A német főnevek nemzete
A német férfi nemű:
a. szemantikus jelentéssel
b. formában
- főnevek, amelyeknek az utótagjai: -er, -neg, -ler, -ling:
der Schlosser - lakatos, der Redner - hangszóró,
der Sportler sportoló; der Lehrling tanuló; - az ige szárából kialakított főnevek többsége utótag hozzáadása nélkül:
der Lauf (futás) - a laufen (futás)
der Sprung (ugrás) - tavaszi (ugrás); - idegen nyelv (kölcsönzött más nyelvek) főnév képzők -ist, -ent, -ant kombi, Ar, -vagy, -ismus:
der Polizist, der Student, der tagságért, der Ingenieur, der Militär, der Doktor, der Egoismus.
A nõi nem a német:
a. szemantikus jelentéssel
-
főnevek:
- női arcok:
die Frau - nő, die Tante - néni.
Kivétel. das Mädchen - lány, lány, das Weib - nő, nő; - néhány női állat:
die Kuh - egy tehén, die Katze - egy macska.
Kivétel. das Schaf - juh; - a legtöbb virág, fák és énekesmadarak nevei:
die Rose - rózsa, die Tanne - luc, die Eiche - tölgy,
die Lerche-lark, die Nachtigall - éjszakai élet; - a legtöbb német folyó neve:
die Elbe - Elba, die Spree - Spree, die Saale - Zalet és mások.
Kivétel. der Rhein, der Main, der Neckar, der Inn; - Az orosz egyenértékű női nemű folyók neve:
die Wolga - Volga, die Oka - Oka, die Kama - Kama (a .door Ob - Ob kivételével).
b. formában
- főnevek, utótagok -in, -ung, -keit, -heit, -schaft, -ei:
- - itt:
die Sängerin - énekes
die Bärin - medve - - ung:
die Forderung - követelmény
die Zeitung - újság - - KEIT:
die Möglichkeit - lehetőség
die Richtigkeit - helyesség - - heit:
die Kindheit - gyermekkor
die Neuheit - hírek - - tengely:
die Wirtschaft - farm
die Bereitschaft - készenlét - - ei:
die Bäckerei - pékség
die Bücherei - könyvtár;
- kölcsönözte a főneveket a -ie, -ik, -ion, -tion, -tät, -ur:
die Chemie, die Mathematik, die Million, die Organization, die Fakultät, die Natur.
A német középső nemzetség:
a. szemantikus jelentéssel
- a világ egyes részei, országai és városai:
(das) Európa-Európa, (das) Kína - Kína, (das) Belgien - Belgium,
(das) München - München, (das) Prag - Prága stb.
Kivétel. az országok nevei -ei, -au:
Mongólia - Mongólia, Moldau - Moldova, valamint a Svájc - Svájc,
Irán - Irán, Ukrajna - Ukrajna és mások; - a fémek nevei:
das Eisen - vas, das arany - arany stb.
Kivétel. der Stahl - acél, der Schwefel - kén; - gyermekek nevei (fiatal állatok):
das Kind - gyermek, das Kalb - borjú, das Lamm - bárány, stb; - betűk nevei:
das "A", das "Z".
b. formában
- a főnevek csekélyek, a suffixek -chen, -lein és a suffixes -tel, -tum:
das Häuschen - ház, das Büchlein - kis könyv,
das Viertel - negyed, das Eigentum - ingatlan; - főnevek, amelyek az e-utótagból származnak, és absztrakt koncepciókat jelölnek:
das Neue - új, das Érdekes - érdekes; - kölcsönzött főnevek a -um, -ment toldalékkal:
das Múzeum - múzeum, das Dokument - dokumentum.
-
Néhány német főnév ugyanazt a helyesírást és kiejtést különbözik a nemtől függően:
- die See (tenger) - der See (tó);
die Steuer (adó) - das Steuer (kormánykerék) stb.
A német és orosz nyelvű főnevek nemzete gyakran nem esik egybe, ezért a főneveket egy meghatározott cikkre kell emlékezni.
- das Pferd (középső nemzetség) - ló (női nem);
der Hund (férfi) - kutya (nő);
der Baum (férfi) - fa (középső nemzetség);
die Stunde (női nem) - lecke (férfi nem);
der Spiegel (férfi) - tükör (középső nemzetiség) és így tovább.
-
A főnevek nemzetségét szótár segítségével ellenőrizhetjük. A szótárakban a következő rövidítéseket használják egy fõnév nemzetségének jelölésére:
- m (a latin masculinum szóból - férfias nem);
- f (a latin szó femininum - női nem);
- n (a latin neutrum szóból - középső nemzetség).
- Himmel m-der Himmel (az ég);
Sonne f-die Sonne (nap);
Leben n - das Leben (élet).