Mikhail Lermontov legjobb költeményei a Kaukázusról
Mikhail Yurievich portréját Peter Zabolotsky készítette. 1837.
A Kaukázusban a költő gyermekkorában volt, de tudatos korban a költő halála után jött ide. Itt maradt néhány hónapig, és visszatért a nagymamám erőfeszítéseinek köszönhetően. Azonban az utazás kitörölhetetlen benyomást tett rá, beleszeretett a hegyek durva természetébe, lakóinak életében és életében, a helyi folklórban. Az utazás után hosszútávú "Demon" és "Mtsyri" verseket hoz létre.
Bár sorsom vagyok a napjaim hajnalán, O déli hegyek, elszakadva tőled, Hogy örökké emlékezzenek rájuk, időnek kell lennie: A hazám édes dalaként szeretem a Kaukázust.
Gyermekkoromban elvesztettem anyámat. De úgy tűnt, a rózsaszín estéken a Ta-sztyepp emlékezetes hangot ismételgetett nekem. Erre szeretem a kőzetek magasságát, szeretem a Kaukázust.
Örültem magával, a hegyek szurdokával; Öt év telt el: minden vágyakozás az Ön számára. Ott láttam egy pár isteni szemet; És a szívem kiált, emlékezve arra a pillantásra: Szeretem a Kaukázust.
Pechorin és Vera találkoztak ebben a barlangban. A Bernardazzi testvérek építészete díszítő pillantást vetett egy természetes barlangra. Fotó: Tatiana ALEXEEVA
Szeretlek, az átkozott tőr, elvtárs vidám és hideg. Pensive Georgian a bosszúért, amit kovácsoltál, Egy félelmetes harcért élesen cirkuszos szabadon.
A liliom kéz hozzám hozzám Mint az emlékezés jegyzete, az elválás pillanatában, És először nem volt véred, de a fényes könny a szenvedés gyöngyszeme.
És a fekete szemek, megálltak rám, titokzatos szomorúsággal töltötték, Mint a remegő tüzet az acéllal, aztán hirtelen elhalványult, majd csillogott.
Te kapsz nekem a műholdak, a szeretet hülye ígéret, És egy idegen benned egy példát nem haszontalan; Igen, nem fogok változni, és lelkemben fognak lenni, Mint te, mint te, a vas barátom.
Egy héttel halála előtt Lermontov szervezte a labdát a Diana barlangjában. Fotó: Tatiana ALEXEEVA
A Kaukázus kék hegysége, köszöntöm neked!
A Kaukázus kék hegysége, köszöntöm neked! gyermekeidet imádtad; viseltél engem a vad gerinceken, felhõkkel öltöztettél fel, megtanítottál a mennybe, és azóta álmodtam rólad és a mennyországról. A természeti trónusok, amelyekből a mennydörgő felhők elhajtanak, akik csak egyszer imádkoztak a magasságodon az alkotóhoz, az élet megvetődik, bár abban a pillanatban büszke volt rá.
Gyakran hajnalban a hó és a sziklák távoli jégére néztem; így ragyogott a sugarai a felkelő nap, és rózsaszín csillogás öltözködtek, míg az alján a sötét, beharangozott járókelő reggel. És a rózsaszín színük hasonlóság a szégyen, mintha a lányok, amikor hirtelen megjelenik egy férfi úszás ennyi kellemetlenséget, hogy a fehér ruhák terítette a mellkas nem lesz ideje.
Hogy szerettem a viharod, Kaukázus! azok hangos sivatagi vihar, hogy a barlangi őrzői felelős éjszaka. Egy sima domb magányos fa, szél, eső, kanyar, il szőlő, zajos a szurdokban, és az utat az ismeretlen a szakadékba, ahol habbal, futott egy meg nem nevezett patak, és egy váratlan lövés, és a félelem az égetés után: Do alattomos ellenség il csak vadász. minden, minden a környéken gyönyörű.
A levegő olyan tiszta, mint egy gyermek imája; És az olyan emberek, mint a szabadmadarak, élnek gondtalanul; A háború az ő eleme; és a sötétségben a lelkük beszél. Egy füstös kunyhóban, föld vagy száraz nád Pokrovennoy, rejtett feleségeiket és szobalányok és tiszta fegyverek és varrni ezüst - a csend Elhalványodó Soul - kívánó, déli, nem ismerik a láncok a sors.
