Chastushki, pripevki

Chastushki, pripevki


Az Astunks, az énekesek a legnépszerűbb népdalok műfajai.

A rövid dalokban, amelyek gyakran megjelennek azonnal, rögtönzöttek, az érzelmek érzései, érzései vannak kifejezve, az érzelmek beszámolnak, egyes eseményeket mutatnak be:

A sarokban lévő kendővel
Két betűt kovácsolok.
Szavakkal nem fogok mondani
Minden a dalon, amit énekelek.

A chastooshkas törzskönyvezést nem nehéz megtalálni az ókori Oroszországban, a buffoon artban. Hosszú ideig azonban a dalok számokat tekintettek, bár aktuálisak voltak, de üres "lemezjátszók", ahogyan elnevezték őket, ami "nincs raktár, semmi baj."

A hagyományos "nagy" dalokhoz képest a rövid kis dalok kissé könnyűnek tűntek. És mégis szerették rugalmasságukat és relevanciájukat, és ami a legfontosabb: őszinteségük és szellemük:

A strandon ülök.
Nem tudom felemelni a lábamat.
- Nem láb, hanem láb.
- Még mindig nem tudok.

Az emberek között gyakoriak Chastushkák sokak: nélkülük nincs egyetlen séta, ünnep vagy családi est.

Majdnem minden régió vagy terület Oroszország saját maga, nevezett Ryazan, Pechersk, Belozersk, Pskov, Stavropol, illetve.

A gyors chastushki táncos jellege meghatározza mind a dallam mozgásának ütemét, mind pedig a teljesítmény karakterét.

Lassú divat - a szenvedés általában szerelmi tartalom. A dallam bennük fejlettebb és dallamosabb.

A chastushki szövegét nem rögzítették bizonyos dallamok, így sok szöveg találkozik különböző dallamokkal.

A szövegek tükrözik a regionális és helyi sajátosságok a nyelvjárás, például egy kedvenc vagy kedvenc a különböző területeken az úgynevezett zabavochkoy, prityatochkoy, yagodinochkoy, drolechkoy, zaletochkoy, votalinkoy.

Votalinka, votalinochka, -
Függőleges szemek.
Rád, a vatalinochka,
Nem reménykedhet.
(Szibériai)

A zaletka egy kombájn üzemeltetője,
Miért húztad meg?
A szívem felgyulladt,
Hogyan lehet forró szén
(Sormovsky chastushki)

A chastushki dallamok stabilabbak, és néhányan "klasszikus" a maga módján, például Podgornaya, Semyonovna, Yeletsky. A legtöbb népdal nemzeti eredetű. A mai időben azonban néhány szovjet zeneszerző sikeresen összeállította a chastushkit a nemzeti tervben.

Csillogó öröm és ravasz mosoly tele van "Volzhsky pripevki" Yu. Shchekotov:

A csillag ég a Volga felett,
A háromsoros harmonika énekel.
És a szigorú vízfolyások mögött,
A víz hideg.

A dalok dallamában a fejlett kíséret befolyásolja a szovjet tömegzenét. Hasonló kreatív módon E. Zharkovszkij "lány szenvedését" végezték el.

Moszkva közelében (V. Bohov szavaiban) inkább a lírai szenvedés:

Ó, harcos lány vagyok,
Ó, nem harcolok többet, mint én.
Tapasztaltam az összes munkámat.
Ó, nehezebb, mint a szerelem.

A moszkvai népi árkok dallamát az egyszerűséggel, "szomorúsággal" melódiával világosan kifejezi az orosz középső régiók lírai szenvedéseinek tipikus képét.
A chastushki a harmonika, harmonika, balalaika, sőt "a nyelv alatt" énekelve, azaz hangszeres kíséret nélkül.

A teljesítmény gyakori hagyományai számos regionális kasztuszkában és szenvedésben rejlenek. Néhány színesebb dallam több előadóművészetet igényel, míg mások csak két énekes - egy fickó és egy lány, vagy egy kórus, egy szólista.


Gyártási év: 1971
Formátum: MP3 (digitalizált gramofonrekord)
Időtartam: 00:28:47
Bitráta hang: 320 kbps
Méret: 65 Mb

1. Saratov énekek. Állami Volzhsky Népkórus. K. Panin énekel
2. Comic ditties. G. Degteva, G. Klykova, Mikhailov L.
3. orosz énekesek. A Red Banner Ensemble orosz hangszeres kvintettje
4. Kalinovsky chastushki. V.Tarkhova és N. Kremeshny
5. A szűz földeken, a napok. Az Állami Északi Népi Kórus
6. Fiatalok. Z. Starikova és L. Yarina
7. Balashov énekesei. M. Glubokova
8. Orosz népzene. Quartet bayanists: E. Chernykh, M. Chernykh, I. Chernykh. V. Soldatov
9. River-river, chastushki. L. Afanasyeva és P. Drozdova
10. Altay szenvedés. A. Poludnitsyn (gomb harmonika)
11. Naughty chants. A. Sapozhnikova


Letöltés letöltése: Chastushki, pripevki

Kapcsolódó cikkek