A német főnevek nemzete

A német férfi nemű:

a. szemantikus jelentéssel

b. formában

  • főnevek, amelyeknek az utótagjai: -er, -neg, -ler, -ling:
    der Schlosser - lakatos, der Redner - hangszóró,
    der Sportler sportoló; der Lehrling tanuló;
  • az ige szárából kialakított főnevek többsége utótag hozzáadása nélkül:
    der Lauf (futás) - a laufen (futás)
    der Sprung (ugrás) - tavaszi (ugrás);
  • idegen nyelv (kölcsönzött más nyelvek) főnév képzők -ist, -ent, -ant kombi, Ar, -vagy, -ismus:
    der Polizist, der Student, der tagságért, der Ingenieur, der Militär, der Doktor, der Egoismus.

A nõi nem a német:

a. szemantikus jelentéssel

    főnevek:
  • női arcok:
    die Frau - nő, die Tante - néni.
    Kivétel. das Mädchen - lány, lány, das Weib - nő, nő;
  • néhány női állat:
    die Kuh - egy tehén, die Katze - egy macska.
    Kivétel. das Schaf - juh;
  • a legtöbb virág, fák és énekesmadarak nevei:
    die Rose - rózsa, die Tanne - luc, die Eiche - tölgy,
    die Lerche-lark, die Nachtigall - éjszakai élet;
  • a legtöbb német folyó neve:
    die Elbe - Elba, die Spree - Spree, die Saale - Zalet és mások.
    Kivétel. der Rhein, der Main, der Neckar, der Inn;
  • Az orosz egyenértékű női nemű folyók neve:
    die Wolga - Volga, die Oka - Oka, die Kama - Kama (a .door Ob - Ob kivételével).

b. formában

  • főnevek, utótagok -in, -ung, -keit, -heit, -schaft, -ei:
  • - itt:
    die Sängerin - énekes
    die Bärin - medve
  • - ung:
    die Forderung - követelmény
    die Zeitung - újság
  • - KEIT:
    die Möglichkeit - lehetőség
    die Richtigkeit - helyesség
  • - heit:
    die Kindheit - gyermekkor
    die Neuheit - hírek
  • - tengely:
    die Wirtschaft - farm
    die Bereitschaft - készenlét
  • - ei:
    die Bäckerei - pékség
    die Bücherei - könyvtár;
  • kölcsönözte a főneveket a -ie, -ik, -ion, -tion, -tät, -ur:
    die Chemie, die Mathematik, die Million, die Organization, die Fakultät, die Natur.

A német középső nemzetség:

a. szemantikus jelentéssel

  • a világ egyes részei, országai és városai:
    (das) Európa-Európa, (das) Kína - Kína, (das) Belgien - Belgium,
    (das) München - München, (das) Prag - Prága stb.
    Kivétel. az országok nevei -ei, -au:
    Mongólia - Mongólia, Moldau - Moldova, valamint a Svájc - Svájc,
    Irán - Irán, Ukrajna - Ukrajna és mások;
  • a fémek nevei:
    das Eisen - vas, das arany - arany stb.
    Kivétel. der Stahl - acél, der Schwefel - kén;
  • gyermekek nevei (fiatal állatok):
    das Kind - gyermek, das Kalb - borjú, das Lamm - bárány, stb;
  • betűk nevei:
    das "A", das "Z".

b. formában

  • a főnevek csekélyek, a suffixek -chen, -lein és a suffixes -tel, -tum:
    das Häuschen - ház, das Büchlein - kis könyv,
    das Viertel - negyed, das Eigentum - ingatlan;
  • főnevek, amelyek az e-utótagból származnak, és absztrakt koncepciókat jelölnek:
    das Neue - új, das Érdekes - érdekes;
  • kölcsönzött főnevek a -um, -ment toldalékkal:
    das Múzeum - múzeum, das Dokument - dokumentum.
    Néhány német főnév ugyanazt a helyesírást és kiejtést különbözik a nemtől függően:
  • die See (tenger) - der See (tó);
    die Steuer (adó) - das Steuer (kormánykerék) stb.

A német és orosz nyelvű főnevek nemzete gyakran nem esik egybe, ezért a főneveket egy meghatározott cikkre kell emlékezni.

  • das Pferd (középső nemzetség) - ló (női nem);
    der Hund (férfi) - kutya (nő);
    der Baum (férfi) - fa (középső nemzetség);
    die Stunde (női nem) - lecke (férfi nem);
    der Spiegel (férfi) - tükör (középső nemzetiség) és így tovább.
    A főnevek nemzetségét szótár segítségével ellenőrizhetjük. A szótárakban a következő rövidítéseket használják egy fõnév nemzetségének jelölésére:
  • m (a latin masculinum szóból - férfias nem);
  • f (a latin szó femininum - női nem);
  • n (a latin neutrum szóból - középső nemzetség).
  • Himmel m-der Himmel (az ég);
    Sonne f-die Sonne (nap);
    Leben n - das Leben (élet).

Hasznos lehet olvasni:

Kapcsolódó cikkek