom elrejteni a bánatomat,
Nehéz a pólódban.
A halott élő lélekkel,
Kaszáltad az összes százszorszépet.

A fekete ing,
A szerelem hűtött.
És felejts el nekem cutie,
Maga mindent megtett.
Szerdán megígérte, hogy találkozik,
De az én estem elment.
Isten fogok egy gyertyát
És a szabadság garantált!

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo és el alma egy pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy se que tu ya nem me quieres
Y eso es que mas me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo quede
Yue pura todita tu mentira
ez a maldita mala suerte la mia
que aquel dia te encontre

Por beber di veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respire de ese humo amargo de tu adios
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo.

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdi la calma
Y casi piedro hasto mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor nem érdekel
Lo que ayer nekem egy glória
Vigyél egy pura-t
Miercoles por la tarde
Y tu que no llegas
Ni squiera muestras senas
Y yo fiam la camisa negra
Y tus maletas en la puerta
***
fordítás
Van egy fekete ingem -
Ma szerelmem gyászol,
Ma a szívemben van egy bánat
És minden hibád hibás.
Ma már tudom, hogy nem szeretsz többé
És annyira fáj,
Hogy csak egy fekete ingem van
És a bánat, ami kínozni engem.

Úgy tűnik, egyedül maradtam
És mindez teljesen a hazugságod volt, mindent, mindent,
Átkozott szerencsétlen sorsomat,
Hogy találkoztam veled azon a napon.

Mert ivtam a szeretet keserű méregét,
Én haldoklott és fájdalommal tele voltam,
Belélegeztem a búcsúk keserű füstjét
És mivel elmentél, egyedül vagyok ...

[Chorus:]
Rajtam egy fekete ing,
Mert most van egy fekete lélek,
Önök miatt elvesztettem a békéimet
És majdnem kacérkodott.

Gyere, gyerünk,
Elmondom öntudatlanul:
Fekete ingem van
És alatta halott vagyok.

Van egy fekete inge
És a szerelmed már nem érdekel
Az a tény, hogy tegnap megkóstolt a dicsőség
Ma nem jelent semmit.
Szerda, este
És te nem jöttél,
Nem hagytam legalább egy jegyzetet
És csak egy fekete ingem van
És a bőröndök az ajtónál.

Kapcsolódó cikkek