A mavlid sorrendje
Mawlid al-Nabi
Mawlid vagy születésnapi ünneplés Allah (béke legyen vele). - az egyik jámbor és jóváhagyott újítások az iszlámban. Abban az időben a Próféta (BLV) nem ünnepséget tartottak. Mawlid ünnepelték először az elején XIII v.po az irányt az egyik muszlim uralkodók, ami egy istenfélő ember. A magatartás Mawlid gyűjtött híres Hadísz tudósok, teológusok és megkapta a jóváhagyást, a keleti és a nyugati iszlám tudósok, mint az al-Hafiz Ibn Hadzsar Ahmad Askalyani és tanítványa Al-Hafiz Al-Sakhawi, és az al-Suyuti és mások. Ac- Sahavi jegyezte fel a „Fatawa” ( „vallási foglyokkal”), amely akkor kezdődött tartandó Mawlid idő után a próféta (BLV). és ez a nyaralás elterjedt az iszlám országokban. Az oszmán kalifátus Mawlid al-Naby lett hivatalos ünnep. Szerint a török teológus Said Nursî „Az ünnepség a Próféta Christmas - ez egy jó és hasznos hagyomány az iszlám, mert során az ünneplés Mawlid hívő találkozik, kommunikálnak egymással, részt osztályok, és ezzel növeli a szeretet Allah és az Ő Messenger.”
Így, az ő könyve útleírás „Haj-name” jól ismert tudós teológus, a natív NN régió Hamidullah Almushev ünnep Mawlid, tanúja 1900 során Hajj: „Kiderült, hogy az emberek a Medina teljes hónap Rabiu al-Awwal tekinthető nagy ünnep. Az ő 12. napon a Haram Sharif (a Próféta mecset) négy Khatib, felment a szószékre, olvassa el a „Mawlid”, és összegyűjtötte pasa, a tisztek és katonák ugoschaemy sorbet. Alatt napkelte kezdődik olvasás Khutbah. Ezt követi a tüzérségi tűz és a ujjongás uralkodik az emberek között. "
Az ünnep alatt alamizsnát adnak, olvassa el a próféta életbevágó történetét (béke és áldás legyen rajta) abban a reményben, hogy áldást kap egy ilyen jó cselekedet elvégzésében. De hogyan működik a Sharia a Mawlid ünneplésére? Elfogadja-e, vagy sem? Beszéljen arról, hogy Mawlid magatartása hiányzik a Sunnah-ban, ezért elutasították és tiltották, nem indokolt. A Sharia-ban nincs szabály "minden, amit a próféta nem tett el (béke legyen rajta és áldás). tiltott innováció. "
Hogyan kell vezetni a Mawlid-et
1. Surat al-Fatiha
A'uzu bilyahi minas-shaytanir-rajim.
Alhamdu Lillahi Rabbi Alamin. Ar-Rahim rahmanir. Maliki Yaumid-din. Iyyakya na'budu wa iyyakya nasta'in. Ihdinas-syratal-Moustaki. Siratal-lazin an'amta 'alaikhim, gairil-magdubi' alyaykhim waad-dallin.
Allahhoz fordulok a Sátántól, megkövezve! Allah, legdrágosabb, legdrágább! Dicséret legyen Allah, a világ Ura, az irgalmas, a könyörületes, a jutalom napjának ura! Mi egyedül imádunk, és egyedül imádkozunk segítségért. Vezessen bennünket az egyenes ösvényen, azok útján, akiket előnyben részesítettetek, nem azoknak, akiknek a harag elesett, és akik nem mentek el.
2. Sura al-Baqarah (2: 285-286)
'Amanar-Rasul bima' unzilya 'ilyayhi világ rabbihi Val mu'minun, kullyun' Aman billahi malya'ikyatihi wa wa wa kutubihi rusulih, la nufarriku Bajina 'Ahad világ rusulih wa wa Kalya sami'na' ata " QW on Ghufran Rabban wa „ilyaykyal-masyr. Ahhoz yukyallifullahu nafsan 'illa vus'aha, Lyaha MA kyasabat va' alayhi tasabat mák, Rabbana tu'ahyzna A 'in-Nasinu Ay' ahta'na, Rabbana va la tahmil 'alyayna' ISRA Kamal hamaltahu „alal-lyazina kablina min, Ahhoz Rabbana va tuhammilna MA la Takata Liang-IIR, va'fu'anna WA-WA firlyana g-p-hamna'anta Mawlana fansurna „alal-kavmil-kyafirin.
