Sasha falvak - egy kutya és egy farkas között - egy rövid összefoglaló - egy esszé 5-re
A nyári A találmány a csapok kétszázhatvan negyvenegyedik hónapban, amikor egyértelmű, és a számok nem követi Ilya Petrikeich Dzynzyrela írja a kutató a speciális esetekben Sidor Fomich Idős életüket. Panaszkodik a kispólusú börtönökre, akik ellopták a mankóját, és támogatás nélkül távoztak.
Ilya Petrikeich daráló működik a gazdaság mozgáskorlátozottak elnevezett D. Exile. A Zavolchye-nál - a Volga-tó túloldalán is - más artel munkásokhoz hasonlóan él. A folyó másik neve Itil, ezért a terepet ugyanaz, mint Ilya Petrikeich, Zaitilshchina története.
Ilya egy csecsemővel él, akinek a szegényére szegeződött: nincsenek lábai. De nagyon különböző nőt szeret - Orin Neklin. Az Orina iránti szeretet nem hozta boldoggá. A vasútállomáson dolgozó Orina minden "javítási sonkával" ment. Oly sokáig volt ilyen - még akkor is, amikor egy anapa fiatal lány nevetett a Mariupol-tengerészekkel. És mindazok, akik ehhez a nőhöz tartoztak, nem tudják elfelejteni, mint Ilya Petrikeich. Ahol most Orina, ő nem tudja: vagy a vonat kerekeinél fogva, vagy a fiukkal ismeretlen irányba maradt. Az Orina fényképe villog, kétszeres a tudatában (néha Maria-nak hívja) - éppúgy, ahogy a natív Za-farkas és lakói képei villognak és szaporodnak. De folyamatosan felmerülnek közöttük, egymásba fordulva, a Farkas és a Kutya. Egy ilyen furcsa "középső" lény - chekalka - Ivan Petrikeich egyszer részt vesz a jégen, az úton a Volchy folyón keresztül.
A Zavolchye falvak Gorodishche, Bydogoscha, Vyshelbaushi, Mylomukomolovo. Munka után a lakosok Zavolchya - darálók, utilschiki, halászok, vadászok - írja a „Zsákos” becenevű néhány látogató kubare »inni« sivoldaya”. Emlékeznek az élet egyszerű igazságára: "A barátaikkal nem járni -, akkor miért húzza meg a hevedert?"
Zavolchya történetét nemcsak Ivan Petrikeich írta, hanem a viharos vadász is. Mint Dzyunzirala, szereti az órát a farkasok és a kutyák között - félhomályban, amikor "a szeretet összekevered a szorongással". De ellentétben a Dzynzyrilyvel, ami bonyolultan fejezhető ki, Hunter a klasszikusan egyszerű versekben írja a "Stalkers of the story" -et. Leírja Zavolchye lakosságának sorsát.
Az ő krónikájában - a kalikó "caliki", a siket-vak csaló Nikolai Ugodnikov története. Nicholas felesége a farkas-kutyával együtt csatlakozott, és Ugodnikovot az udvarból kapta. Sem a menedékházakban, sem az almházban, amelyet Nicholas nem fogadott el, csak az aprócskák gyűjteménye felmelegítette. Miután a művész elment a szabóhoz, hogy maradjon. a gyilkosok vitték a borukat, és "rongyokba öntötték". Reggel felkelni látták a repülő Nikolai Ugodnikovot. A feje fölé, két szárnyhoz hasonlóan, mancsokat emeltek. Senki más nem látta.
A Krónikus Vadász krónika másik hőse a tatár Aladdin Batrutdinov. Aladdin egyszer jégkorcsolyázott a moziba egy fagyos folyón keresztül, és belépett egy útba. Csak egy évvel később úszott - "egy érme és domino zsebében, és a halat a száj elfogyasztja". Nagyapja, Péter és nagyapja, Paul, aki elkapta Aladin-t, megtörte a kakukkát, domino-kat játszott és hívott valakit.
A Stormy Hunter által leírtak közül sok a Bydgoszcz Pogostban található. Ott fekszik Péternek, becenevén Bagore, akit Fyodornak hívtak, és magát maga is Egornak hívta. A vitában felakasztotta magát egy ellopott köcsögön. A páncélozott hordozó, Pavel, a temetőben fekszik. Úgy gondolta, hogy a sír megmentheti őt a póttól, és így megfulladt. A Gury-Vadász ivott berdankot és halt meg a fájdalomtól.
Az részeg vadász szereti vidékeit és Zavolchye-t. Kinézett az ablakon, a házát, látja ugyanazt a képet láttam Pieter Brueghel, és felkiált: „Itt van hazám, / túlmutatnak a szegénység, / És a szép az élet / hírhedt hiúság!”
Egy időben a kutya és a farkas között nehéz megkülönböztetni az emberek és az emberi sorsok képét. Úgy tűnik, hogy Ilya Petrikeich feledésbe merül, de a története folytatódik. De talán nem hal meg. Megváltoztatása után a nevét: ő Dzynzyrela majd Zynzyrella ... De nem tudom, hol, felitathassák „pia emberi szenvedélyek,” felkapott egy cigány nevét! Ahogy másképp elmagyarázza azokat a körülményeket, amelyek alatt nyomorék lett.
"Vagy az én szavaim rejtve vannak?" Ilya Petrikeich Zaitilshchina utolsó soraiban kérdezi.