Sasha falvak - a kutya és a farkas között - a munkák rövid tartalma - ami leírást,

A nyári A találmány a csapok kétszázhatvan negyvenegyedik hónapban, amikor egyértelmű, és nyomon követheti a chislamine Ilya Petrikeich Dzynzyrela írja a kutató a speciális esetekben Sidor FomichuPozhilyh az életéről. Panaszkodik a kispólusú rendőrökről, akik elloptak tőle, és támogatás nélkül távoztak. Ilya Petrikeich csiszolóként dolgozik a fogyatékkal élők művészete után Exile. Mint a többi művészi munkás, a Zavolch'e-ban él - a Volga-folyó településén. Egy másik neve a folyó - ITIL, és így a terület is nevezik, mivel a történet Illés Petrikeicha - Ilya Zaitilschinoy.Zhivet a bobylkoy,
amelyhez a gyilkosa szerint elpusztult: nincsenek lábai. De ő egy másik nőt szeret - Orin Neklin. Az Orina iránti szeretet nem hozta boldoggá. A vasútállomáson dolgozó Orina minden "javítási sonkával" ment. Már régen volt ilyen - még akkor is, amikor egy Anapa fiatal lány nevetett a Mariupol tengerészekkel. És mindazok, akik ehhez a nőhöz tartoztak, nem tudják elfelejteni, mint Ilya Petrikeich. Hol most Orin nem tudja: vagy a vonat kerekeinél halt meg, vagy ismeretlen irányba távozott a fiukkal. A kép Orinimertsaet, kétszeres agyában (néha Mária-nak hívja) - éppúgy, ahogy az ő született Zavolchye és lakói képei szaporodnak. De folyamatosan felmerülnek közöttük,
fordultak egymásba, a farkas és a kutya. Egy ilyen furcsa "középső"
hogy - Chekalka - Ivan Petrikeich egyszer jön a harcot a jégen, a dorogecherez Wolf-reku.V Zavolche van Gorodnische falu, Bydogoscha, Vyshelbaushi, Mylomukomolovo.
Munka után a lakosok Zavolchya - darálók, utilschiki, halászok, vadászok - zahodyatv „Zsákos” becenevű néhány látogató kubare »inni« sivoldaya”. Úgy emlékszem egy egyszerű igazság az élet: „A barátok nem járnak - zachemtogda pull heveder” History Zavolchya írja nemcsak Ivan Petrikeich de ZapoynyyOhotnik. Ahogy Dzynzyrela ő szereti óra között a farkas és a kutya - szürkület, amikor a „laskaperemeshana vágyakozás.” De ellentétben a Dzynzyrilával, amelyet bonyolultan fejez ki,
Hunter klasszikusan egyszerű versekben írja a "Stalkers of the Tale" -t. A Zavolchya lakói sorsát írja le Krónika - a calico-caliki története,
süket és csalódott scamer Nikolai Ugodnikov. A feleségem, Nikolai a farkas kutyával együtt lovagolt Ugodnikovot az udvarból. Sem a menedékházakban, sem az almházban Nicholas-t nem fogadták el, csak a törmelékgyűjtés művészete melegítette fel. Miután a művész elment a szabóhoz, hogy maradjon. A gyilkosok vetették a borukat, és "rongyokba öntötték". Miután reggel felébredtek, látták a repülő NikolaiUgodnikovot. A feje fölé, két szárnyhoz hasonlóan, mancsokat emeltek. Nem látták többet, a Drunken Hunter krónikája másik hősje a tatár Aladdin Batrutdinov.
Aladdin egyszer jégkorcsolyázott a moziba egy fagyos folyón keresztül, és átszaladt egy úton. Csak egy évvel később úszott - "a kakukk és domino zsebében,
és a száj tele van halakkal. Peter nagyapja és Paul nagyapja, aki az Aladin-ot elkapta, csiga volt, dominót játszott és hívott valakit, akit a Stormfoot Hunter,
fekszenek a Bydogoschensky templomban. Ott fekszik Péter, beceneve Bagore, akit mindenki Fedornak hívott,
és magát maga is Egornak hívta. A vitában felakasztotta magát egy ellopott köcsögön. Lezhitna temető púpos hordozó Pavel. Úgy gondolta, hogy a sír megmenti őt a púptól,
és ezért fulladt. És Guri Hunter propil Berdan puska és meghalt gorya.Zapoyny Ohotniklyubit honfitársai és a Zavolche. Kinézett az ablakon, a házát, ő vidittu ugyanazt a képet láttam Pieter Brueghel, és felkiált: „Itt van hazám, / túlmutatnak a szegénység, / És szép életünk / hírhedt hiúság!” Közötti időben sobakoyi farkas nehéz megkülönböztetni a képek az emberek és az emberi sorsok. Úgy tűnik, hogy Ilya Petrikeevics elhagyja a nem létezést, de a története folytatódik. De talán nem hal meg. Vedi a neve változik: Dzynzyrela majd Zynzyrella ... De azt nem tudja,
ahol a "férfiak szenvedélyeinek ürülékét" felvette egy ilyen cigány név! Ugyanúgy, mint sokféle módon elmagyarázza a körülményeket, amelyek alatt nyomorék lett: "Az enyém rejtve van?" - kérdezi Ilya Petrikeich Zaitilshchina utolsó soraiban.

Értékek más szótárakban

Southey Robert - Az Isten ítélete a püspök felett

Voltak nyári és őszi esős, süllyesztettek legelők, mezők és a kenyér a földeken nem érett, és elment, és volt egy ínséges umiral.No püspök kegyelméből ég, tele hatalmas csűr kenyér, kukorica tartott az elmúlt évben ez: legyen óvatos Bishop Gatton.Rvutsya és a tömeg éhes, és nischiyV Bishop ajtó, igényes élelmiszer, az átlagos és kegyetlen volt püspöke Gatton: Gyakori bedoyu nem mozdult on.Slushat a sír fáradt volt, ezért úgy döntött, hogy az n.

Sasha Sokolov - Bolondok iskolája

A hős egy speciális iskolába tanul a mentálisan hátrányos helyzetű gyermekek számára. De betegsége különbözik attól az államtól, amelyben az osztálytársainak többsége él. Ellentétben velük, ő nem takar a nyuszik a tűz menekülés, nem viselkedik hülye és vadul, nem köphet senki a nagy változások, és nem vizel a zsebében. A hős a szakirodalom tanára szerint Vodopaknak nevezte a szelektív emlékezetet: ő.

Kapcsolódó cikkek