A Messenger és a hívők hittek abban, amit az Úrtól kinyilatkoztatták. Mindegyikük hitt az Allahban, az Ő angyalaiban, az Ő Szentírásában és az ő hírnökeiben. Azt mondják: "Nem teszünk különbséget az ő küldöttjei között". Azt mondják: "Hallgatunk és engedelmeskedünk! A bocsánatunkat kérdezzük, Uram, és az Ön számára az eljövetel.
Allah nem ró az emberre a képességein túl. Ő megkapja, amit vásárolt, és ellene lesz az, amit megszerzett. A mi Urunk! Ne büntessen bennünket, ha elfelejtettük vagy tévedtünk. A mi Urunk! Ne terhelj nekünk azzal a terheléssel, amelyet Ön elıdeinkre helyezett. A mi Urunk! Ne terhelj meg minket, amit nem tehetünk. Legyünk lenyelve velünk! Bocsáss meg minket és könyörülj! Te vagy a Patronunk. Segítsen nekünk legyőzni a hitetlen embereket.
3.1. Surah al-Ahzab (33: 40-48)
Ma Avakyan Muhammadun 'aba' Ahad világ ridzhalikum wa wa lyakir rasulyallahi hataman-nabiyyin wa Kanan-Lahu bi-Kulli Shay-'a „Alim. Én ayyuhal-lazin 'amanu-z-kurullaha zikran kyasira. Va sabbihuhu bek ratau-va 'asyla. Huval-lyazi yusolli 'alyaykum wa malya'ikyatuhu liyuhridzha-cum-minaz zulyumati' Yiliang-nur wa Avakyan bil-Mu'minin Rahim. Tahiyyatuhum yama yalkaunahu salam, va 'a'adda vlyam' ajran kyarima. Én ayyuhan nabiyyu 'ina' arsalnakya shahidau-wa mubashsharau-wa nazir. Va da'yayan 'il-llahi bi' iznihi v sirajam munir. Va beshshiril-mu'minina bi'annah vlyam minaallahi fadlian kabir. Ba-A tuty'yl kyafirina wa-l-wa munafikyna da”„azahum tavakkyal WA-wa'alya-illallah kyafa billahi Wakil.
Muhammad nem a te férjeded atyai, hanem az Allah küldötte és a próféták pecsétje (vagy az utolsó próféták). Allah mindent tud. Ó, aki hisz! Sokszor emlékezzetek Allahra és dicsérjétek őt reggel és napnyugta előtt. Ő az, aki megáld téged, és az ő angyalai is megáldanak titeket, hogy kivezetek téged a sötétségből a fénybe. Ő kegyelmes a hívőknek. Azon a napon, amikor találkoznak vele, üdvözletük a következő lesz: "Béke!". Nagylelkű jutalmat nyert nekik. Ó próféta! Küldtünk neked egy tanút, egy jó hírvivőt és egy figyelmeztető figyelmeztető jelöltet, aki Allah engedélyével és ragyogó fényével kérte. Mondd el a hívőknek a jó hír, hogy számukra, Allah nagy kegyelem. Ne engedjétek a hitetleneknek és a képmutatóknak, hagyják el az általuk okozott szenvedést, és bízzanak Allahban. Elég, hogy Allah az Őrző és az Őrző!
3.2. Sura al-Ahzab (33:56)
'Innallah va malya'ikatehu yusollyuna' alany-nabiy. Én vagyok ayyuhal-lazin 'amanu solu' alyayhi wa sallimu taslima.
Bizony, Allah és az Ő angyalai megáldják a prófétát. Ó, aki hisz! Áldd meg, és üdvözölje békével.