Eolhárfa Pyatigorsk említi a „Princess Mary”: „egy meredek sziklán, ahol épített pavilon úgynevezett eolhárfa, ragasztás szerelmesek típusok, és célja a távcsövet Elbrus”. Fotó: Tatiana ALEXEEVA
A Kaukázus! egy távoli ország! A szabadság rezidenciája egyszerű! És tele vagytok a szerencsétlenségekkel és véres háborúval. Már barlangok és sziklák Az árnyékok vad köd alatt hallják a szenvedélyek kiáltását, a dicsőség csengését, aranyat és láncokat. Nem! az elmúlt évek nem számítanak, Circassian, a szülőföldjére: a szabadság a legédesebb él előtt Élén elpusztul.
A ház, ahol Lermontov Pyatigorskban élt, és ahol a párbaj után került. Fotó: Tatiana ALEXEEVA
Dawn - szél körül lepel vad fás forró pára éjszaka; Még mindig a Kaukázus lábánál van csend; A csorda csendes, a folyó csak üvöl. Itt egy szikla újszülött ray elpirult hirtelen kitör a felhők, és a rózsaszín a folyó és a sátrak öntsön ragyog, és ragyog itt-ott: Tehát a lányok kupayasya az árnyékban, amikor megjelenik egy fiatal férfi, Blush mindent a földre hajlamosít a szem: De hogyan kell menekülni, Ha egy aranyos tolvaj közel van!
Obeliszk helyett a költő halála lábánál Mashuk. Fotó: Tatiana ALEXEEVA
A kozák lárva
Alvás, gyönyörű baba, Bayushki-bai. A csendes hónap tiszta a bölcsőben. Elmesélem a meséket, én énekelek egy dalt; Szundikáltál, és bezártad a szemed, Bayushki-bai.
Terek a kövek mentén áramlik. A felhős tengely bergs; A dühös csecsen leereszkedik a partra; De az apád egy régi harcos, harcban megkeményedett: Alvás, bébi, légy nyugodt, Bayushki-bai.
Tudni fogod, lesz idő, bántó élet; Biztonságosan helyezze a lábát a kengyelbe, és vegyen egy pisztolyt. Nyerem a harcot. Aludj, kedves gyermekem, Bayushki-bai.
Lesz egy hős és egy kozák lélek. Ha látni foglak, kimentek. Hány keserű könnyet raktam le aznap éjjel. Alvás, angyalom, csendesen, édesen, Bayushki-bai.
Elkezdem elnyelni a depressziót, elképzelhetetlen várni; Egész nap imádkozom, Éjjel kitalálom; Elkezdek gondolni, hogy idegenekben unatkozik. Aludj jól, míg nem tudja a gondokat, Bayushki-bai.
Átadom az útnak Szent kép: Imádkozol Istenhez, tedd előtted; Igen, veszélyes küzdelemre készül, Emlékezz az anyádra. Alvás, gyönyörű baba, Bayushki-bai.
A költő 27 évesen halt meg. Fotó: Tatiana ALEXEEVA
Daryal mély szurdokjában. Ahol a Terek a ködön keresztül folyik, az ókori torony állt, Cherney egy fekete sziklára. A magas és közeli Tsarina Tamara tornyában élt: Gyönyörű, mint egy mennyei angyal, Mint egy démon, ravasz és gonosz. És ott, az éjféli ködön keresztül, egy arany fény villant fel, rohant az utas felé a szemében, és meghívta az éjszakai pihenésre.
És hallotta Tamara hangját: minden vágy és szenvedély volt, mindenható varázsa volt. Érthetetlen erő volt. Egy harcos, egy kereskedő és egy pásztor egy láthatatlan perem hangjára lépett. Az ajtók előtte nyíltak. A sötét eunuch üdvözölte. Egy puha ágyon, brokáton és gyöngyökön eltávolítva, várta a vendéget. Sipley Előtt, két csésze bor. Szőtt, forró kezek, a szájba ragadt szájok, és furcsa, vad hangok egész éjszaka. Mintha ez a torony üres lenne. Száz fiatal férfi lángolt és feleség. Esett egy esküvőre, Egy nagy temetés trikórájára. De csak reggel a sugárzás eldobta sugarait a hegyeken, azonnal, sötétség és csend Újjáé uralkodott ott. Csak a Terek Daryalban, Gremy törte meg a csendet;
Egy hullám rohant a hullám fölé, Wave egy hullámot vezetett; Egy sírásos némító testen sietve szálltak el; Aztán valami fehér volt az ablakon, aztán ott hangzott: bocsáss meg. És olyan gyengéden elszakadt, annyira édes volt a hang, mintha a találkozás ragadékai és a szeretet iránti szeretet ígérte volna.
