Olvassa el a könyvet előre, szerző Galsworthy John online 24. oldal az oldalon
- még hatalmasabb, mint korábban.
- Egyébként, mivel a házasságról beszélünk, Em néni: "Szeretnék találni egy lányt Hubertért." Meg kell zavarni.
- A nagybátyja azt tanácsolná neki, hogy elkeverjen valami táncosnővel - jegyezte meg Lady Mont.
- Talán Hilary bácsi tudja valami megfelelőt?
- Dinny, elkényeztetett lény vagy. Mindig ezt mondtam. Várj, hadd gondolkodjak. Volt egy lányom; nem, férjhez ment.
- Talán már elvált.
- Nem, úgy tűnik, amíg csak válik el, de ez egy hosszú történet. Bájos teremtés.
- Ezek Boswell méhek - felelte a nagynénje. - Olaszországból származtak.
Lawrence szerint fasiszták.
- Fekete ingek és nincsenek extra gondolatok. Tény, hogy azt a benyomást keltik, hogy nagyon agresszív.
- Ó, igen! Érdemes megzavarni őket, mivel egy egész szarvat repülnek, és elkezdenek csípni. De jól bánnak velem.
- Az egyik már a kalapján ül, kedves nagynéném. Hogy elűzni?
- Várj! - kiáltotta Lady Mont, és a kalapját a fejére fektette, és kissé megnyitotta a száját. - eszembe jutott.
"Gene Tesbury, a helyi lelkész lánya." Egy ősi család. A pénz, persze, nem.
Lady Mont megrázta a fejét. A kalapja megdőlt.
- Egy ilyen névvel rendelkező lánynak van pénze? De szép. Egy kicsit olyan, mint egy tigris.
- Hogyan ismerem meg, néni? Tudom, milyen dolog, amit Hubert nem szeret.
- Meghívom vacsorázni. Nem iszik jól otthon. Valaki a családunkban már házas volt a Tesbury egyikével. Amennyire emlékszem, ez történt Jacob alatt, így kapcsolatban vannak velük, de nagyon messze vannak. Van még egy testvére. Ő egy tengerész: mindannyian szolgálnak a Haditengerészetben. Tudja, nem visel bajuszt. Most, véleményem szerint, itt van, elbocsátásban.
- Vacsora, Em néni.
- Igen, igen, úgy éreztem, hogy ez nem a megfelelő szó. Vedd le a méhét a kalapról. Milyen öröm!
Dinny zsebkendõvel zsebkendõvel körbevette a zsebkendõjét, kivette egy kis méht a hatalmas kalapjából, és a füléhez tartotta.
"Még mindig szeretnék hallgatni, hogyan zümmögnek" - mondta.
- Megkérdezem is - felelte a nagynénje. - A neve Alain. Kedves fiú.
Lady Mont Dinny hajára nézett.
- Gesztenyét nevezném. Úgy tűnik, hogy nincs kilátása, de amit nem tudnak. A háború alatt repült a levegőbe.
- Remélem, biztonságban, nagynéném?
- Igen. Még meg is kaptam valamit. Azt mondja, hogy a flotta nagyon szigorú. Mindenki, tudod, vannak azimutok, autók, szagok. Te kérdezed tőle.
- Menjünk vissza a lányhoz, Em néni. Mit értett azzal, hogy tigryt hívtál?
- Látja, hogy rád nézett, mintha a kisbabáját a sarkon át akarta volna kapni. Anyja meghalt. Mindent megfordít.
- Will Hubert is bekapcsolja?
- Nem De mindenki, aki meg akarja fordítani őket, megbirkózik.
- Jobb. Megkaphatom egy jegyzetet egy meghívással?
- Boswell-t és Johnson-ot küldök. Lady Mont a karórát nézte: "Nem, most ebédelnek." Mindig rám nézek. Magunkra megyünk - csak egy negyed mérföld van. A kalapom nem túl rosszindulatú?
- Épp ellenkezőleg, kedves nagynéném.
- Jól van. Menjünk ide.
Megérkeztek a tinédzser vége felé, egy hosszú, fűvel borított sikátorba ereszkedtek, átmentek a kapun, és hamarosan eljutottak a lelkipásztor házába. Dinny, amelyet a nagynénje kalapja félig elrejtett, megállt a borostyán borított kapu előtt. Az ajtó nyitva volt, egy félig sötét, burkolt előcsarnokban, mintha meghívná, hogy bejusson, üdvözölve egy rongyos fát. Egy nő hangja jött a házból:
Egy férfi hangja felelt:
Minden jog fenntartva, Booksonline.com.ua