4.1. Casyda (macabul salavat)
a) Allahumma Solli 'ala Sayyidin Muhammadin Sayyidil-Arabi val-adjam. Va imami makkjat val- Madinati val-Haram. Va tardzhumani lisanis-salyafi val-kyaram. Va 'allyamal-insana malam yalam. Asluhu Nurun wa nalyuhu Ádám. Ba'asuhu muahharun wa chalkuha mukaddam. Ismukhush-Sharifu maktubun 'ala-l-lahil-makhfuzy bi-yakutil-jau-hari val-kalam. Jismukhush-sarifu madfunun fil-Madinatil-Munavvarati val-Haram. Fatuba Lyman Ra'ahu wa Tabah'ahu wa Liman Aslam. Manba'ush-shafa'ati ya'umal-hasri van-nadam. Manba'ush-shafa'ati lil-'asyna ka'lyan - Én vagyok rabbi sallim yama és liaytat-tahalna turaba tahtil-kadam. Ummati, Ummati va Ummata Én Zal-luthfi Wal-kyaram vagyok. Fa-junadil-munadi min kybalir-Rachmanil-arham. Kabiltu shafa'atakya vagyok nabiyal-mukhtar.
O Allah, áldd meg Muhammad mesterünket, az arabok és a ajam mesterét (nem arabokat). Mekka és Medina védett mecsetek Imámja. A Salaf (társai) és a kyaram (jámbor tudósok) nyelvének alapítója, aki olyan embert tanított, amit nem tudott. Elsődleges oka a könnyű, ő pedig az Ádám. Üzlete az utolsó, de az ő teremtése [minden] előtt. Nemes nevét az értékes Jauhar (Kő) és Kalam (Per) kincstári táblák rögzítik. Nemes testét a sugárzó Medina Al-Haram Konzervatóriumában temették el. Boldogok azok, akik látták őt, akik követik őt, és akik átadtak [Allahnak]. Ő az interjúzás forrása az ítélet és a megbánás napján. Ő védelmezője azoknak, akik nem engedelmeskedtek, mondván [az ítélet napján]: "Uram! Vigyázz magadra azon a napon, amikor megkérdezzük: "Ó Uram, ha erősítené a földet lábaink alatt!" Az én ummám, az én uramom, a kegyelem és a nagylelkűség tulajdonosa! Ezután a hírnök a [Kegyelmes és az irgalmas] sorrendben közli: "Elfogadtam a közbenjárását, a tiszteletreméltó prófétát."
4.2. Salavat (kórus)
As-salat you-salamu 'alyaykya I Rasulyallah;
As-salat you-salamu 'alyaykya I Habiballah;
As-salat you-salamu 'alyaykya I Nabiyallah;
As-salat you-salamu 'alyaykya Én haira halkillyah.
Áldás és békesség nektek, Allah Küldötte,
Áldás és békesség nektek, Allah szerette,
Áldás és békesség neked, Ó Allah prófétája,
Áldás és békesség neked, o Allah legjobb munkái.
Útmutató a hajózás számára az alamizsnák számára. Az összeg gladlullahu ta'al 'en Abi Bakrin va' an 'Umar va' an 'Usmana va' an 'Aliyin vaill-kyaram.
Az összeg elégedett a ta'ala 'al-hadimi shar'atihil-imamil-a'zámmal. Vaallallahu ta'ala 'ala Muhammadin va' ala jami'il-anbiya'i val-mursalin. Val-hamdu Lillah, Rabbi-Alamin.
"Menj be a paradicsomba, ahol nem lesz félelem, sem bánat, sem fájdalom". Mindenható Allah Abu Bakr, Umar, Usman és Ali legyen elégedett a nemességgel. Mindenható Allah legyen szolgája az ő vallás Imam A'zam (Abu Hanifah). Allah áldja meg Muhammadot, minden prófétát és hírnököt. És dicséret legyen Allahnak, a világ Urainak.
4.4. A Korán és a Qasida olvasásának befejezése
Subhana rabbika rabbil-'yzzati 'amma jasyphun, va salamun' alal-mursalin, val-hamdu lillahi rabbil-'alamin.
Az Úr, a hatalom Ura, tiszta és messze attól, amit Ő neki tulajdonítanak. Béke a hírnököknek! Dicséret legyen Allahnak, a világ Urainak!
Ó, Allah, áldd meg a legjobb legnemesebb emberek - mi mester Muhammad, a családja és a társult ahányszor vannak jól ismert az Ön dolgokat, és hagyja, hogy a felvétel ezen áldások igényel annyi tinta, ha szükség van rájuk, hogy rögzítsék a szavak! Áldd meg őt minden alkalommal, amikor emlékeztek rá, és mindig, amikor a gondatlanok figyelmen kívül hagyják!
Damir Mukhetdinov