Olvassa el
Victoria Tokareva: Nagylányom volt, zsíros és humoros, ez számomra
Ma a híres írónak évfordulója van. Victoria Samoilovna úgy véli, hogy jó korban élt. "Hosszú boldog élet" - az úgynevezett film, amelyet Gennady Shpalikov lőtt. Ugyanezek a szavak mondhatók életéről
Malcolm Young meghalt: 10 tény az AC / DC legendás alapítójáról
Alexei Uchitel: II. Miklóst nagyszerű embernek tartom
A "Matilda" film ismét megvastagodott. Ezúttal - a Nemzetközi Kulturális Fórumon
Csádov újra találkozott Ditkovszkijral
A színész elmesélte a kapcsolatát az ex-feleségével
Andrei Gelasimov író: Ha nem akadályoztuk a briteket, a Távol-Kelet brit kolónia lett volna
Andrey Gelasimov, a Nemzeti Bestseller Díj győztese, egy új történelmi és kalandregény, a The Rose of the Winds
A sivatagi Fehér Napból származó legendás Petruha kórházba került
67 éves színész Nikolai Godovikov munka nélkül maradt, és csak a gyerekek segítségével élt túl [exkluzív "KP"]
Szentpéterváron lesz a fesztivál a memória a bábozó Irina Medyantseva, aki meghalt a terrortámadás a metró
A "tündér babák" esete folytatja lányát. És anyám segít neki ebben
A világ 79 országából 34 ezer résztvevő érkezett Szentpétervárra a Nemzetközi Kulturális Fórumhoz
Mintegy 200 esemény kerül megrendezésre, 60 nemzetközi szerződést írnak alá
A sivatagi Fehér Napból származó legendás Petruha kórházba került
Az orosz oligarcha rekordösszegért eladta a Leonardo da Vinci képét
"A világ megmentője" lett az árverésen értékesített legdrágább műalkotás
Dokumentumok a Raikin Színház megsértéseiről az ügyészséghez
A Kulturális Minisztérium korábban elmondta a Satyricon összeférhetetlenségét
Vladimir Medinsky: "Olyan tehetséges rendezők, mint a Kroknak kell klónozniuk"
Oroszország egyik legjobb színházi menedzsere 50 éves
Petersburg búcsúzott a színház színésznő Vera Velyaminova
A közeli színésznők utoljára köszönetet mondtak neki
Yuri Polyakov megtalálta a "Párt aranyát" a Moszkvai Művészeti Színház színpadán. M. Gorky
Vitaly Shapovalov, egy színész meghalt: a Taganka Színház munkatársai pénzt gyűjtöttek a művész megmentésére
Vitaly Shapovalov színész a műtét utáni szövődmények miatt halt meg
Chelishchev hadnagy, öntsd a bort
Ez az orosz ember büszke lehet. De először tudnia kell róla
A színházban Raikin "súlyos jogsértéseket és összeférhetetlenségeket" talált,
A Kulturális Minisztérium a "Satyricon" Khudruk Színház fellebbezésére válaszolt,
George Clooney: Fargótól Suburbicikig
Robert Choi a Victor Tsoi emlékmű átadására: "Ezek mind ellenségei"
Az emlékmű telepítésének kérdése a törvényhozó képviselő helyettese és a helyi lakosok helyzete miatt lógott a levegőben
Michael Polizemako: "Most sokkal többet fogok tenni a pápának"
Semen Farada és Maria Polizeymako tehetséges színészeiben született, és gyakorlatilag a Taganka Színház színpadán nőtt fel. És ez az anya ragaszkodott ahhoz, hogy a színházi intézetbe menjen. Hogy lett volna igaza?
Vera Velyaminova, aki több mint 80 szerepet játszott az Alexandrinsky Színházban, elhunyt
A színésznő 91 éves volt
Boris Notkin halála: a TV-fogadó a rák miatt öngyilkosságot követett el
Egy másik Zadornov: "Úgy cselekedett, mintha száz éven át ismerjük egymást"
Az író-szatirisz jó munkái halkan és nyilvánosság nélkül cselekedtek